Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
м троне
возвышалась огромная статуя, во много раз больше человеческого роста. Статуя
казалась застывшим белым человеком с легким синеватым оттенком. Его глаза
были закрыты. Некоторые тени молящихся подходили к этой статуе.
- Кто это? - спросила Миранда.
- Эортис, мертвый Бог Моря. Киллиан занимает его владения, пока он не
вернется.
- Он мертв, но он вернется?
- Скоро ты многое поймешь, а пока и этого довольно, чтобы сказать, что,
если мои подозрения окажутся справедливыми, в грядущей войне гораздо больше
смысла, чем просто победа над безумными существами, одержимыми манией
бессмысленного разрушения. - Он под вел ее к другому перекрестку. Указав на
дальнюю стену, он сказал:
- Обрати свое мысленное видение вдаль и скажи мне, что ты там видишь.
Она повиновалась, и наконец на стене появился гигантский знак. Она долго
не могла рассмотреть рисунок, потом сказала:
- Я вижу семиконечную звезду Ишапа над полем из двенадцати точек в круге.
- Смотри глубже, - приказал он.
Она послушно вглядывалась в символ и через минуту увидела новый узор.
- Я вижу другой рисунок, четыре ярких огонька горят на четырех концах
звезды. И между двенадцатью яркими точками виднеется много тусклых.
- Скажи мне, что ты видишь на трех концах звезды ниже тех, которые ярко
освещены.
Миранда сосредоточилась на них и спустя мгновение увидела то, что
интересовало Пуга.
- Один из них слегка освещен! Тот что в центре. Тот, что справа от
него... - Она замялась.
- Ну что? - спросил он.
- Он не тусклый! Он заблокирован... Что-то не дает ему гореть!
Пуг сказал:
- Мне тоже так кажется. А последний огонек?
- Он не горит.
- Теперь, я думаю, разгадка близка, и скоро я узнаю правду. - Тон,
которым это было сказано, навел ее на мысль, что он был не слишком рад
встрече с этой конкретной правдой.
Они пошли дальше. Подойдя к самому дальнему углу Зала Богов, они
оказались между двумя статуями. Одна из них была совершенно безжизненной, и
Пуг сказал:
- Водар-Хоспур, мертвый Бог Знания. Как много мы могли бы узнать, если бы
он вернулся.
- Никто больше не поклоняется знанию?
- Немногие, - сказал Пуг, - но богатство и власть, похоже, занимают
человечество больше, чем все остальное. Из всех, кого я знаю, только Накор,
кажется, на самом деле хочет знать.
- Знать что?
- Да все, - весело ответил он.
Они подошли ко второй статуе. Слабая линия, которая являлась духом
Маркоса, опускалась прямо на голову статуи. Миранда посмотрела на лицо
изваяния и чуть не задохнулась от изумления.
- Маркос!
- Нет, - ответил Пуг. - Взгляни на имя, которое высечено на постаменте.
- Сариг, - сказала она. - Кто это?
- Не совсем еще мертвый Бог Волшебства.
- Это Маркос Черный! - выпалила она, и в первый раз за все время их
знакомства Пуг увидел на лице Миранды смятение и даже страх. - Маркос - бог?
- спросила Миранда, и в первый раз за все время их знакомства Пуг услышал в
ее голосе беспокойство. Насмешка, сухой юмор исчезли.
- Да, - ответил он, - и нет.
- Так кто же он?
- Мы это узнаем, когда поговорим с ним, - ответил Пуг. - Я, кажется, знаю
ответ, но хочу услышать это от него. - Пуг взмыл в воздух и оказался перед
неподвижным лицом статуи.
- Маркос!
Тишина.
Миранда поднялась и, встав рядом с Пугом, спросила:
- Что теперь?
- Он спит. Он грезит.
- Что все это значит? - спросила она. - Я все еще не понимаю.
- Маркос Черный пытается достичь божества, - ответил Пуг. - Он стремится
заполнить пустоту, образовавшуюся после ухода Сарига. Или Сариг создал
Маркоса Черного, чтобы в один прекрасный день он заменил его. Что-то в этом
роде. - Он указал на линию силы. - Эта линия все еще функционирует, и на
другом конце ее находится смертное тело, которое мы считаем Маркосом, но
разум, сущность, душа его - здесь, внутри этого существа, которое пока не
имеет формы. Они едины - и в то же время различны, связаны - и в то же время
обособлены.
- Сколько продлится это восхождение к богу? - спросила Миранда, не
пытаясь скрыть страх.
- Столетия, - тихо ответил Пуг.
- Что мы будем делать?
- Мы его разбудим.
Иллюзорный Пуг закрыл глаза и сосредоточился. Миранда почувствовала, как
внутри волшебника собирается энергия и превращается в могучую магию. Она
ждала, но, вместо того чтобы выплеснуть эту энергию, Пуг продолжал ее
накапливать. Вскоре ее обуял страх, ведь она думала, что постигла волшебные
искусства и знает пределы мастерства Пуга, но увидела, что в обоих своих
суждениях очень сильно ошиблась. Через некоторое время страх сменился
безмерным изумлением, когда она поняла, что, хоть и обладает недюжинными
познаниями в области магии, этот подвиг она повторить не в силах.
Внезапно взрыв в воздухе расколол изваяние. Их оглушил звон тысячи
разбитых тарелок. В яркой вспышке света Миранда на мгновение увидела, как
глаза Маркоса открылись и посмотрели прямо на них.
Они погрузились во тьму, и последнее, что она услышала, был слабый,
жалобный вопль:. "Нет!"
Разум Пуга коснулся ее собственного.
- Это трудно. Я попытаюсь его догнать. Наши тела появятся в любом месте,
где мы пожелаем, так что следуй за мной, как я следую за Маркосом.
- Я не потеряюсь, - ответила она и почувствовала, что он отпустил ее.
Стало черным-черно, и Миранда растерялась, не понимая, что происходит, и
не имея возможности узнать.
Потом она открыла глаза.
Ей было холодно. Каменный пол комнаты, казалось, вытягивал из нее тепло,
и она дрожала как лист на ветру. Она была в мастерской Пуга в Стардоке!
Эльфийские Ткачи заклинаний сказали им, что, когда они возвратятся из
путешествия, их тела появятся там, где это будет нужно, но она все равно
думала, что очнется в Эльвандаре. Теперь она была за сотни миль оттуда.
Рядом с ней лежал Пуг, он был без сознания. Она понятия не имела, сколько
времени Акайле и Тахару пришлось заботиться об их телах, но ей было ясно,
что, если Пуг сию же минуту не проснется, ему грозит смерть. Миранда
попыталась набросить на него заклинание места: он мог исчезнуть в любую
секунду, и без этого заклинания найти его будет гораздо труднее.
Только она собралась пропеть заклинание, как Пуг сел. Он тяжело вздохнул,
и она спросила:
- Ну что?
Пуг заморгал и снова сделал глубокий вдох.
- Я не знаю. Линия, которая привязывала Маркоса к Саригу, была порвана, и
он прилетел назад в Мидкемию. Я следовал за разумом Маркоса и внезапно
оказался здесь.
Миранда встала, и Пуг последовал ее примеру. Оба они закоченели и
потеряли гибкость, поэтому поначалу им было тяжело двигаться. Пуг прошелся
немного, чтобы восстановить кровообращение.
- Я уже второй раз путешествовал и должен сказать, что это так же
неприятно, как и в первый.
- Где Маркос? - спросила Миранда.
- Он должен быть здесь. Это единственный ответ.
Пуг подошел к двери мастерской и, отворив ее, поспешил вниз по лестнице.
Он толкнул следующую дверь и чуть не сбил с ног молодого студента, который,
вытаращив глаза, закричал: "Мастер Пуг!"
Пуг и Миранда, не обращая внимания на пораженного студента, двинулись к
главному входу Академии. Студенты и преподаватели смотрели им вслед, и к
тому времени, когда они достигли главного входа в Стардок, уже почти все
скандировали имя волшебника:
- Пуг! Пуг!
Пуг затаил дыхание от волнения.
- Я чувствую его! Он совсем рядом.
Миранда сказала:
- Я тоже чувствую.
Они вышли наружу и посмотрели по сторонам. Пуг показал вперед:
- Там!
На краю озера собралась толпа возбужденных студентов, и Пуг услышал голос
Накора:
- Отойдите назад!
В воздухе висел человек, и Пуг почувствовал, как вокруг него крутятся
вихри энергии. На вид он казался нищим, грязным оборванцем в замусоленной
набедренной повязке, его борода и волосы превратились в паклю, но от него
веяло невероятной силой. Воздух искрился вокруг него, и казалось, что он
висит на той ниточке энергии, за которой Пуг следовал от самого Небесного
Града.
Пуг и Миранда поспешили туда, где толпились студенты, и Пуг приказал:
- А ну расступитесь.
Один из учеников посмотрел на него через плечо.
- Мастер Пуг! - При звуке этого имени все попятились, освобождая ему
место.
На краю озера сидели Накор и Шо Пи и внимательно разглядывали парящего в
воздухе человека.
- Вы видите? - сказал Накор, когда Пуг подошел поближе. - Он пытается
подняться, но какая-то другая сила тянет его прямо в воду.
Если Накор и был удивлен внезапным появлением Пуга в Стардоке, то он не
подал виду.
- Происходит что-то необычайное, - сказал Накор, - и скоро мы узнаем
правду. - Он поглядел на Пуга. - Или вы уже все знаете.
Нищий, продолжая сидеть, опустился в воду по пояс. Пуг увидел, как нить
энергии, тянувшаяся с неба, наконец исчезла в воде. Человек заплакал.
Пуг зашел в воду и встал на колени рядом с ним.
- Маркос?
Сидевший обернулся и внимательно посмотрел на Пуга. Потом он прошептал:
- Ты знаешь, что ты наделал? Я уже чуть было не достиг божества. - Он
закрыл глаза, и плечи его сотряслись от рыданий. Потом он глубоко вздохнул.
- Знание, понимание - все это уходит, как вода выливается из сосуда, слишком
мелкого, чтобы ее вместить. - Он показал на голову и закрыл глаза, как будто
пытался удержать какое-то видение. Наконец он сказал:
- Это похоже на то, как будто я видел всю вселенную сквозь щелку в
заборе, а вы тянете меня назад от забора и я вижу все меньше и меньше...
Мгновение назад я мог поведать людям все тайны вселенной! Теперь, даже если
я пытаюсь, вспомнить, знание ускользает от меня, и все, что остается, это
только сознание того, что я потерял! Годы работы насмарку.
- Ты нам нужен, - тихо сказал Пуг.
- Мое время вышло! - настаивал Маркос, глядя на своего преемника. Колени
его подгибались. - Кто ты такой, чтобы меня звать? Моя новая миссия выше
вашего понимания.
- Куда уж нам, - сказала Миранда.
Маркос обернулся к ней. Глаза его сузились.
- Миранда?
- Привет, папа, - сказала молодая женщина. - Давно не виделись.
Пуг изумленно переспросил:
- Папа?
Накор посмотрел на его лицо и расхохотался.
Маркос Черный, легендарный волшебник, перевел взгляд с Миранды на Пуга и
обратно.
- Нам надо поговорить, - Он глубоко вздохнул. - Кажется, я уже
восстановил самообладание.
- Хорошо, - сказала Миранда, - потому что мы собираемся преподнести тебе
следующий удар.
Маркос помолчал некоторое время и наконец промолвил:
- Ладно, выкладывайте.
- Мать, - сказала Миранда. - Она хочет уничтожить весь мир.
Даже Накор едва мог скрыть свое удивление.
Наконец Маркос сказал:
- Мне надо выпить.
Миранда сморщила нос.
- Сначала тебе надо принять ванну.
***
Пока Маркос купался, Миранда, Пуг и Накор сидели в мастерской Пуга. Шо Пи помогал волшебнику, и Пуг откупорил бутылку особенно хорошего даркмурского вина.
- Ты должен кое-что мне объяснить, - сказала Миранда.
Пуг посмотрел на свою возлюбленную и сказал:
- Кажется, нам есть что обсудить. Папа, значит?
Накор усмехнулся:
- Я считался бы вашим отчимом, да только я был первым мужем Джорны, а
Маркос вторым.
- Когда я родилась, она назвала себя Джания, - сказала Миранда. Казалось,
она забыла о том, какое удовольствие доставляет все происходящее маленькому
человечку, и еле-еле сдерживала раздражение. Пугу она сказала:
- Что это был за трюк, когда ты вытащил Маркоса из сознания Сарига...
- Что! - вскричал Накор, и глаза его расширились. - Я должен это слышать.
- А что такое? - сказал Пуг.
- Я чувствовал то, что ты делал.
- И что?
- Сила, которую ты вызвал... да ты ведь мог раздавить Изумрудную Королеву
и всю ее жалкую шайку пантатиан, все равно как наступить на муравейник! Так
на кой черт нам эта война, Пуг? Почему ты ничего не сделал, чтобы ее
остановить?
Пуг вздохнул.
- Потому что, как и муравьи, те, кто выживет, только уйдут в тень, и все
начинается снова. И есть еще одно соображение.
- Какое? - спросила Миранда.
В дверях возник Маркос и сказал:
- Здесь нельзя об этом говорить, Пуг, это слишком опасно. Пуг указал на
свободный стул, и выкупавшийся волшебник сел и взял наполненный кубок.
Маркос был не в коричневой, как он привык, а в чужой черной одежде. Сделав
большой глоток, он сказал:
- Превосходно. А быть живым, в сущности, не так уж и плохо.
Накор сказал:
- Я - Накор.
Глаза Маркоса сузились. Он долго всматривался в лицо Накора, но наконец
узнал его.
- Изаланец! Я тебя знаю. Ты меня однажды обыграл в карты.
- Он самый. - Слезы едва не выступили на глазах Накора. - Это была моя
лучшая игра, самая большая ставка. - Он повернулся к Пугу. - Я был не прав,
когда сказал, что Маркос меня не запомнил.
Маркос показал на Накора.
- Этот негодяй сделал единственное, на что он способен: он заставил меня
думать, что применяет магию, а когда я усилил защиту, он одурачил меня
простой ловкостью рук.
- Ловкостью рук? - спросил Пуг.
- Подтасовал карты! - со смехом сказал Маркос.
- Ну, не совсем, - сказал Накор скромно. - Я смешал карты и убрал их в
запасную колоду.
- Прекратите сейчас же! - воскликнула Миранда, хлопнув по столу ладонью.
- Это вам не встреча старых друзей. Это...
- Что же? - спросил Пуг.
- Я не знаю. Мы пытаемся спасти мир, а вы о своих картах.
Пуг увидел в дверном проеме Шо Пи и махнул молодому человеку, чтобы тот
закрыл дверь, оставив их вчетвером. Шо Пи кивнул, закрыл дверь и ушел. Пуг
сказал:
- Сначала я хотел бы спросить об этих родственных связях. Кажется, все вы
родственники, а я ничего об этом не знал.
Маркос сказал:
- Ты и сейчас еще не все знаешь.
Пуг вдруг встревожился.
- Только не говори мне, что я твой внебрачный сын. - Он поглядел на
Миранду и увидел в ее глазах отражение собственного беспокойства.
- Можешь расслабиться, - сказал Маркос. - Она тебе не сестра. - Он
вздохнул. - Но когда я сказал, что ты мне все равно что сын, я не шутил. -
Он поставил бокал с вином на стол. - Когда ты родился, я почуял в тебе силу,
парень. Ты был сыном девицы из Крайди и случайного солдата. Но так же, как
цуранцы чувствуют в детях будущую силу и обучают их на Собрании, я разглядел
в тебе скрытое могущество, возможно, большее, чем у любого волшебника,
живущего в этом мире.
- И что вы сделали? - спросил Накор.
- Я выпустил это волшебство. А как бы иначе Пуг научился Высшей Магии?
- Сариг? - спросил Пуг.
Маркос кивнул.
- Я его творение.
- Сариг? - сказал Накор. - Я думал, он только легенда.
- Это верно, - сказала Миранда, - и вдобавок он еще мертвый бог. Но
очевидно, он не настолько мертв, как некоторые думают.
Пуг сказал:
- Почему бы тебе не рассказать все сначала?
- Только на сей раз правду, - добавила Миранда.
Маркос пожал плечами.
- История, которую я поведал вам с Томасом в Саду Вечного Города, была
гораздо увлекательней любой правды, Пуг.
- Я был тогда совсем ребенком. Городской мальчик издалека...
- Прекратите! - сказала Миранда. - Опять вы за свое. Отец!
Маркос вздохнул:
- Ну хорошо, я родился в городе Кеше. Мой отец был портным. Моя мать была
замечательная женщина, она управляла счетами моего отца, содержала дом и
растила своенравного и непослушного сына. Среди клиентов моего отца было
много богатых торговцев, поэтому жили мы неплохо. Довольна? - спросил он
дочь.
Она кивнула.
- Но меня потянуло на приключения или по крайней мере в дурную компанию.
Когда я стал немного постарше, я вместе со своими друзьями без спросу и
благословения родителей отправился странствовать. Мы купили карту, на
которой, как нам сказали, был обозначен клад.
Накор кивнул:
- Работорговцы.
- Да, - сказал Маркос. - Это была западня для глупых мальчишек.
- Когда это было? - спросил Пуг.
- Почти пятьсот лет назад, - сказал Маркос. - На пике расцвета Империи. Я
сбежал из рабства и скрылся в горах, но заблудился. Умирая от голода, я
нашел древний, заброшенный храм. Я распластался на алтаре и молил бога,
которому было посвящено это святилище, спасти меня в обмен на службу.
Маркос замигал, вспоминая.
- Я не помню точно, что произошло затем. Но я думаю, что говорил с
Саригом, и после этого я, видимо, умер, и он взял меня прежде, чем я подошел
к Залу Лимс-Крагмы, или он взял меня как раз перед моей смертью; но с того
момента я был созданием Сарига.
Может быть, моя молитва была первой со времен Войны Хаоса, хотя кто-то же
должен был воздвигнуть тот храм. Возможно, когда-нибудь я все это узнаю. Но
как бы там ни было, эта просьба умирающего открыла путь, трубопровод, если
угодно, и из того разрушенного храма я вышел уже не мальчиком, но
волшебником. Я многое помнил, но все же это были не мои воспоминания. Сариг
был внутри меня, и часть меня была внутри Сарига.
- Неудивительно, что вы обладали такой огромной силой, - сказал Пуг.
Маркос переводил взгляд с одного на другого.
- Чтобы понять то, что я собираюсь вам сказать, вы должны отбросить все
предубеждения. Боги являются и реальными, и иллюзорными. Они реальны в том,
что они существуют и проявляют свою силу, соприкасаясь с этим миром и нашими
жизнями. Они иллюзорны в том смысле, что они не похожи ни на что
вещественное.
Накор засмеялся своим кудахчущим смехом.
- Это замечательно!
Пуг кивнул.
Маркос сказал:
- В природе существуют некие силы, и мы с ними взаимодействуем. Когда мы
думаем о них, некоторые из них становятся тем, что мы о них думаем.
- Погодите минутку, - сказала Миранда. - Я за вами не успеваю.
- Подумайте о древних людях, которые забились в пещеру и с удивлением
смотрят на огонь. В холодной сырой ночи этот огонь - их друг и источник
жизни. Они наделяют его индивидуальностью и через некоторое время начинают
ему поклоняться. Потом этот культ переходит в поклонение духу огня, который
в свою очередь становится богом огня.
- Прандур, - сказал Пуг.
- Точно, - сказал Маркос. - И когда ему поклоняется достаточно много
людей, энергия, которую мы называем Прандуром, начинает проявлять
определенные свойства, определенные признаки, которые соответствуют
ожиданиям поклоняющихся.
Накор чуть не лопнул от восторга.
- Человек создает богов! - воскликнул он.
- Ну, можно сказать и так. - В глазах Маркоса отразилось глубокое
страдание. - Большую часть своей жизни я был частью Сарига, его наместником
в Мидкемии и других местах, его глазами и ушами, и я думал, что в итоге мне
суждено слиться с ним, принять его мантию и вернуть в Мидкемию магию во всей
ее славе. - Поглядев на Пуга, он сказал:
- Ты был одним из моих лучших экспериментов. Ты вернул Мидкемии Высшую
Магию.
- Это все очень интересно, - сказала Миранда, - но как же насчет матери?
Накор сразу посерьезнел.
- Я думаю, что Джорна мертва.
Миранда сказала:
- Что? Откуда вы знаете?
- Когда я в последний ваз видел ее, я почувствовал, что в ее теле живет
другое существо, а той, кого мы называем вашей матерью, нет. Я могу только
предполагать, что она мертва или спрятана где-то далеко.
Пуг спросил:
- Как вас всех вообще угораздило с ней связаться?
Накор сказал:
- Когда я был молод, я встретил девушку по имени Джорна, которая была
умна и прекрасна. Мне казалось, что я ее интересую. - Он усмехнулся. - Меня,
конечно, нельзя назвать красавцем, да я и