Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Чекалов Денис. Френки и Майкл 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  -
через пару кварталов девушка остановится и спросит у меня, что нам делать дальше. *** - У тебя на физиономии такая самодовольная улыбка, - процедила Франсуаз, - что прямо злость берет. Говори. Я потрепал ее по тугой щеке и подозвал одного из мальчуганов, который как раз закончил прикреплять гирлянду над улицей между двумя домами. - Где здесь лучший магазин одежды? - спросил я у карапуза. - Вон там, сеньор, - быстро отвечал тот, указывая рукой направление и приготовясь споро ухватить монетку, каковая будет ему брошена. - Постой, юный друг, - мягко прервал его я. - Нам не нужен магазин эльфийской одежды. Мы хотим одеться как жители города. - Для праздника, сеньор? - догадливо поинтересовался смышленый малыш. - Тогда вам нужно идти вон туда, это недалеко. Два квартала, потом по-, вернете направо. - Ты умный мальчик, - похвалил его я. - Слушайся маму и учи уроки. Я вручил подающему надежды маленькому горожанину две монетки, и мы с Франсуаз направились дальше. - С каких это пор ты стал интересоваться детьми? - хмуро спросила девушка. - Я не интересуюсь детьми, - с достоинством ответил я. - Я же не извращенец. А теперь слушай, крошка, и восхищайся. Как я понял, мы не возвращаемся в город Темных Эльфов, чтобы купить себе доску для серфинга? - Не раньше, чем я упрячу за решетку коменданта тюрьмы и его сообщников. - Отлично. У нас есть два варианта. Мы пускаем слух, что у нас... осторожно! - В мощеной мостовой показалось глубокое отверстие, служившее либо для стока воды, либо для поимки невнимательных прохожих. Я подхватил девушку за талию и перенес ее. И тут же почти пожалел об этом, так как Франсуаз радостно завизжала, как поросенок. - Так вот, - заговорил я снова, напуская на себя серьезный вид, - мы пускаем слух, будто располагаем некоторыми документами. - Понеси меня еще раз, - потребовала Франсуаз. - Френки, - строго сказал я. - Майкл. Я подхватил ее на руки и продолжал: - Этих документов якобы достаточно, чтобы посадить в тюрьму коменданта тюрьмы. Даже если он не поверит, все равно предпочтет убедиться. Постарается отобрать у нас эти несуществующие документы и попадется в ловушку. - Но тогда сама тюрьма Сокорро останется, и в ней только сменится комендант? - спросила Франсуаз, щекоча мне ухо губами. - Вот именно, - согласился я. - Наша же цель - положить конец злоупотреблениям в этой тюрьме, а не только обезвредить ее коменданта... - И как же мы это сделаем без помощи сенатской комиссии? - Просто смотри, - ответил я. - И восхищайся. Я осторожно поставил девушку наземь и открыл перед ней дверь магазина. - Что ж, - произнес я, - вполне неплохо. - Как скажете, мистер Вандерсмит, - угодливо отвечал маленький человечек в темно-синем пиджаке. - Принести вам чего-нибудь выпить? - Валяй, приятель. Я неторопливо расстегнул пуговицы белого пиджака и поправил широкий пояс, в который была заправлена темно-серая жилетка. Затем я передвинул на затылок белую ковбойскую шляпу и уселся в предложенное мне кресло, закинув ноги на стол. Шпоры сапог для верховой езды звякнули, когда я перекладывал ноги. - Неплохая дыра, этот ваш городишко, - заметил я, засовывая два пальца в карман жилетки. Я вынул оттуда длинную дорогую сигару и, откусив кончик, выплюнул его на пол. - Когда я решил покупать себе землю в Аспонике, приятель, - доверительно проговорил я, - мне предлагали местечко возле Ла-Паса. Но там мне не понравилось. - Вы приобрели шесть тысяч акров земли? - несмело спросил служащий. - Восемь с половиной для ровного счета, - усмехнулся я. - Я, приятель, не из тех, кто хвастается; я всегда говорю: лучше преуменьшить, чем зря языком