Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
через пару кварталов девушка остановится и спросит у
меня, что нам делать дальше.
***
- У тебя на физиономии такая самодовольная улыбка, - процедила
Франсуаз, - что прямо злость берет. Говори.
Я потрепал ее по тугой щеке и подозвал одного из мальчуганов, который
как раз закончил прикреплять гирлянду над улицей между двумя домами.
- Где здесь лучший магазин одежды? - спросил я у карапуза.
- Вон там, сеньор, - быстро отвечал тот, указывая рукой направление и
приготовясь споро ухватить монетку, каковая будет ему брошена.
- Постой, юный друг, - мягко прервал его я. - Нам не нужен магазин
эльфийской одежды. Мы хотим одеться как жители города.
- Для праздника, сеньор? - догадливо поинтересовался смышленый малыш.
- Тогда вам нужно идти вон туда, это недалеко. Два квартала, потом по-,
вернете направо.
- Ты умный мальчик, - похвалил его я. - Слушайся маму и учи уроки.
Я вручил подающему надежды маленькому горожанину две монетки, и мы с
Франсуаз направились дальше.
- С каких это пор ты стал интересоваться детьми? - хмуро спросила
девушка.
- Я не интересуюсь детьми, - с достоинством ответил я. - Я же не
извращенец. А теперь слушай, крошка, и восхищайся. Как я понял, мы не
возвращаемся в город Темных Эльфов, чтобы купить себе доску для
серфинга?
- Не раньше, чем я упрячу за решетку коменданта тюрьмы и его
сообщников.
- Отлично. У нас есть два варианта. Мы пускаем слух, что у нас...
осторожно! - В мощеной мостовой показалось глубокое отверстие, служившее
либо для стока воды, либо для поимки невнимательных прохожих. Я
подхватил девушку за талию и перенес ее. И тут же почти пожалел об этом,
так как Франсуаз радостно завизжала, как поросенок. - Так вот, -
заговорил я снова, напуская на себя серьезный вид, - мы пускаем слух,
будто располагаем некоторыми документами.
- Понеси меня еще раз, - потребовала Франсуаз.
- Френки, - строго сказал я.
- Майкл.
Я подхватил ее на руки и продолжал:
- Этих документов якобы достаточно, чтобы посадить в тюрьму
коменданта тюрьмы. Даже если он не поверит, все равно предпочтет
убедиться. Постарается отобрать у нас эти несуществующие документы и
попадется в ловушку.
- Но тогда сама тюрьма Сокорро останется, и в ней только сменится
комендант? - спросила Франсуаз, щекоча мне ухо губами.
- Вот именно, - согласился я. - Наша же цель - положить конец
злоупотреблениям в этой тюрьме, а не только обезвредить ее коменданта...
- И как же мы это сделаем без помощи сенатской комиссии?
- Просто смотри, - ответил я. - И восхищайся. Я осторожно поставил
девушку наземь и открыл перед ней дверь магазина.
- Что ж, - произнес я, - вполне неплохо.
- Как скажете, мистер Вандерсмит, - угодливо отвечал маленький
человечек в темно-синем пиджаке. - Принести вам чего-нибудь выпить?
- Валяй, приятель.
Я неторопливо расстегнул пуговицы белого пиджака и поправил широкий
пояс, в который была заправлена темно-серая жилетка. Затем я передвинул
на затылок белую ковбойскую шляпу и уселся в предложенное мне кресло,
закинув ноги на стол.
Шпоры сапог для верховой езды звякнули, когда я перекладывал ноги.
- Неплохая дыра, этот ваш городишко, - заметил я, засовывая два
пальца в карман жилетки.
Я вынул оттуда длинную дорогую сигару и, откусив кончик, выплюнул его
на пол.
- Когда я решил покупать себе землю в Аспонике, приятель, -
доверительно проговорил я, - мне предлагали местечко возле Ла-Паса. Но
там мне не понравилось.
- Вы приобрели шесть тысяч акров земли? - несмело спросил служащий.
- Восемь с половиной для ровного счета, - усмехнулся я. - Я,
приятель, не из тех, кто хвастается; я всегда говорю: лучше
преуменьшить, чем зря языком трепать. Верно, кобылка?
- Да, папочка, - пропищала Франсуаз. - Ты всегда это говоришь.
