Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
разучились писать стихи. Нет, о чем это я? Вы никогда не умели их писать! Вся ваша слава - дутая, как и вы сам!
Злость била в голову Тадеушу так сильно, что он даже покачивался. Однако руки его, красивые и не знавшие физической работы, все же не сжимались в кулаки. По всей видимости, он, как и мишень его оскорблений, привык бичевать противника только словесно.
- И вот теперь, - Тадеуш задохнулся от ярости, и ему пришлось перевести дух, - когда даже до вас самого дошло, что как поэт вы ноль, когда вам надоело позориться, таская по журналам никому не нужные вирши, - пожалуйста! - Владек сделал широкий жест рукой, как принято у декламирующих поэтов. - Вы принялись марать свои статейки! В вашей башке давно уже все мозги высохли - и у вас хватает наглости ругать меня? Меня?
В этот момент мне следовало бы повернуться к Франсуаз и назидательно произнести: "Видишь, Франческа, как некрасиво поддаваться гневу!"
За этот благородный поступок я бы, без сомнения, получил особенную награду от Высокого совета эльфов.
Но я не стал делать ничего подобного, решив проявить осмотрительность. Ведь когда на горизонте появится какой-нибудь тип, которому надо дать в челюсть, - не стану же я делать это сам. Так недолго и руки поранить.
Поэтому я счел, что не стоит пытаться переделывать Франсуаз. Она вполне устраивает меня и такая.
- Да что вы понимаете в жизни великих вампиров? - Тадеуш уже кричал. - Вы даже слова этого грамотно не напишете! Мухомор поганый. Чучело облезлое.
В его руках появился журнал, раскрытый на середине и сложенный вдвое, как дубинка. Именно там, очевидно, и было опубликовано злополучное эссе.
Одна из строчек попалась на глаза Тадеушу, и ярость молодого человека всклокотала вновь.
- Назвать меня... Назвать меня...
Бешенство перехватило Тадеушу горло, заставив замолчать. Чис-Гирей воспользовался этим обстоятельством, чтобы промолвить:
- Любой поэт...
И тут Тадеуш его ударил.
Пощечина прозвучала резко, громко, и звук этот был еще более оскорбителен, чем сам удар.
Голова Марата дернулась - скорее от неожиданности, а не от силы оплеухи. Он стоял с распахнутым ртом, не способный ни говорить, ни защищаться.
Пару мгновений молодой человек стоял перед своим противником - молча, глядя ему в глаза с ненавистью победителя. Мало кто в такой ситуации удержался бы от едкой фразы или торжествующего замечания. Но Тадеуш понял, что любые слова испортили бы эффектную сцену.
Он развернулся и вышел вон, полный достоинства.
- Вам надо быть осторожнее со своими эссе, господин Чис-Гирей, - заметил я. - Вижу, от них у вас больше врагов, чем от поэм о свободе.
- Майкл, - спросила моя партнерша, когда мы вышли на улицу и направились обратно к собору. - А почему Тадеуш называл Чис-Гирея на "вы"? Вроде бы хотел смешать его с грязью, откуда ж вдруг такая вежливость? - Девушка взяла меня под руку.
- Это чисто мужское отношение к жизни, - объяснил я. - Слишком сложное для женщин. Для Владека Марат - мэтр. Обитатель Парнаса. Вот почему эссе так его задело. К мэтру нельзя обращаться на "ты", даже если собираешься дать ему в рожу. Иначе он уже не будет мэтром и пощечина потеряет свое значение.
- То есть он называл поэта сушеным мухомором из уважения? Ты прав, для меня это слишком сложно.
- Гораздо интересней другое, - заметил я. - Марат Чис-Гирей прекрасно знает, кто на него напал и почему. И у него есть веские причины скрывать правду.
- С чего ты взял? - удивилась девушка.
- Видишь ли, Френки, когда ты спросила его об этом, он дал слишком подробный ответ. Перечислил своих врагов едва ли не по пунктам, а потом залакировал все напыщенной цитатой. Он подготовил это объяснение заранее, отшлифовал, как поэму перед выступлением, - а почему? Он знал, что придется лгать. - Я задумался. - Слава богам, это не наше с тобой дело. А когда вернемся из Аспоники - сможем все выяснить. Если захотим.