трепать. Верно, кобылка? - Да, папочка, - пропищала Франсуаз. - Ты всегда это говоришь. Франсуаз нарядилась в самое кричащее из платьев, которое мы нашли в местном магазине. С ее ровным загаром и необычной красотой она вполне могла сойти за уроженку здешних мест. Платье такого покроя открывает почти все, что обычному платью положено скрывать: стройные ноги, спину и сочные груди чуть ли не до сосков. Еще Франсуаз надела на босу ногу черные туфли на высоком каблуке, взбила и подняла волосы и положила на лицо раза в три больше косметики, чем обычно. Если не считать последнего, моя партнерша всегда так и одевается - кроме, разве, тех случаев, когда выступает в суде. Я усмехнулся и потрепал ее по загорелому бедру, задрав при этом ее платье почти до алых трусиков. Франсуаз засмеялась - громко и вульгарно - и служащий, с некоторой скованностью, захихикал, вторя ей. - И вот я сказал себе, приятель, - я вынул изо рта сигару и внимательно ее осмотрел, затем засунул обратно, - Чарли Вандерсмит - не тот парень, который вкладывает деньги черт его знает во что. Правильно я говорю, приятель? Мой вопрос не подразумевал раздумий над ответом, и человечек в синем костюме быстро закивал головой. - Да, мистер Вандерсмит, - сказал он. - Если восемь с полтиной тысяч акров земли, - продолжал я, - здесь мои - значит, на них написано имя Вандерсмит. Я громко засмеялся над этой весьма остроумной шуткой, и Франсуаз, повизгивая, присоединилась к веселью. Служащий в синем костюме смеялся тоже, хотя искренности в нем было не больше, чем в любом политическом деятеле местного значения. Внезапно я нагнулся к нему, что оказалось довольно сложно, учитывая, что перед этим я закинул ноги на стол, и, нахмурившись, стал тыкать сигарой ему почти в самое лицо. - Поэтому я хочу знать, приятель, кто станет губернатором в этом поганом городишке и какая задница станет охранять мою землю. Ты понял? Служащий ошарашенно подался назад; я вновь весело засмеялся, откидываясь на спинку кресла, и вернул сигару обратно в рот. - Правильно ли я понял, - служащий сглотнул, потом облизал губы, потом снова сглотнул, - что вы собираетесь поддержать нашу партию на ближайших выборах? - Вашу партию? - Я презрительно расхохотался и отвесил Франсуаз шлепок по обнаженной спине. - Послушай, кобылка, что он тут говорит. Я вновь перегнулся к нему. - Нет, приятель, - сказал я, тыча в него сигарой. - Чарли Вандерсмит поддерживает только себя - заруби это на носу. В этом штате мне нужен такой губернатор, который будет защищать мои интересы, усек? - Да, сеньор Вандерсмит, - отвечал служащий. Он все еще тяжело дышал от волнения, но в его маленьких хитрых глазках уже засветились торжествующие искорки. Маленький хитрец решил, что ему без труда удастся окрутить этого богатого скотовладельца, самоуверенного простака Чарли Вандерсмита, и выбить из меня немало денег на избирательную кампанию своего кандидата. - Подготовка к выборам как раз начинается, - произнес он. - Мы выдвигаем в кандидаты человека достойного, честного и ответственного. Это Ортега Илора; в настоящее время он занимает важный пост в министерстве безопасности. Я оскалился. - Честный и достойный, приятель? - хмуро спросил я. - Чарли Вандерсмита не купишь пустой болтовней. Так, кобылка? - Болтовней не купишь, - глупо хихикнула девушка. - Я должен знать, на кого пойдут мои денежки, - продолжал я. - Если он какой из умников, что университеты кончал, так мне он за грош не нужен. Я, приятель, в теории не верю - только в практику. - Почему же, - заволновался служащий. - Сеньор Ортега Илора из честной крестьянской семьи. Кто, как не он, защитит интересы скотовладельцев? - Из крестьян? - я прищурился. - А он случаем не левый? Мне, приятель, смутьяны в губернаторах не нужны. В моем голосе появились