Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
ебя опасности; положитесь на
Миранду, она нас вытащит.
- Я буду делать то, что должен, - сказал Маркос.
- Тогда приступим, - сказал Пуг.
Он исчез, но волшебник знал, что Пуг пытается как можно ближе подобраться
к кораблю, на котором плывет Изумрудная Королева. Маркос настроил свои
органы чувств и обнаружил Пуга. Тот был уже у цели.
Пуг ринулся на авангард флотилии. Спереди эскадра была построена клином.
По двадцать судов охраняло армаду с обоих флангов. Тыл составлял эскадрон
быстроходных военных кораблей, которые постоянно лавировали, чтобы в случае
надобности вырваться вперед и оказать поддержку с обеих сторон.
Пуг увидел корабль Изумрудной Королевы в самом центре огромной группы
транспортных судов. Волшебное зрение помогало Пугу определить его
местонахождение.
Словно сквозь магический кристалл, сквозь линзу своего волшебного
восприятия он увидел, как она сидит на троне, установленном в средней части
судна - переваливающейся с боку на бок шестивесельной галеры. Вокруг нее в
почетном карауле стояли самые мерзкие твари, каких Пугу доводилось видеть.
Все они источали отвратительные миазмы, которые тянулись за кораблем словно
клубы дыма.
Рядом с Королевой стояло двое мужчин. Справа от нее - человек, которого
Пуг решил считать генералом Фейдавой. В лице или поведении этого человека не
было даже намека на мягкость. Он казался высеченным из камня. Голова его
была обрита, за исключением единственного клока волос на макушке, который
ниспадал ему на спину. Лицо его покрывали шрамы, и Пуг узнал их по описаниям
тех, кто сражался с вождем моредхелей Мурадом, когда принц Арута узнал с
помощью Серебряного терновника, что он должен спасти жизнь своей суженой.
По другую сторону от Королевы стояла закутанная фигура, судя по всему,
пантатианина. Пуг не мог разглядеть черты скрытого капюшоном лица существа.
Он осторожно направил на судно волну энергии, пытаясь обнаружить ловушку. Он
уловил поток связи между кораблем и другими агентами, как далекими, так и
близкими. И еще были заклинания обнаружения, которые он с легкостью избежал.
Все это было подозрительно, и он стал изучать то, что находилось за этими
заклинаниями. Как он и подозревал, под ними оказался целый слои хорошо
замаскированных заклинаний, которые он едва не задел.
Он изучал обороноспособность врага и готовился к атаке.
Пуг собрал свою энергию воедино, решив взрывать корабль. А потом можно
будет разделаться и с остальными. Вобрав в себя побольше энергии, Пуг
ощутил, что его прощупывает чья-то неизвестная энергия из неизвестного
источника.
Вдруг на корабле началась беготня. Несколько закутанных фигур выскочили
на палубу и начали выкрикивать заклинания защиты.
Но они опоздали, поскольку Пуг уже произвел мощный взрыв магической
энергии такой силы, что можно было превратить судно в погребальный костер.
Темно-красный шар пламени, сорвавшись с кончиков пальцев волшебника, подобно
смертоносной комете несся к судну Изумрудной Королевы. Раздался
оглушительный взрыв, но, как только мелькнула вспышка, Пуг внезапно
почувствовал, что совершил ошибку.
- Бегите! - просигналил он Маркосу и Миранде. - Это западня!
Шаровая молния его энергии столкнулась с оборонительным заклинанием,
вплетенным в самую ткань корабля. Это была самая тонкая работа пантатиан,
которую Пугу доводилось видеть за долгие годы знакомства с ними. Ткань
парусов, осмолка палубы, гвозди в обшивке и рангоутное дерево - все было
пропитано противомагией. И заклинания обнаружения, и речитатив пантатианских
жрецов были не более чем маской, скрывающей красноречивые следы этого
тонкого волшебства.
Защита Пуга еле держалась, когда его собственное волшебство обернулось
против него. Шаровая молния полетела вспять, стремясь к своему источнику.
Разъяренная энергия ослепила и оглушила его, он едва не потерял сознание. Но
он рефлекторно отпрянул от корабля, и, когда алые языки пламени охватили
волшебника, его невероятная сила и инстинкт уберегли его.
Потом жрецы сами начали атаковать, и Пугу пришлось туго.
Странный призрак явился Пугу, когда он пытался увернуться от очередной
волны боли.
- Крошка маг! Неужели ты возомнил, что мы не заметили твоего жалкого
маневра? Ты всего лишь пешка в игре такого размаха, какой тебе и не снился.