Франсуаз нарядилась в самое кричащее из платьев, которое мы нашли в
местном магазине. С ее ровным загаром и необычной красотой она вполне
могла сойти за уроженку здешних мест.
Платье такого покроя открывает почти все, что обычному платью
положено скрывать: стройные ноги, спину и сочные груди чуть ли не до
сосков.
Еще Франсуаз надела на босу ногу черные туфли на высоком каблуке,
взбила и подняла волосы и положила на лицо раза в три больше косметики,
чем обычно.
Если не считать последнего, моя партнерша всегда так и одевается -
кроме, разве, тех случаев, когда выступает в суде.
Я усмехнулся и потрепал ее по загорелому бедру, задрав при этом ее
платье почти до алых трусиков.
Франсуаз засмеялась - громко и вульгарно - и служащий, с некоторой
скованностью, захихикал, вторя ей.
- И вот я сказал себе, приятель, - я вынул изо рта сигару и
внимательно ее осмотрел, затем засунул обратно, - Чарли Вандерсмит - не
тот парень, который вкладывает деньги черт его знает во что. Правильно я
говорю, приятель?
Мой вопрос не подразумевал раздумий над ответом, и человечек в синем
костюме быстро закивал головой.
- Да, мистер Вандерсмит, - сказал он.
- Если восемь с полтиной тысяч акров земли, - продолжал я, - здесь
мои - значит, на них написано имя Вандерсмит.
Я громко засмеялся над этой весьма остроумной шуткой, и Франсуаз,
повизгивая, присоединилась к веселью.
Служащий в синем костюме смеялся тоже, хотя искренности в нем было не
больше, чем в любом политическом деятеле местного значения.
Внезапно я нагнулся к нему, что оказалось довольно сложно, учитывая,
что перед этим я закинул ноги на стол, и, нахмурившись, стал тыкать
сигарой ему почти в самое лицо.
- Поэтому я хочу знать, приятель, кто станет губернатором в этом
поганом городишке и какая задница станет охранять мою землю. Ты понял?
Служащий ошарашенно подался назад; я вновь весело засмеялся,
откидываясь на спинку кресла, и вернул сигару обратно в рот.
- Правильно ли я понял, - служащий сглотнул, потом облизал губы,
потом снова сглотнул, - что вы собираетесь поддержать нашу партию на
ближайших выборах?
- Вашу партию? - Я презрительно расхохотался и отвесил Франсуаз
шлепок по обнаженной спине. - Послушай, кобылка, что он тут говорит.
Я вновь перегнулся к нему.
- Нет, приятель, - сказал я, тыча в него сигарой. - Чарли Вандерсмит
поддерживает только себя - заруби это на носу. В этом штате мне нужен
такой губернатор, который будет защищать мои интересы, усек?
- Да, сеньор Вандерсмит, - отвечал служащий.
Он все еще тяжело дышал от волнения, но в его маленьких хитрых
глазках уже засветились торжествующие искорки.
Маленький хитрец решил, что ему без труда удастся окрутить этого
богатого скотовладельца, самоуверенного простака Чарли Вандерсмита, и
выбить из меня немало денег на избирательную кампанию своего кандидата.
- Подготовка к выборам как раз начинается, - произнес он. - Мы
выдвигаем в кандидаты человека достойного, честного и ответственного.
Это Ортега Илора; в настоящее время он занимает важный пост в
министерстве безопасности.
Я оскалился.
- Честный и достойный, приятель? - хмуро спросил я. - Чарли
Вандерсмита не купишь пустой болтовней. Так, кобылка?
- Болтовней не купишь, - глупо хихикнула девушка.
- Я должен знать, на кого пойдут мои денежки, - продолжал я. - Если
он какой из умников, что университеты кончал, так мне он за грош не
нужен. Я, приятель, в теории не верю - только в практику.
- Почему же, - заволновался служащий. - Сеньор Ортега Илора из
честной крестьянской семьи. Кто, как не он, защитит интересы
скотовладельцев?
- Из крестьян? - я прищурился. - А он случаем не левый? Мне,
приятель, смутьяны в губернаторах не нужны.
В моем голосе появились скучающие нотки; мигом почувствовав это,
Франсуаз тоже надула губки.