скучающие нотки; мигом почувствовав это, Франсуаз тоже надула губки. Профессиональная содержанка всегда чутко реагирует на любую перемену в настроении папочки. Увидев, что жирный, глупый карась уплывает из его рук, служащий заволновался еще больше. - Ну что вы, что вы, - поспешно сказал он. - Сеньор Илора никакой не смутьян. Он выступает за порядок, стабильное государство... Впрочем, я вам лучше расскажу о его жизни, и вы сами все поймете. Он повернулся к компьютеру и начал быстро нажимать кнопки. Я посмотрел на кончики своих сапог, словно раздумывая, не снять ли их с крышки дубового стола и не направиться ли куда подальше. - Больно мне интересно торчать у вас тут, - пробурчал я. - Ну ладно, приятель, колдуй тут пока. А я пойду освежусь. Где у вас тут... Я надвинул шляпу на лоб и вышел из кабинета. В приемной, где полагалось находиться секретарше, никого не было; я позаботился о том, чтобы она отправилась на другой этаж, потому что ее ксерокс внезапно вышел из строя. Закрыв за собой дверь, я прислонился спиной к притолоке, как положено настоящему ковбою, и, надвинув шляпу поглубже, стал слушать. Вначале за дверью стояла тишина, если не считать щелканья компьютерных клавиш. Человек в синем костюме, разумеется, не собирался рассказывать шумному Вандерсмиту всего, что было ему известно о кандидате в губернаторы; теперь он срочно фильтровал информацию. Франсуаз громко скрипнула своим креслом, и я понял, что девушка потянулась всем телом. - Вы давно в этом городе? - спросила она томным голосом девочки, у которой объем груди компенсирует отсутствие мозгов. - Я здесь родился, - отвечал служащий. - Здесь так скучно. - Франсуаз встала и подошла к его столу, медленно покачивая бедрами. - Чарли все время на своих выгонах... Как здесь развлекаются? Раздался шорох и хруст бумаги - Франсуаз уселась на стол, переложив ногу за ногу. Ее тонкие красивые пальцы принялись играть с оборками короткого платья. - Здесь есть два ночных клуба, - отвечал человек, и ритм, с которым он нажимал клавиши, стал заметно медленнее. - И еще один в соседнем городе. Есть казино. - Казино? - радостно воскликнула девушка. - Вы туда ходите? Чарли такой скучный... Она наклонилась через стол, вроде бы для того, чтобы посмотреть на экран компьютера; ее рука легла на плечо человека в синем костюме. - Вот вы совсем не такой... - томно проворковала она. Я распахнул дверь, поправляя ремень на брюках. - Ну как, приятель, - начал было я и, не переводя дыхания, взревел: - Эй! - Чарли! - пискнула Франсуаз на такой высокой ноте, что едва не рассекла голосом комнату пополам. - Это не то, что ты думаешь! Человек вскочил из-за стола. - Мистер Вандерсмит... - испуганно залепетал он. - Ах ты грязный крокодил! - прорычал я и изо всей силы врезал человеку в челюсть. Он упал, как подкошенный, и любой рефери засчитал бы мне победу нокаутом. - Грязный крокодил? - Франсуаз презрительно скривила губы. - И это все, на что способен простой парень от земли? По-твоему, так ругаются скотоводы? Девушка соскользнула со стола и оказалась в кресле человека в синем костюме. Ее быстрые пальцы забегали по клавишам, выводя информацию на дискету. - А как мне следовало его назвать? - спросил я, вновь засовывая в рот свою огромную сигару. - Пьяной молотилкой? Франсуаз ткнула дисковод пальцем и, вынув дискету, спрятала ее в карман. - Я бы вскрыла его систему паролей, - сказала она. - Но ты прав - так быстрее. Я открыл перед ней дверь, выпуская из кабинета. - Что это за сигара? - спросила Франсуаз. - Со вкусом смородины, - пояснил я. - Для тех, кто бросает курить и должен держать что-то во рту. - Мило, - усмехнулась она. - Еще раз назовешь меня кобылкой - я тебя взнуздаю. *** - Комендант Илора не хочет, чтобы все узнали, как часто он преступал закон