Девушка заглянула мне в глаза. Это движение более пристало влюбленной школьнице, и у прекрасной демонессы оно вышло довольно забавным.
- Но тебя беспокоит что-то еще, Майкл? - спросила она.
- Да, Френки, - ответил я не совсем охотно.
Приятно, когда рядом с тобой прекрасная девушка, которая знает и понимает тебя.
Но если она знает тебя слишком хорошо, это уже не так приятно.
- Меня терзают угрызения совести, - сказал я. - Что ты мне посоветуешь?
- А в чем дело?
Мне было неприятно говорить о своей оплошности, и мое лицо непроизвольно нахмурилось.
- Только что я мог помочь человеку, но не сделал этого, Френки. Все моя проклятая эльфийская осторожность. Я не люблю ни во что вмешиваться. Теперь так неудобно.
- Ты про эту пощечину? Если бы Владек не дал Чис-Гирею плюху - я бы его сама угостила. Нечего писать на всех пасквили. Эссеист нашелся.
- Я говорю не про Марата, - досадливо ответил я. - А про Тадеуша. Он хотел публично унизить своего врага. Они в кондитерской. Вокруг столько тортов. К тому же вспомни, чем они украшены. Только представь, как можно опозорить человека. Я должен был предложить это Тадеушу - но нет же, промолчал. А какой шанс упущен!
6
Автомобиль остановился так резко, словно мир кончился и некуда было дальше ехать.
- Что-нибудь случилось, конфетка? - осведомился я. - Мы забыли дома пудреницу?
Мы находились в Аспонике, вернее сказать, она поглотила нас, со всех сторон окружив желтовато-серой пустыней.
Дорога простиралась впереди, такая длинная и пустынная, что выглядела неестественной. Подобное встретишь только в кино; и казалось, стоит мне выйти из машины, сделать пару шагов и протянуть руку, как мои пальцы коснутся раскрашенной декорации.
Ветер исчез, словно он решил, что уже достаточно разравнивал своими ударами эти безжизненные просторы. Рядом с дорогой застыло перекати-поле. Оно едва заметно покачивалось, готовое отправиться в свой бесконечный путь по пустыне, и только ждало чего-то - знака ли? Чьего-то разрешения?
Черная птица замерла на горизонте, и хотя я знал, что это всего лишь пустынный орел, показалось, будто само провидение делает мне знак остановиться.
Франсуаз замерла, ее красивое, сильное тело напряглось, улавливая малейшие вибрации астральной энергии.
- Оно пришло, - чуть слышно прошептала демонесса.
- Оно? - спросил я. - Надеюсь, не налоговая проверка.
Шутку мою никто не оценил, только черная птица нырнула вниз и исчезла. Чья бы судьба ни решилась в этот момент - моя или какого-то несчастного зверька, погибшего в орлиных когтях, - я почти явственно различил, как вдалеке прозвенели траурные колокола.
- Ты слышишь? - спросила Франсуаз.
- Нет, - быстро солгал я. - А что я должен услышать?
Взгляд девушки был устремлен вперед, туда, где небо гнулось под тяжестью человеческих грехов и низвергалось к земле линией горизонта.
- Маятник судьбы, - едва слышно ответила Франсуаз.
Серая нить поднималась над горизонтом, похожая на дым погребального костра. Она рождалась там, где мгновением раньше исчез, ринувшись к земле, пустынный орел.
Тонкой сизой строкой взбиралась она на небо, словно червь, ползущий по краю скалы.
Франсуаз вышла из машины. Ее рука протянулась вперед, роскошные волосы разметались по обнаженным плечам.
- Ты видел орла, который спикировал здесь? - спросила она.
- Да, - ответил я. - С детства люблю животных. Поэтому мне с тобой и не скучно.
- То была душа праведника, - молвила демонесса, - что устремлялась к великим небесам. Но одного греховного помысла оказалось довольно, чтобы она камнем рухнула вниз.
- За что не люблю верховных богов, - заметил я, - так это за то, что у них слишком уж завышенные требования.
Девушка сделала шаг вперед, и пространство вокруг нее начало двигаться. Волны астрала окружили нас - сперва слабые, небольшие, они с каждой долей мгновения становились все сильнее и яростнее.
- Крики падшей души разрывают ткань мироздания, - произнесла демонесса. - Грешник хочет снова воспарить ввысь, к вечному блаженству, к которому был так близок.
Нить, пронзившая далекое небо, темнела и ширилась. И была то не струйка дыма, а трещина в грани макрокосма.
Глаза Франсуаз вспыхнули алым огнем, и разрыв стал стремительно шириться
- Но душа уже вкусила сладость греха, и больше никогда не сможет отказаться от него. Это и есть проклятие.
Хрустальная сфера мироздания разламывалась на две неравные части, чтобы зло стало еще более мерзким, а добро еще более беспомощным.
Небо растворялось перед нами двумя тяжелыми створками. То, что находилось за их пределами, уже не имело названия.
Лишенное цвета и формы, оно выглядело то как студенистая масса, то как туман, а бывали мгновения, когда мне казалось, будто за разверзнувшимися небесами вообще ничего нет.
- Смотри, Майкл, - прошептала Франсуаз. - Это она. Злейший враг демонов. Великая дрема.
- Я вижу только кисель, - возразил я.
- Ты и не можешь увидеть ее. Только демонам дан этот дар и это проклятие. Дрема - великое ничто, пустота, абсолютное бездействие. Здесь находят свой конец гибнущие миры. Это конец всему - и горе той душе, что откажется от боли колеса превращений и возжелает навеки упокоиться в Великой дреме. Пути назад уже нет.
- Что она делает здесь?
- Смотрит. Дрема чувствует - нечто злое должно свершиться под великими небесами. И она жаждет поглотить всех, кто станет жертвой в предстоящей резне. Это огромный вселенский стервятник, Майкл. И теперь она кружит над будущей добычей.
Створки раздвинулись полностью; студенистая масса поднималась все выше, и ее мягкие щупальца начинали стекать в наше мироздание.
- Что становится с падшими душами, которые воспарили к небу, но так и не смогли закончить свой путь? - спросил я. - Они попадают в Дрему?
- Нет... Дрема сама выбирает свои жертвы. Она забирает всех, кто подошел к ней слишком близко. А надломленные праведники исчезают из мироздания навечно, и никто не знает куда.
- Даже демоны?
- Да, - ответила Франсуаз. - Нам это неведомо. Думаю, и богам тоже.
- Пожалуй, никто не знает этого наверняка, - произнес я. - Но эльфы верят, что где-то и нигде находится мир, в котором время встречается с пространством. Именно туда попадают надломленные праведники, и им суждено оставаться там вечно.
- Где он находится?
- Между везде и нигде.
- И каков он?
- Он пуст, только разорванные души мечутся по его просторам. Эльфийские легенды гласят, что люди там испытывают неимоверные муки, по сравнению с которыми даже ад покажется райским садом.
- Что же их держит там?
- Они сами. Им предстоит выбор, который они никогда не сделают. Их душа жаждет окунуться в горячую лаву греха, но они боятся потерять человеческую сущность. Падшие не в силах отказаться ни от первого, ни от второго и в результате не получают ничего.
- И какая судьба их ждет?
- Никакая. Вернее, судьба уже настигла их и заточила в темницу. Вовеки веков будут они испытывать нестерпимые муки. И хотя каждый из них может покинуть Нигде в любую минуту - падшие души выбирают вечную боль, лишь бы не принимать решение.
- Все это правда?
- Не знаю, возможно, всего лишь сказка, которую придумал мой народ. Но эльфы в нее верят; мы думаем, что крики страдающих душ просачиваются сквозь стены великого Нигде и проникают в наш мир. Именно они становятся причиной зла и страданий, которые окружают нас.
Небесные створки начали затворяться, только Великая дрема продолжала пульсировать, втягивая и пряча свои студенистые щупальца.
Я ощутил нестерпимый холод, царивший вокруг:
- Другие же верят, что стоны мучимых праведников и есть та сила, которая движет мироздание.
Черная птица поднялась над горизонтом и скрылась из глаз.
7
Пока сэр Томас и другие мудрецы чесали затылки в столице Церкви, маги в Аспонике не теряли времени даром. Точнее говоря, они обращали время вспять.
Холм, с которого я обозревал ряды фруктовых деревьев, долгие годы был погружен в объятия ледяной сферы. И люди, которых нам предстояло встретить, еще не подозревали, сколь много событий успело произойти, пока они были погружены в магический сон.
Впрочем, мир с тех пор изменился мало, в нем по-прежнему жили злодеи и идеалисты, неудачники и безразличные. В нем по-прежнему правило Зло, притворяясь необходимостью.
***
Я положил руку на плечо своей партнерши.
- Не скажу, Френки, что это путешествие сделало меня более нервным, чем обычно, - произнес я, указывая на дорогу - но рабочие с фермы не ездят на джипах. И бандитских рож к голове тоже не приклеивают.
- Ты у меня такой чувствительный, игрушка, - протянула девушка. - Но я рада, что ты находишь любой повод, чтобы прикоснуться ко мне.
- Кто это? - спросил я, обращаясь к священнику. Седые брови моего собеседника нахмурились, сойдясь над прозрачными глазами.
- Это Лэндор, - вполголоса ответил он. - И его люди. Они работают на хозяина фермы.
- И занимаются явно не стрижкой газонов, - пробормотал я.
- Вы так и не сказали, кому принадлежит ферма, - напомнила девушка.
- Местному консорциуму, - сказал священник.
- Добрый вечер, святой отец. - произнес человек, шедший впереди остальных.
Он наклонился и развел в сторону руки, балансируя на грани между уважением и издевательством.
- Вы сами видите - мы не заставляем крестьян работать больше, чем положено по контракту.
- Вся работа на сегодня и так выполнена, - ответил священник.
Ни у одного из тех, кто подошел к нам, не было оружия, если не считать короткоствольного револьвера, заткнутого за пояс Лэндора. Но я знал - для того, чтобы держать в страхе мирных людей, лишенных прав и полностью зависящих от работодателя, не всегда нужно оружие.
Остальные бандиты стояли немного поодаль, сложив руки на груди; одни из них, прищурившись, глядели в небо, другие жевали табак и сплевывали на дорожку.
Они чего-то ждали.
Когда перед тобой лежит пачка лотерейных билетов, мало одного предчувствия, чтобы сказать, какой из них выиграет. Но когда шестеро человек, всю жизнь тренировавшие мускулы вместо мозгов, останавливаются рядом в уединенном месте, где на тысячи акров вокруг нет никого, кроме брюквы и апельсинов, да еще начинают при этом смотреть в небо, - тогда никакого предчувствия уже не нужно.
- Любимая, - пробормотал я, - когда будешь их убивать, постарайся не сломать слишком много деревьев.
Лэндор между тем подходил ближе.
Он двигался с осторожностью, с какой мангуст приближается к ядовитой змее, неподвижной, но оттого еще более опасной.
- Разве в этот час вы не предаетесь отдыху? - спросил священник. - В городе?
Слова "бордель" и "пьянство" не были им произнесены, но присутствовали в его вопросе незримо, как смысл в евангельских притчах.
- У нас много работы, святой отец, - сказал Лэндор.
Он не смотрел на священника и ответил только для того, чтобы отмахнуться от чего-то постороннего.
Глаза человека были прикованы к моей партнерше: Франсуаз, в свою очередь, тоже не отрываясь смотрела на него.
В лице Лэндора имелось что-то благородное, как иногда случается у плебеев. Он был высокого роста, хотя немного сутулился; природа наделила его резко очерченными губами, носом с гордой горбинкой и острыми, но в то же время задумчивыми глазами. Кто-то мог бы сказать, что Лэндора портила некоторая полнота, скрадывавшая лепку черепа и выдававшая его простое происхождение, однако человек выглядит так, как ему должно, и никому не дано изменить себя, не исковеркав своей души.
Мне-то это хорошо известно.
Я не мог с уверенностью сказать, что привело сюда Лэндора и его людей - тех, кто должен был следить, чтобы рабочие фермы исправно выполняли свои обязанности, и тех, кто явился в апельсиновую рощу, когда там находились только мы со священником.
Я сомневался, что эти молодцы хотели причинить вред святому отцу, хотя нельзя было исключать, что это именно один из них или даже все вместе пытались устроить пожар в его церкви.
Однако я мог быть уверен в двух вещах: Лэндор приехал сюда со своими людьми, чтобы испортить прекрасный вечер, но теперь его планы изменились.
- Этот сад - не лучшее место для прогулок, - произнес Лэндор.
Такая фраза могла содержать угрозу, но угрозы в ней не было.
В стальных глазах Франсуаз что-то вспыхнуло, что-то неподвластное ей самой.
- Вы хотите сказать, - произнесла она, - что здесь есть более красивые места?
Глаза Лэндора открылись; с людьми такое случается чрезвычайно редко. Названные окнами души, глаза обычно бывают закрытыми даже при распахнутых веках. Люди боятся впустить кого-нибудь внутрь себя, и причин тому много.
Лицо Лэндора тоже изменилось, и изменилось более разительно, чем он захотел бы поверить. Его черты расслабились, взгляд прояснился, он более не пытался выглядеть сильным и властным лидером, и шайка, что стояла сейчас позади него, была теперь так же далеко, как небесные звезды. Обернись он сейчас, наверное, с омерзением отрекся бы от нее
У каждого человека есть несколько масок, и горе тому, кто не умеет вовремя надеть нужную.
Кончики чувственных губ Франсуаз приподнялись. Эго делает ее лицо еще более сексуальным и выглядит как неприкрытое приглашение.
Так бывает, когда девушка собирается распотрошить человека, словно беспомощного цыпленка.
- Я Френки, - сказала она, протягивая Лэндору руку. - А это... - Она небрежно махнула головой в мою сторону, тряхнув роскошными волосами. - Это мой брат Майкл.
Я ощутил прилив нежности к новоявленной сестренке.
Будь мы одни, он выразился бы гораздо активнее.
Франсуаз наступила мне на ногу каблуком и, загадочно улыбаясь Лэндору, сильно надавила, приказывая мне заткнуться.
- Меня зовут Генри, - сказал Лэндор. Он пожал моей партнерше руку, и девушка томно улыбнулась.
- Ты очень занят сейчас, Генри? - спросила она. Он поперхнулся.
- У меня нет дел, - сказал он, - Никаких.
Франсуаз засмеялась негромко.
- Тогда нам надо кое о чем поболтать, Генри, - сказала она. - Только нам двоим.
Лэндору не хватало дыхания.
Он вобрал в себя воздух, но не смог сделать этого быстро; ему пришлось втягивать его потихоньку, словно он питался из капельницы.
- Конечно, - прошептат он.
Я хотел понять, что происходит.
Франсуаз, без сомнения, эффектная девушка и умеет произвести впечатление. Но то, чго испытывал в эти мгновения Лэндор, было гораздо более мощным и разрушительным, чем томление вставшего члена.
Не будь я циником, решил бы, что это любовь.
Пятеро бандитов, почесывавших брюхо под кожаными поясами, тоже были немного удивлены. Их крохотные мозги, разумеется, не могли осознать и доли происходящего, но они явно испытывали разочарование оттого, что им не дали начистить кому-нибудь морду.
Наконец Лэндор отнял свою руку; он все еще не мог оторвать глаз от лица моей партнерши, а его губы начали улыбаться.
От этого он стал выглядеть глупо.
Франсуаз раскрыла ладонь и провела ею перед грудью Лэндора, на расстоянии нескольких дюймов.
Ее губы томно улыбнулись, она прошептала:
- Поспеши, Генри
- Да, - сказал Лэндор.
Он выдохнул эти слова громко, приходя в себя после сладкого сна. Но он хотел как можно скорее вернуться в этот сон. Повернувшись к своим громилам, он хлопнул в ладоши:
- Все едут в город. Я беру один джип.
- Но, мистер Лэндор... - запротестовали они.
- Все, все, - нетерпеливо проговорил он.
В его голосе уже не слышалось властных и жестких ноток, какие, наверное, были свойственны ему обычно. Он не хотел просыпаться.
Люди все еще недовольно ворчали, но неохотно подчинились ему. Понурив головы и тихо переговариваясь, они направились к дороге. Лэндор шел сзади.
Франсуаз повернулась ко мне с веселой самодо