Теперь умри!
В этот миг Пуг увидел лицо своего истинного врага. Вместо Изумрудной
Королевы на золотом троне восседал демон. От его когтистой лапы к волшебным
ошейникам, надетым на пантатианина и генерала Фейдаву, тянулись мистические
цепи. Было видно, что он управляет своими приближенными, как марионетками, и
вид у них обоих был беспомощный.
- Я - Якан, и я буду здесь править!
Боль пронзила каждую клеточку Пуга, броня окончательно отказала и
разлетелась в пыль. Одежда на нем вспыхнула, и в тот же миг загорелись
волосы и кожа. Из обожженных легких вырвался крик, глаза остекленели от
жара. Он пытался убежать, но боль была так сильна, что он потерял контроль
над своим телом. От боли его покинул разум, и последнее, что запомнил Пуг,
погружаясь в темноту, это ощущение, что он кувыркается в воздухе.
Потом его подхватили чьи-то руки, и он издал стон. Его несли наверх, и
каждое движение причиняло ему невыносимые страдания. Маркос приказал
Миранде:
- Забери нас отсюда, живо!
Даже прохладный воздух жег опаленную кожу Пуга, и тут он отключился.
***
- Он будет жить? - с тревогой спросила Миранда.
- Я не знаю, - ответил Тахар.
Доминик и Натан в ужасе смотрели на обугленного Пуга. Тело его почернело
и дымилось, а в нескольких местах белели обнажившиеся кости.
Акайла сказал:
- Это чудо, что он до сих пор жив.
Накор протолкался вперед и проговорил:
- Жизнь сильна в этом человеке. Она цепко за него держится. Мы должны ей
помочь.
Накор поднял руки над головой и произнес заклинание. Он опустил руки Пугу
на грудь, туда, где сердце, и сказал:
- Мне нужна вся ваша сила.
Эльвандарские Ткачи заклинаний начали прясть свою магию. Доминик
присовокупил к ней свое заживляющее заклинание, самое мощное, какое он знал.
Накор почувствовал, как мощный поток энергии полился вниз по его рукам в
грудь Пуга. Под ладонью правой руки Накора сердце Пуга забилось сильнее,
впитывая живительную силу как губка.
Этот поток чуть не раскалил самого Накора, но он сосредоточился и
попытался разглядеть, как энергия распределяется в теле Пуга.
- Кто-нибудь, положите руку ему на голову, - сказал он.
Акайла немедленно выполнил его указание, и Накор закрыл глаза.
Все больше эльфов собиралось на поляне, чтобы посмотреть на исцеление
раненого. Томас пробился сквозь кольцо наблюдателей и подошел к своему
другу. Накор открыл глаза и сказал:
- Хорошо. Положите руки ему на горло. Он обжег легкие, и мне нужна
помощь.
Он вновь закрыл глаза и направил энергию в тело Пуга. Шло время, ночь
уступила дню, а они все трудились, стоя перед ним на коленях, и вливали в
умирающего свою животворную энергию и древнюю магию эльфов.
Около полудня Накор пошатнулся и почувствовал, как его запястье обхватили
знакомые руки.
- Учитель? - послышался голос Шо Пи.
- Со мной все в порядке, - сказал Накор. - Мне только нужно немного
отдохнуть.
- Я вас сменю, - сказал ученик Накора и, заняв место своего наставника,
положил руки Пугу на грудь.
К Накору подошла Миранда, и по тому, как покраснели ее глаза, он
догадался, что она плакала.
- Он будет жить?
Накор сказал:
- Я не знаю. Человек меньшей силы умер бы мгновенно. Самые сильные умерли
бы теперь, но он каким-то образом еще цепляется за жизнь. - Он посмотрел на
человека, лежащего на траве, и сказал:
- Теперь он кажется очень маленьким и уязвимым, не правда ли?
- Да, - с трудом проговорила Миранда.
Накор вздохнул. Было очевидно, что он истощен.
- Чем дольше он цепляется, тем больше шансов, что он выкарабкается. Мы
все отдаем ему свою энергию, и пока у него есть воля к жизни, он продолжает
жить. Я как-то говорил Николасу, что в одних людях жизнь слаба, а в других
она сильна. В нас с вами или в вашем отце она сильна настолько, чтобы ее
хватило на долгие годы нашего существования, но в Пуге ее еще больше. -
Пытаясь успокоить Миранду, он добавил:
- Я думаю, что он выживет.
Миранда внимательно посмотрела ему в глаза.