под видом того, что его защищает, - заметил я. - Поэтому держит свое прошлое в тени. Письмо отправлено? Служащий гостиницы поднял лицо от монитора. - Информация с дискеты переслана в город Темных Эльфов, - сказал он. - Сейчас придет подтверждение. - Пока что он не лез в политику, - заметил я. - В компьютере, который ты выпотрошила, не вся его биография, но наши люди уже смогут начать. Занесите оплату на наш счет... Благодарю. Мы вышли из номера и направились в холл отеля. - В тюрьме Сокорро содержится несколько сотен заключенных, - произнесла Франсуаз, беря меня под руку. - Почти все взяты под стражу без законных оснований. За все время существования тюрьмы нет ни одной записи о том, что кто-то был освобожден. - Люди боятся тех, кто отличается от них, - изрек я, - и стараются их изолировать. Благовоспитанные господа и честные лавочники не марают рук, но позволяют делать это таким полусумасшедшим, как комендант Илора... Добрый день, шериф; хотите арестовать кого-то в этом отеле? Федеральный шериф так и не успел побриться: жесткая щетина на его подбородке купалась в мелких капельках пота. - Какой-то толстосум устроил дебош, - пояснил он. - В офисе одной из политических партий. Чарли Вандерсмит. Здоровяк с глупым лицом, в белом ковбойском костюме. Курит сигары; вроде бы недавно приехал в город. Вы не видели такого? - Нет, шериф, - ответил я. - Спросите у портье. - Для этого я и здесь, - пробурчал служитель порядка и зашагал к стойке администратора. - Здоровяк с глупым лицом? - спросил я. - Бедный Майкл, - сочувственно проворковала Франсуаз, проводя по моей щеке пальцем, - никто тебя не ценит. Пойдем, я тебя утешу. Франсуаз устроилась на переднем сиденье нашего открытого джипа и, заложив ногу за ногу, принялась осматривать свои ногти. - Нам никогда не добиться инспекции тюрьмы Сокорро, - сказала она. - Поэтому надо доказать, что именно комендант Илора выпустил в город Темных Эльфов троих вампиров. - Сделать это будет сложно, - заметил я, осторожно объезжая три ямы, одна следом за другой украшавшие поверхность дороги. - Лишить тебя невинности тоже было нелегко, - фыркнула девушка. - Но я справилась. Майкл, если ты будешь ехать так медленно, мне проще пойти пешком. - Я не собираюсь трястись, как коктейль в шейкере. Невысокое строение словно вырастало из обочины дороги, отбрасывая на камни тупую тень. - Не знал, что здесь есть закусочные на вынос, - заметил я, оценивая разделяющее нас расстояние. Франсуаз присмотрелась. - А шлагбаум для того, чтобы никто не подавился? Двухэтажное здание было сложено из серого кирпича. Плоская крыша делала его похожим на дзот. К маленькой узкой деревянной двери вели четыре ступени. Черно-белый брус шлагбаума тянулся от строения поперек узкой дороги, на другой стороне привязанный веревкой к столбику. Два человека в серо-зеленой форме стояли за шлагбаумом, и по металлическим эмблемам на их одежде можно было понять, что они из ведомства безопасности. - С каких пор здесь ввели военное положение? - вполголоса спросила Франсуаз - Всего лишь патрульный пост, - ответил я. - Будке, по крайней мере, два десятка лет. Не о чем беспокоиться. - Да? - спросила девушка. - Поверь мне, - произнес я. Один из военных подошел к середине шлагбаума. Знаков различия на нем не было, как не было их ни на одном сотруднике безопасности по эту сторону границы. Но он не носил автомата с деревянным прикладом, а только пистолет в расчехленной кобуре. Это значило, что перед нами офицер; пока солдаты сражаются с врагом, обязанность офицера - бегать между ними и беспорядочно кричать. Поэтому им не выдают штурмовых винтовок. - Надо было объехать пост, - сказала Франсуаз. Я начал улыбаться офицеру еще задолго до того, как он смог нас расслышать. - На сотни миль вокруг открытая