Профессиональная содержанка всегда чутко реагирует на любую перемену
в настроении папочки.
Увидев, что жирный, глупый карась уплывает из его рук, служащий
заволновался еще больше.
- Ну что вы, что вы, - поспешно сказал он. - Сеньор Илора никакой не
смутьян. Он выступает за порядок, стабильное государство... Впрочем, я
вам лучше расскажу о его жизни, и вы сами все поймете.
Он повернулся к компьютеру и начал быстро нажимать кнопки.
Я посмотрел на кончики своих сапог, словно раздумывая, не снять ли их
с крышки дубового стола и не направиться ли куда подальше.
- Больно мне интересно торчать у вас тут, - пробурчал я. - Ну ладно,
приятель, колдуй тут пока. А я пойду освежусь. Где у вас тут...
Я надвинул шляпу на лоб и вышел из кабинета.
В приемной, где полагалось находиться секретарше, никого не было; я
позаботился о том, чтобы она отправилась на другой этаж, потому что ее
ксерокс внезапно вышел из строя.
Закрыв за собой дверь, я прислонился спиной к притолоке, как положено
настоящему ковбою, и, надвинув шляпу поглубже, стал слушать.
Вначале за дверью стояла тишина, если не считать щелканья
компьютерных клавиш.
Человек в синем костюме, разумеется, не собирался рассказывать
шумному Вандерсмиту всего, что было ему известно о кандидате в
губернаторы; теперь он срочно фильтровал информацию.
Франсуаз громко скрипнула своим креслом, и я понял, что девушка
потянулась всем телом.
- Вы давно в этом городе? - спросила она томным голосом девочки, у
которой объем груди компенсирует отсутствие мозгов.
- Я здесь родился, - отвечал служащий.
- Здесь так скучно. - Франсуаз встала и подошла к его столу, медленно
покачивая бедрами. - Чарли все время на своих выгонах... Как здесь
развлекаются?
Раздался шорох и хруст бумаги - Франсуаз уселась на стол, переложив
ногу за ногу. Ее тонкие красивые пальцы принялись играть с оборками
короткого платья.
- Здесь есть два ночных клуба, - отвечал человек, и ритм, с которым
он нажимал клавиши, стал заметно медленнее. - И еще один в соседнем
городе. Есть казино.
- Казино? - радостно воскликнула девушка. - Вы туда ходите? Чарли
такой скучный...
Она наклонилась через стол, вроде бы для того, чтобы посмотреть на
экран компьютера; ее рука легла на плечо человека в синем костюме.
- Вот вы совсем не такой... - томно проворковала она.
Я распахнул дверь, поправляя ремень на брюках.
- Ну как, приятель, - начал было я и, не переводя дыхания, взревел:
- Эй!
- Чарли! - пискнула Франсуаз на такой высокой ноте, что едва не
рассекла голосом комнату пополам. - Это не то, что ты думаешь!
Человек вскочил из-за стола.
- Мистер Вандерсмит... - испуганно залепетал он.
- Ах ты грязный крокодил! - прорычал я и изо всей силы врезал
человеку в челюсть.
Он упал, как подкошенный, и любой рефери засчитал бы мне победу
нокаутом.
- Грязный крокодил? - Франсуаз презрительно скривила губы. - И это
все, на что способен простой парень от земли? По-твоему, так ругаются
скотоводы?
Девушка соскользнула со стола и оказалась в кресле человека в синем
костюме. Ее быстрые пальцы забегали по клавишам, выводя информацию на
дискету.
- А как мне следовало его назвать? - спросил я, вновь засовывая в рот
свою огромную сигару. - Пьяной молотилкой?
Франсуаз ткнула дисковод пальцем и, вынув дискету, спрятала ее в
карман.
- Я бы вскрыла его систему паролей, - сказала она. - Но ты прав - так
быстрее.
Я открыл перед ней дверь, выпуская из кабинета.
- Что это за сигара? - спросила Франсуаз.
- Со вкусом смородины, - пояснил я. - Для тех, кто бросает курить и
должен держать что-то во рту.
- Мило, - усмехнулась она. - Еще раз назовешь меня кобылкой - я тебя
взнуздаю.