- Ведь на самом деле вы так не думаете?
Накор пытался изобразить усмешку, но ему это не удалось.
- Нет, не думаю. Мы сделаем все от нас зависящее, но ни одному человеку
еще не удавалось выжить после таких страшных ран. - В глазах его мелькнуло
горькое сожаление, но он тут же скрыл его под личиной своей обычной
веселости. - Но откуда мне знать? Я всего лишь игрок, который знает
несколько фокусов, а Тахар и другие Ткачи заклинаний стараются изо всех сил.
- Он ласково потрепал ее по руке. - Я уверен, что он поправится.
Она заглянула ему в лицо и поняла, что эти слова просто блеф, но оценила
его жест и, кивнув, отошла к своему отцу.
Накор смотрел ей вслед, потом взглянул на Пуга: потрескавшаяся кожа,
почерневшие руки и ноги, влажные язвы по всему телу.
- Но если он выживет, то пройдет еще немало времени, прежде чем он снова
сможет сражаться.
***
Шли дни, а состояние Пуга осталось без изменений. Ткачи заклинаний, Накор
и Шо Пи поочередно вливали в бездыханное тело свою живительную энергию.
Только истощение заставляло их отойти от него.
Накор, который опять полдня держал вахту у постели больного, подошел к
костру, возле которого ужинали Маркос и Миранда, и тяжело сел рядом с ними.
- Как он? - спросила Миранда.
- Все по-прежнему, - сказал Накор, покачав головой. - Я боюсь, что он
слабеет.
На глазах у Миранды выступили слезы.
- Он не поправится?
Накор пожал плечами.
- Я не знаю. Может быть, пройдет еще много времени, прежде чем мы это
узнаем.
Маркос обнял свою дочь за плечи.
- А времени у нас совсем немного, не так ли?
Накор покачал головой.
- Так. И перед нами еще одна загадка.
Маркос сказал: "Да".
- Я хочу поспать часок-другой, а потом нам нужно будет посоветоваться с
королевой и Томасом.
- Я согласен, - сказал Маркос.
Они встали и отправились спать. Накор, не удержавшись, опять подошел к
Пугу. Волшебник лежал неподвижно, и только грудь его едва заметно вздымалась
под рукой Шо Пи. Возможно, Накор выдавал желаемое за действительное, но ему
показалось, что дыхание Пуга стало чуть-чуть ровнее и глубже. И вновь он
подивился силе маленького волшебника и его воле к жизни.
***
Агларана оглядела всех присутствующих и сказала:
- Тахар говорит, что Пуг будет жить. Пройдет немало времени, прежде чем к
нему вернется сознание, и еще больше, прежде чем он выздоровеет, но наше
искусство способно восстановить его кожу и волосы, срастить переломанные
кости и заживить раны.
На лицах присутствующих, в особенности на лицах Томаса и Миранды,
явственно отразилось облегчение.
Маркос сказал:
- Пуг был прав, а мы заблуждались.
Было видно, что Миранда казнит себя за то, что Пуг предпринял эту
попытку.
- Это я виновата.
- Здесь нет виноватых, - сказал Накор, - или, скорее, виноваты все. Никто
не заставлял Пуга, вашего отца и вас нападать на Изумрудную Королеву. Мы
считали, что это опасно, - так и оказалось.
- Они были подготовлены лучше, чем мы ожидали, - сказала Миранда.
- Дело не только в этом, - сказал Маркос. - Ты была далеко от сражения и
не видела того, что видели мы с Пугом.
- Чего же?
- Женщина, которая была твоей матерью, - всего лишь оболочка, иллюзия. Я
подозреваю, что она давно мертва. Существо, стоящее во главе этой армии, -
демон. Он назвал себя Яканом.
- Якан? - удивился Накор.
- Вы слышали о нем? - спросила Миранда.
- Кое-что слышал, - сказал маленький человечек. - Это капитан демонов, не
такой большой, как Тугор, Первый Слуга Маарга, Правителя Пятого Круга, но
один из известных.
Тахар спросил Накора:
- Мы один или два раза за всю историю нашей расы встречались с этими
тварями. Откуда же тебе, человеку, о них стало известно?
Накор пожал плечами.
- То тут что-нибудь услышишь, то там.
Миранда сказала:
- Вы меня приводите в бешенство.
Накор усмехнулся:
- Ваша мать, когда мы были женаты, часто повторяла эти слова. - Он
вздохнул. - Жаль, что вы не моя дочь.
- Не жалей, - сказал Маркос.