пустыня, - тихо ответил я. - Или следовало прорыть подземный ход? - И все же мне это не нравится. - Расслабься, кэнди. В этой стране нас еще не объявили в розыск. Это не сложнее, чем проехать мимо детского сада. Я остановил джип перед линией шлагбаума и улыбнулся офицеру еще шире, чем до того. Человек с пистолетом поднял руку в знак приветствия. Сперва это меня озадачило, но потом я понял, что он выставляет ладонь вперед, преграждая нам путь. - Это закрытая зона, сеньор, - сказал он тоном, который если и допускал возможность обсуждения, то только за запертыми дверями карцера. - Вам придется повернуть обратно. - Впереди только крестьянские деревни, - горячо зашептала мне в самое ухо Франсуаз. - Там нет ничего секретного. - А еще впереди тюрьма Сокорро. И те, кто живет вокруг нее, такие же пленники, так как слишком много видели, - тихо ответил я. - Офицер, разумеется, нам известно, что это закрытая зона. Я бросил ободряющий взгляд на Франсуаз, как бы давая понять, что нет никаких причин бояться. Офицер не был жизнерадостным человеком и встретил мою улыбку хмуро, на его лице не дрогнул ни один мускул. - Мы направляемся именно туда. Я засунул руку во внутренний карман и вынул маленькую синюю книжечку, затянутую в прозрачный пластик. - Сенатская комиссия Аспоники, - представился я. - По надзору за федеральными тюрьмами. Офицер взглянул на меня, как посмотрела бы сторожевая собака на воробья, явившегося инспектировать ее службу. - Мы - независимые эксперты, выделенные эльфийским правительством, - продолжал я. Франсуаз сложила губы бантиком, как делает всегда, когда хочет показать, до какой степени ей отвратительны моя ложь и мое притворство. Но я знаю, что ей нравится. - Наша цель - обследовать данную закрытую зону в связи с выдвижением коменданта тюрьмы на пост губернатора штата. Я полагал, что хоть теперь моя широкая улыбка вызовет отклик в сердце постового офицера, но он оставался мрачен, как прежде. Я протянул ему удостоверение, он со снисходительной миной раскрыл его. Поскольку улыбаться еще шире было уже просто невозможно, не превратив своего лица в неприятную комическую маску, я приподнял брови. - Сенатская комиссия? - отрывисто спросил офицер. - Как видите, - жизнерадостно ответил я. Он кивнул, тяжело, словно через силу. - Очень хорошо, - сказал он. - Подождите. Он повернулся и вошел в здание. Я улыбнулся Франсуаз, показывая, как хорошо все получается. Второй военный, правда, все еще стоял и не выказывал желания поднять шлагбаум, но это было лишь делом времени. - Откуда у тебя пропуск? - прошипела Франсуаз. - Помнишь, я помогал сенатору Матиасу сесть за столик? - ответил я. - Маленький воришка - ты стащил пропуск у сенатора Аспоники? Я счел это за комплимент. - Детские игрушки, - отвечал я. - Пропуск не именной, так что мне не пришлось даже переклеивать фотографию. Постовой офицер показался на верхней ступени лестницы. Он постукивал по правой руке ребром моего удостоверения. - Думаешь, они поверят? - шепотом спросила Франсуаз. - Они уже поверили, - сказал я. Офицер подошел к шлагбауму; следом за ним на лестнице появились двое солдат, и мне не понравилась, как они щупают свои автоматы. Я нахмурился. - Сенатская комиссия, верно? - спросил офицер, обращаясь ко мне. Я постарался побыстрее улыбнуться. - Вот именно, - сказал я. Франсуаз что-то буркнула. - Плохое время избрал сенат, чтобы послать сюда комиссию, - сказал офицер. - Парни, возьмите их. Все трое солдат подняли автоматы; дула были направлены в нашу сторону. - Эй, - произнес я, - мы правительственные чиновники. - Скоро вы перестанете ими быть, - заверил меня офицер. - Выходите из машины. - Ты, кажется, хотел, чтобы я тебе поверила? - прошипела Франсуаз.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору