Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
Саладор был вторым по величине городом
королевства после Рилланона. Только через час фургон остановился у дворца
герцога.
Дворец принца в Крондоре был расположен на вершине холма у самой гавани.
Резиденция герцога тоже располагалась на холме, но больше чем в миле от
побережья, и гавань оттуда была плохо видна.
- Я уж почти забыл, какой он здоровый, - пробормотал Дункан.
- А я никогда и не знал, - заметил Ру.
Эрик доложил о них дворцовой охране. Стражник махнул рукой, пропуская
фургон на территорию дворца, а его напарник побежал к главному входу, чтобы
уведомить герцога. Третий стражник указывал путь к подъезду с высокими
двойными дверьми. Рядом располагалась широкая лестница из нескольких маршей.
- По этим ступеням шествуют важные господа, - сказал Дункан и, спрыгнув
на землю, добавил:
- А двери - для обычных людей.
- Ты ждал чего-то другого? - спросил Ру.
Дункан вздохнул и с преувеличенным облегчением почесал спину.
- Все, что мне сейчас нужно, - заявил он, - это лохань с горячей водой и
горячая баба, которая будет греть меня остаток ночи.
Ру улыбнулся:
- Не сомневаюсь, что ты получишь и то и другое.
Двери над лестницей распахнулись, и по широким ступеням стал спускаться
богато одетый молодой человек. За ним шла престарелая дама, окруженная
свитой. В свои восемьдесят с лишним лет она держалась прямо и шла легко и
уверенно, картинно опираясь на резную трость с золотой рукояткой. Ее седые
волосы были уложены в незнакомую Ру прическу и сколоты золотыми шпильками.
Юноша подошел к Эрику, и тот поклонился:
- Милорд.
- Бабушка, - сказал молодой человек старой даме, - они привезли это.
Открылась двойная дверь, расположенная рядом с лестницей, и оттуда
выбежали слуги в ливреях герцогских цветов. Юноша указал на фургон; они
быстро развязали парусину, закрывавшую груз, и осторожно опустили на землю
шесть больших ящиков.
Дама показала на первый ящик:
- Откройте.
Слуги повиновались. Дама поворошила тростью груду одежды, Ру с Дунканом
переглянулись.
- Передайте кузену Патрику, что мы благодарны, - сказал юноша Эрику. -
Бабушка?
Старая дама улыбнулась, и Ру заметил в этой улыбке отблеск былой красоты,
достойной восхищения.
- Да, мы благодарим.
Жестом велев слугам унести ящики, она сказала:
- Арута... Он всегда был ко мне внимателен. Если не считать моего мужа,
больше всего я скучаю о нем. - На мгновение она погрузилась в воспоминания,
а потом вдруг сказала:
- Дункан!
Дункан в великом смущении шагнул вперед, но в это время юноша
откликнулся:
- Бабушка?
- Мадам? - спросил Дункан.
Поглядев на них обоих, престарелая дама улыбнулась.
- Я обращалась к своему внуку, сэр, - сказала она Дункану Эйвери. -
Значит, вас тоже зовут Дункан?
Дункан снял шляпу и склонился в самом изысканном придворном поклоне.
- Дункан Эйвери к вашим услугам, мадам. Старая дама повернулась к внуку.
- Передай своему отцу, что вскоре я присоединюсь к его двору, Дункан, -
сказала она.
Юноша кивнул, посмотрел на своего тезку и быстро поднялся по лестнице.
Подойдя к Дункану Эйвери вплотную, дама внимательно вгляделась в его
лицо.
- Я вас знаю, - тихо произнесла она.
Дункан улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой.
- Мадам, вряд ли это возможно. Уверен, что если бы мы встретились, я бы
ни на минуту не забыл об этом.
Дама засмеялась, и смех ее прозвучал удивительно молодо. Она похлопала
себя пальцами по груди.
- Я была права. Я вас знаю. Я вас женила. Или кого-то очень похожего на
вас, давным-давно. - Она повернулась к свите и, не оглядываясь, добавила:
- И если я увижу вас рядом с любой из моих внучек, я велю кнутом прогнать
вас хлыстом из города.
Дункан взглянул на Ру, и на лице его мелькнула тревога. Поднявшись на
первую ступеньку, старая дама посмотрела на Дункана, и Ру заметил в ее
улыбке озорство.
- Или приведу в свои апартаменты. - Повернувшись к Эрику, она сказала:
- Сержант, передайте моему внучатому племяннику мою благодарность за эти
подарки от моего брата.
Эрик отдал честь.
- Миледи.
Ру подошел к Эрику.
- Кто это? - спросил он.
- Леди Кэрлайн, вдовствующая герцогиня Саладорская. Тетка короля.
Дункан расхохотался.
- Наверно, она была той еще штучкой.
Ру ткнул кузена локтем в ребро.
- Похоже, что такой и осталась.
Они вернулись к фургону.
- Что же это за ценный груз? - недоумевал Дункан. - Какие-то старые
тряпки...
- Похоже, что так, - ответил Ру, забираясь на козлы. - Но у нее наверняка
полно такого добра.
Дункан тоже взобрался на козлы, и Ру крикнул Эрику:
- Куда теперь?
- В трактир "Ловкие кучера". Мы проехали его по дороге сюда. Там открыт
королевский счет.
Ру улыбнулся. Каждая сбереженная монета должна быть вложена в дело, чтобы
компенсировать потери после убийства Гельмута. Стоило Ру подумать о своем
бывшем партнере, как его веселье пропало.
Трактир был скромен, но чист, и Ру после долгого путешествия наслаждался
горячей ванной. Дункан нашел желанную официантку, а Ру остался с Эриком. Они
уселись подальше от солдат, чтобы те не могли их услышать, и Ру тихо
спросил:
- Ты понимаешь, что происходит?
- Что ты имеешь в виду? - в свою очередь спросил Эрик.
- Эту "спешную" доставку старой одежды.
Эрик пожал плечами:
- Вероятно, что эти вещи принадлежали старому принцу, и принц Патрик
решил, что его двоюродная бабка будет рада их получить.
- Эту часть я понимаю, - сказал Ру. - Я понимаю, почему именно я привез
эти вещи во дворец. - Он не стал упоминать о некоем контракте, им обоим и
без того было о нем известно. - Но доставку этого груза в Саладор можно было
поручить кому угодно, и к чему такая спешка?
- Может быть, старая дама больна? - предположил Эрик.
Ру покачал головой:
- Едва ли. Судя по виду, она вполне способна содрать с Дункана штаны.
Эрик рассмеялся:
- Да, ведет она себя откровенно.
- Это де Лонгвиль мне удружил? - спросил Ру.
- Нет, - ответил Эрик. - В эти дела он не вмешивается. Выбор пал на тебя
по распоряжению канцлера.
- То есть герцога Джеймса.
- Вероятно, - зевнув, ответил Эрик. - Я устал. Почему бы тебе не подумать
об этом завтра? Кроме того, какая разница, что за работа, если за нее хорошо
платят?
Он встал и жестом приказал своим людям отправляться спать. Ру остался в
одиночестве и долго сидел, размышляя, пока к нему не подошла официантка и не
спросила, не хочет ли он чего-нибудь. Ру покачал головой и, когда она ушла,
сказал стулу, на котором только что сидел Эрик:
- Это меня тревожит.
На этот раз визит в Равенсбург был куда веселее. Зная о том, что Ру скоро
должен вернуться, горожане задумали небольшую вечеринку.
Эрик и его солдаты покинули Саладор на следующее утро после разгрузки,
между тем как Ру и Дункан пустились на розыски таинственных должников.
Кое-кого из них знала Карли, и, поговорив с ними, Ру пораскинул мозгами и
быстро вычислил всех должников, живущих в Саладоре и его окрестностях. При
этом он обнаружил, что осмотрительность Гриндаля в каждом отдельном случае
объяснялась разными причинами. Все, за исключением одного, согласились
продолжать сотрудничество с новой компанией Ру, а тот, кто отказался,
полностью выплатил долг. Ру был доволен.
Эрик имел возможность провести в Равенсбурге несколько дней, но Ру не
чувствовал необходимости задерживаться в городе своего детства и рассчитывал
провести здесь всего одну ночь, а потом отправиться назад, в свой новый дом
в Крондоре.
В обеденном зале постоялого двора "Шилохвость" собралось не меньше
полусотни человек, и Эрик улыбался, радуясь, что его здесь по-прежнему
помнят. Глядя на него из дальнего утла, Ру чувствовал легкую зависть. Сам он
был в Равенсбурге знаком со всеми, но друзей у него почти не было. В то же
время Эрик был товарищем всем, в том числе и Ру.
И все же Ру улыбался. Из кухни вышла мать Эрика, Фрейда, сияя словно
солнечный луч. Ру был вынужден признать, что замужество изменило ее в лучшую
сторону. Найдет ли он сам когда-нибудь счастье в семье, подумал Ру и,
вспомнив о Карли, почувствовал тревогу, несмотря на то что женщины рожали
детей с начала времен; да и вряд ли его присутствие могло что-нибудь
изменить. Добиваться успеха, зарабатывать деньги для нее и для ребенка - это
было самое важное из того, что Ру мог сделать.
- Чего задумался? - спросил женский голос.
Подняв голову, Ру увидел знакомое лицо. Он улыбнулся:
- Гвен, привет.
Усевшись, девушка на правах старой подруги перегнулась через стол и
похлопала Ру по руке.
- Я так и думала, что встречу тебя и твоего кузена, - сказала она и,
повертев головой, показала на Дункана, который в другой части зала был
увлечен разговором с незнакомой Ру юной девушкой. - Правда, Элиен нашла его
первой.
- Элиен? Сестричка Бертрама? - Ру внимательнее посмотрел на девушку.
Когда он видел ее в последний раз, грудь у нее была как у мальчика. Теперь
же под глубоким вырезом блузки он мог рассмотреть довольно аппетитные формы.
- Как у тебя дела? - спросила Гвен, рассеянно крутя завиток волос.
- Отлично, - ответил Ру. - Я стал владельцем компании грузоперевозок.
Гвен заулыбалась еще шире.
- Владельцем? Как это тебе удалось?
Ру вкратце рассказал ей о смерти своего партнера. Подошла Фрейда и,
улыбнувшись Ру, наполнила его стакан.
- Она изменилась, - заметил Ру.
- Нашла хорошего человека, - сказала Гвен.
- А как ты? - сделав большой глоток, спросил Ру.
Гвен драматически вздохнула. Ру знал, что, как и ее ровесницы, она каждый
вечер крутилась у городского фонтана, флиртуя с парнями, но в отличие от
других все еще была не замужем.
- Всех подходящих уже разобрали. - Гвен притворно надула губы и, царапнув
Ру по ладони, добавила:
- С тех пор как вы с Эриком покинули Равенсбург, многое изменилось.
- Стало скучнее? - ухмыльнулся Ру.
- Можно и так сказать.
Гвен посмотрела на Дункана, который что-то шептал Элиен на ухо. Глаза у
девушки расширились, и она покраснела, а потом разразилась смехом, прикрывая
ладошкой рот.
- Ну вот, еще один цветочек будет сорван этой ночью, - тихо произнесла
Гвен. В ее голосе прозвучала неподдельная досада, и Ру понял, что, услышав о
приезде Дункана, Гвен пришла сюда ради него.
В свое время Ру несколько раз спал с ней. Гвен была одной из самых
доступных девушек в городе, и, видимо, поэтому ни один парень не попросил ее
руки. Впрочем, Ру считал, что ее поведение объяснялось просто тем, что
девушек тогда было больше, чем парней. Гвен по-прежнему ему нравилась.
- Дуй из города и займи позицию на каком-нибудь постоялом дворе, -
посоветовал Ру.
- Зачем? - не поняла Гвен.
Ру ухмыльнулся. Он уже слегка захмелел.
- Затем, чтобы встретить там богатого купца и поразить его воображение.
Гвен засмеялась и поднесла к губам бокал с вином.
- Такого, как ты?
Ру покраснел.
- Я не богат. Хотя стараюсь стать состоятельным.
- Значит, рано или поздно разбогатеешь?
- Хочешь, я расскажу тебе о своих планах? - предложил Ру, чувствуя
небывалое воодушевление.
Гвен сделала знак Фрейде принести еще вина, и Ру пустился в описание
своих честолюбивых замыслов.
Внизу хлопнула дверь. Ру поморщился и вздрогнул, когда кто-то стал
колотить в дверь его спальни.
- Что нужно? - проворчал он.
За дверью раздался голос Эрика:
- Одевайся. Через час мы уезжаем.
Ру чувствовал себя точно так же, как в тот день, когда они покинули
Крондор.
- Я должен был остановиться, - простонал он.
- Что? - раздался рядом сонный голос.
Ру окончательно проснулся и сразу же протрезвел. Он посмотрел направо и
увидел завернувшуюся в простыню Гвен.
- Боги! - прошептал Ру.
- Что? - спросила Гвен.
- Что ты здесь делаешь? - вскричал Ру, выбираясь из постели и хватая
одежду.
Бесстыдно сбросив с себя простыню, Гвен потянулась.
- Лезь обратно, и я покажу тебе, что... еще раз, - промурлыкала она.
Ру натянул на себя брюки.
- Не могу! Боги! Ничего не было... или было?
- Конечно, было, и не раз, - помрачнев, ответила Гвен. - А что тут
такого, Ру? Мы с тобой развлекаемся не впервые.
- Ах! - воскликнул Ру, не зная, как теперь оправдаться. Он сел и начал
натягивать сапоги. - Ну, это просто...
- Что? - нахмурилась Гвен, понимая, что ей вряд ли понравится то, что она
услышит.
Надев рубашку, Ру поднял с пола куртку.
- Ну, это просто... - повторил он. - Я думал, что упомянул об этом
прошлой ночью... Но... Я женат.
- Что? - взвизгнула Гвен, когда он открывал дверь. - Ты ублюдок! -
крикнула она и запустила в него фарфоровым тазиком для умывания, стоявшим на
ночном столике рядом с кроватью. Таз разлетелся вдребезги, а Ру в мгновение
ока оказался на первом этаже.
Дункана он нашел на улице.
- Фургон готов? Дункан кивнул:
- Утром я велел подмастерью кузнеца кое-что подправить. - Увидев, в каком
состоянии его кузен, Дункан насторожился:
- Что-то не так?
Словно в ответ на его вопрос из трактира донесся громкий вопль, в котором
слышалось оскорбленное самолюбие.
Фрейда, Натан и Мило, вышедшие попрощаться, посмотрели туда, но Ру даже
не оглянулся. Он влез в фургон и взял вожжи.
- Мы уезжаем, - сказал он.
Эрик кивнул и приказал солдатам следовать за фургоном. Дункану пришлось
запрыгивать на ходу.
- Что случилось? - ухмыляясь, спросил он.
- Ты будешь помалкивать, - предупредил его Ру. - Никому ни словечка,
понял?
Дункан лишь захохотал и кивнул.
ГЛАВА 12
ДАЛЬНЕЙШЕЕ РАСШИРЕНИЕ
Ребенок заплакал.
Эрик, который стоял рядом с Ру, улыбнулся. Жрец Белой Сунг, богини
Непорочности, быстро благословил ребенка в день получения имени, и Ру
поспешно сунул ребенка обратно Карли.
- Абигайль Эйвери, - произнес жрец. - Знай, что в это чистое и непорочное
время твоей жизни ты получила благословение перед лицом богини. Если ты
останешься честной и доброй, не причинишь никому вреда, она будет к тебе
благосклонна. Будь благословенно имя ее.
- Будь благословенно, - хором повторили Ру, Карли и Эрик, и ритуал
завершился.
- Прелестная девочка, - с улыбкой сказал жрец. Ру заставил себя
улыбнуться в ответ. Он так ждал сына, что когда неделю назад Карли произвела
на свет девочку, это было для него потрясением. Они часами спорили о том,
какое имя дать мальчику. Ру хотел назвать его в свою честь Рупертом, чтобы
стать основателем династии, а Карли настаивала на Гельмуте, в память об
отце. Так что когда Карли спросила: "Как мы ее назовем?", Ру был так
ошарашен, что у него отнялся язык.
- А может быть, назовем ее Абигайль, в честь моей матери? - спросила
тогда Карли, и Ру молча кивнул.
Жрец покинул спальню, и Карли приложила малютку к груди. Эрик поманил за
собой Ру, и они оба вышли из комнаты.
- Чудесная вырастет дочка, - сказал Эрик, спускаясь по лестнице.
Ру пожал плечами:
- Надеюсь. Честно говоря, я ждал мальчика. Может, в следующий раз.
- Не переживай так. Карли расстроится, если увидит, что ты разочарован.
- Ты думаешь? - Ру поглядел наверх. - Ладно, сейчас вернусь, запрыгаю
вокруг ребенка и притворюсь, что трепещу от счастья.
Эрик прищурился, но ничего не сказал. Взяв свои плащ и шляпу с широкими
обвислыми полями, он двинулся к двери. В Крондоре шел дождь, и по пути на
церемонию Эрик вымок до нитки.
- Я забыл сказать тебе кое-что, - проговорил он, задержавшись у порога.
- Что?
- Вероятно, некоторое время мы не увидимся.
- Почему? - спросил Ру с явным испугом. Эрик был один из очень немногих
людей в мире, кому он верил и на кого мог положиться.
- Уезжаю. Скоро. Предполагалось, что поедет Джедоу, но на прошлой неделе
он сломал ногу. - Он понизил голос:
- Не могу сказать куда, но, думаю, ты сам понимаешь.
Ру встревожился.
- Надолго?
- Не знаю. Они задумали... какое-то кровавое дело, так что, может быть,
очень надолго.
Ру схватил его за руку, словно хотел удержать.
- Останься в живых, - жалобно попросил он.
- Останусь, если смогу.
Ру крепко обнял друга.
- Ты ведь единственный брат, который у меня когда-либо был, Эрик фон
Даркмур. Я очень рассержусь, если будешь такой свиньей, что умрешь до того,
как у меня появится сын.
Эрик похлопал Ру по спине и высвободился из объятий.
- Приглядывай за Грейлоком. Он тоже должен был поехать, но де Лонгвиль
устроил скандал и добился, чтобы его оставили... - Эрик криво улыбнулся. -
Похоже, это будет интересное путешествие. Ты уверен, что не хочешь составить
нам компанию?
Ру невесело рассмеялся.
- Придется мне в этот раз пропустить. - Он показал наверх:
- Я должен о них заботиться.
- У тебя это хорошо получается, - с улыбкой сказал Эрик. - Но смотри
работай как следует, не то я вернусь и стану являться тебе привидением.
- Главное - возвращайся, а там делай что хочешь, - сказал Ру.
Эрик кивнул, открыл дверь и ушел.
Ру замер на пороге. На него навалилось такое одиночество, какого он еще
никогда не испытывал. Наконец он взял себя в руки, снял с вешалки плащ и
отправился на склад. Подняться наверх и устроить кутерьму вокруг ребенка он
забыл.
Джейсон жестом попросил Ру подойти. Последние шесть месяцев дела шли все
успешнее, и теперь у них было двадцать шесть полноценных возчиков и два
десятка учеников.
- В чем дело? - спросил Ру.
Джейсон показал ему листок пергамента, на котором не было ни печати, ни
подписи. Только имя Ру.
- Доставлено минуту назад. С королевской почтой.
Ру развернул письмо. Оно гласило: "В Сарт прибыло квегийское торговое
судно. Джон".
Ру нахмурился. Он сразу понял всю важность этого послания.
- Скажи Дункану, что мы немедленно выезжаем в Сарт, - велел он Джейсону.
Джейсон кивнул. Дункан, заспанный, вышел из закутка в задней части
склада, который делил с Луи и Джейсоном.
- Что случилось? - недовольно спросил он.
- Помнишь Джона Винчи из Сарта?
Широко зевнув, Дункан кивнул:
- Что с ним?
- Он прислал нам письмо.
- О чем? - спросил Дункан.
- Прибыло квегийское торговое судно.
Дункан какое-то мгновение соображал, а потом расплылся в улыбке.
- Квегийское торговое судно в Сарте может означать только одно. - Он
понизил голос:
- Контрабанду.
Ру поднял палец, призывая его к молчанию.
- Кое-что требующее особой осторожности. - Повернувшись к Джейсону, он
сказал:
- Когда я уеду, сходи к Карли. Скажи ей, что меня не будет неделю.
Пока запрягали лошадей и укладывали в фургон провизию и мехи с водой, Ру
гадал, что именно Винчи хочет ему продать. Он продолжал размышлять над этим,
когда они выехали из города и покатили на север.
До Сарта они добрались без происшествий. Слушая болтовню Дункана о
какой-то официантке и о какой-то партии в кости, Ру ощущал странную
неловкость. Он не мог точно сказать, в чем дело, но чувствовал себя так,
словно оставил в Крондоре неоконченное дело, и к тому времени, когда они
достигли Сарта, это смутное беспокойство превратилось в настоящую тревогу.
Они прибыли перед самым заходом солнца и сразу поехали к лавке Винчи.
Остановив фургон у входа, Ру спрыгнул на землю.
- Дай-ка я с ним поговорю, а потом мы сразу отправимся на постоялый двор.
- Прекрасно, - согласился Дункан.
Ру вошел в лавку.
- А, это вы, - сказал Винчи. - Я как раз собрался закрывать. Не
согласитесь ли вы пообедать с моей семьей?
- Почту за