***
- Комендант Илора не хочет, чтобы все узнали, как часто он преступал
закон под видом того, что его защищает, - заметил я. - Поэтому держит
свое прошлое в тени. Письмо отправлено?
Служащий гостиницы поднял лицо от монитора.
- Информация с дискеты переслана в город Темных Эльфов, - сказал он.
- Сейчас придет подтверждение.
- Пока что он не лез в политику, - заметил я. - В компьютере, который
ты выпотрошила, не вся его биография, но наши люди уже смогут начать.
Занесите оплату на наш счет... Благодарю.
Мы вышли из номера и направились в холл отеля.
- В тюрьме Сокорро содержится несколько сотен заключенных, -
произнесла Франсуаз, беря меня под руку. - Почти все взяты под стражу
без законных оснований. За все время существования тюрьмы нет ни одной
записи о том, что кто-то был освобожден.
- Люди боятся тех, кто отличается от них, - изрек я, - и стараются их
изолировать. Благовоспитанные господа и честные лавочники не марают рук,
но позволяют делать это таким полусумасшедшим, как комендант Илора...
Добрый день, шериф; хотите арестовать кого-то в этом отеле?
Федеральный шериф так и не успел побриться: жесткая щетина на его
подбородке купалась в мелких капельках пота.
- Какой-то толстосум устроил дебош, - пояснил он. - В офисе одной из
политических партий. Чарли Вандерсмит. Здоровяк с глупым лицом, в белом
ковбойском костюме. Курит сигары; вроде бы недавно приехал в город. Вы
не видели такого?
- Нет, шериф, - ответил я. - Спросите у портье.
- Для этого я и здесь, - пробурчал служитель порядка и зашагал к
стойке администратора.
- Здоровяк с глупым лицом? - спросил я.
- Бедный Майкл, - сочувственно проворковала Франсуаз, проводя по моей
щеке пальцем, - никто тебя не ценит. Пойдем, я тебя утешу.
Франсуаз устроилась на переднем сиденье нашего открытого джипа и,
заложив ногу за ногу, принялась осматривать свои ногти.
- Нам никогда не добиться инспекции тюрьмы Сокорро, - сказала она. -
Поэтому надо доказать, что именно комендант Илора выпустил в город
Темных Эльфов троих вампиров.
- Сделать это будет сложно, - заметил я, осторожно объезжая три ямы,
одна следом за другой украшавшие поверхность дороги.
- Лишить тебя невинности тоже было нелегко, - фыркнула девушка. - Но
я справилась. Майкл, если ты будешь ехать так медленно, мне проще пойти
пешком.
- Я не собираюсь трястись, как коктейль в шейкере.
Невысокое строение словно вырастало из обочины дороги, отбрасывая на
камни тупую тень.
- Не знал, что здесь есть закусочные на вынос, - заметил я, оценивая
разделяющее нас расстояние. Франсуаз присмотрелась.
- А шлагбаум для того, чтобы никто не подавился?
Двухэтажное здание было сложено из серого кирпича. Плоская крыша
делала его похожим на дзот.
К маленькой узкой деревянной двери вели четыре ступени. Черно-белый
брус шлагбаума тянулся от строения поперек узкой дороги, на другой
стороне привязанный веревкой к столбику.
Два человека в серо-зеленой форме стояли за шлагбаумом, и по
металлическим эмблемам на их одежде можно было понять, что они из
ведомства безопасности.
- С каких пор здесь ввели военное положение? - вполголоса спросила
Франсуаз
- Всего лишь патрульный пост, - ответил я. - Будке, по крайней мере,
два десятка лет. Не о чем беспокоиться.
- Да? - спросила девушка.
- Поверь мне, - произнес я.
Один из военных подошел к середине шлагбаума. Знаков различия на нем
не было, как не было их ни на одном сотруднике безопасности по эту
сторону границы.
Но он не носил автомата с деревянным прикладом, а только пистолет в
расчехленной кобуре. Это значило, что перед нами офицер; пока солдаты
сражаются с врагом, обязанность офицера - бегать между ними и
беспорядочно кричать. Поэтому им не выдают штурмовых винтовок.
- Надо было объехать пост, - сказала Франсуаз. Я начал улыбаться
офицеру еще задолго до того, как он смог нас расслышать.
- На сотни миль вокруг открытая пустыня, - тихо ответил я. - Или
следовало прорыть подземный ход?
- И все же мне это не нравится.
- Расслабься, кэнди. В этой стране нас еще не объявили в розыск. Это
не сложнее, чем проехать мимо детского сада.
Я остановил джип перед линией шлагбаума и улыбнулся офицеру еще шире,
чем до того.
Человек с пистолетом поднял руку в знак приветствия.
Сперва это меня озадачило, но потом я понял, что он выставляет ладонь
вперед, преграждая нам путь.
- Это закрытая зона, сеньор, - сказал он тоном, который если и
допускал возможность обсуждения, то только за запертыми дверями карцера.
- Вам придется повернуть обратно.
- Впереди только крестьянские деревни, - горячо зашептала мне в самое
ухо Франсуаз. - Там нет ничего секретного.
- А еще впереди тюрьма Сокорро. И те, кто живет вокруг нее, такие же
пленники, так как слишком много видели, - тихо ответил я. - Офицер,
разумеется, нам известно, что это закрытая зона.
Я бросил ободряющий взгляд на Франсуаз, как бы давая понять, что нет
никаких причин бояться.
Офицер не был жизнерадостным человеком и встретил мою улыбку хмуро,
на его лице не дрогнул ни один мускул.
- Мы направляемся именно туда.
Я засунул руку во внутренний карман и вынул маленькую синюю книжечку,
затянутую в прозрачный пластик.
- Сенатская комиссия Аспоники, - представился я. - По надзору за
федеральными тюрьмами.
Офицер взглянул на меня, как посмотрела бы сторожевая собака на
воробья, явившегося инспектировать ее службу.
- Мы - независимые эксперты, выделенные эльфийским правительством, -
продолжал я.
Франсуаз сложила губы бантиком, как делает всегда, когда хочет
показать, до какой степени ей отвратительны моя ложь и мое притворство.
Но я знаю, что ей нравится.
- Наша цель - обследовать данную закрытую зону в связи с выдвижением
коменданта тюрьмы на пост губернатора штата.
Я полагал, что хоть теперь моя широкая улыбка вызовет отклик в сердце
постового офицера, но он оставался мрачен, как прежде.
Я протянул ему удостоверение, он со снисходительной миной раскрыл
его. Поскольку улыбаться еще шире было уже просто невозможно, не
превратив своего лица в неприятную комическую маску, я приподнял брови.
- Сенатская комиссия? - отрывисто спросил офицер.
- Как видите, - жизнерадостно ответил я. Он кивнул, тяжело, словно
через силу.
- Очень хорошо, - сказал он. - Подождите.
Он повернулся и вошел в здание.
Я улыбнулся Франсуаз, показывая, как хорошо все получается. Второй
военный, правда, все еще стоял и не выказывал желания поднять шлагбаум,
но это было лишь делом времени.
- Откуда у тебя пропуск? - прошипела Франсуаз.
- Помнишь, я помогал сенатору Матиасу сесть за столик? - ответил я.
- Маленький воришка - ты стащил пропуск у сенатора Аспоники?
Я счел это за комплимент.
- Детские игрушки, - отвечал я. - Пропуск не именной, так что мне не
пришлось даже переклеивать фотографию.
Постовой офицер показался на верхней ступени лестницы. Он постукивал
по правой руке ребром моего удостоверения.
- Думаешь, они поверят? - шепотом спросила Франсуаз.
- Они уже поверили, - сказал я.
Офицер подошел к шлагбауму; следом за ним на лестнице появились двое
солдат, и мне не понравилась, как они щупают свои автоматы.
Я нахмурился.
- Сенатская комиссия, верно? - спросил офицер, обращаясь ко мне.
Я постарался побыстрее улыбнуться.
- Вот именно, - сказал я. Франсуаз что-то буркнула.
- Плохое время избрал сенат, чтобы послать сюда комиссию, - сказал
офицер. - Парни, возьмите их.
Все трое солдат подняли автоматы; дула были направлены в нашу
сторону.
- Эй, - произнес я, - мы правительственные чиновники.
- Скоро вы перестанете ими быть, - заверил меня офицер. - Выходите из
машины.
- Ты, кажется, хотел, чтобы я тебе поверила? - прошипела Франсуаз.