Все вдруг засмеялись, и каждый понимал, что это смех от радости за
возможное выздоровление Пуга. Потом Накор посерьезнел.
- Около ста лет назад я забрался в Зал Миров и побывал в мире Честного
Джона. Это славное место для игрока. - Он сделал кислую физиономию. - Там
трудно мухлевать. Так или иначе, там я услышал кое-что о демонах.
- Как-то? - прищурившись спросил Маркос.
- Ну, например, о том, что кто-то их баламутит, и они уже пытались
разрушать преграды между Пятым Кругом и более высокими царствами.
- Кто-то пробивает им дорогу, - предположил Маркос.
- Вот это меня и беспокоит, - сказал Томас. - В воспоминаниях валхеру мы
воевали с демонами, и из наших противников сильнее их был только Господин
Ужаса. Но Господин Ужаса и демоны заключены в далеких мирах, и если они
возникают здесь, что во время Войны Провала, что теперь, - значит, за всем
этим стоит кто-то очень могущественный.
Маркос и Миранда переглянулись.
- Я чувствую, что мы кое-что знаем... - начала Миранда.
- Знали, - поправил Маркос. - В этой игре участвуют большие силы, но я
понимаю, что наши возможности ограничены. Я предлагаю наметить дальнейший
курс действия.
Томас сказал:
- Очевидно, что флот хорошо защищен и повторять попытку Пуга
бессмысленно.
- Согласен, - сказал Маркос. - Они могут не знать наших с Мирандой
способностей, но они наверняка знают, что у Пуга есть сильные союзники, и
будут настороже. Этот демон, который занял место Изумрудной Королевы, не
может быть большим лордом среди демонов, но судя по тому, что мне удалось
разглядеть, он имеет полную власть над своими подчиненными.
- Мы должны учитывать риск того, что в Мидкемию может проникнуть еще
несколько демонов. Мы должны думать прежде всего об этой опасности, а о
вторжении пантатиан пусть беспокоятся те, кто лучше к нему подготовлен:
принц Патрик, герцог Джеймс и рыцарь-маршал Уильям.
- Так мы и сделаем, - сказал Томас, - но и без поддержки мы их тоже не
оставим.
- Само собой, - сказал Маркос. Он встал и вышел на середину круга. -
Поскольку Пуг ранен, я должен снова возглавить эту борьбу.
Агларана сказала:
- Много лет назад вы помогли защитить наш дом, Маркос. Ваша мудрость
всегда встретит здесь радушный прием.
Маркос сгреб бороду в кулак.
- Моей мудрости в последнее время чего-то не хватает, леди. Прежде у меня
был дар Сарига видеть будущее и способность перемещаться во времени. Но с
тех пор, как наша связь прервалась, боюсь, у меня есть только представление
о том, что делать дальше.
- Что ж, мы должны найти Провал и закрыть его навсегда, - сказала
Миранда.
- Возможно, вы должны осмотреть то место, где Кэлис и Миранда нашли те
экспонаты, - предложил Тахар. - Я изучал предметы, присланные Кэлисом, и
хотя не могу назвать чужеродную силу, которая их коснулась, я могу
утверждать, что она обладает огромной мощью. Вероятно, это демоны, и,
вероятно, именно оттуда они проникают в наш мир.
Акайла кивнул в знак согласия.
- Несомненно. Тахар и все Ткачи заклинаний показали, что это магия
огромной силы и сложности. Она тщательно скрыта, чтобы никто не разгадал ее
происхождения.
Маркос сказал:
- Похоже на правду.
- Я пойду с вами, - сказал ему Томас.
- Я думала, что вы никогда не покидаете Эльвандар, - сказала Миранда.
- Я поклялся никогда не уезжать без крайней необходимости. - Томас
повернулся к жене. - Час настал.
Лицо королевы было непроницаемым, но все же глаза ее выдали. Агларана
спокойно произнесла:
- Я знаю.
Томас спросил Маркоса:
- Не вызвать ли нам дракона?
- Нет, - ответил Маркос, - Миранда знает, где вход в пещеры. Если ты дашь
мне направление, - сказал он дочери, - я смогу забросить нас туда.
Миранда сказала:
- В этом нет необходимости. Я сама справлюсь.
Томас подошел к жене.
- Жди меня и храни надежду в сердце. Я вернусь.
Никто не проронил ни слова. Томас ушел переодеваться, и когда он
вернулся, при взгляде на него даже Маркос испытывал невольный трепет, хотя
ему уже доводилось видеть его в доспехах.
На Томасе были золотые латы, шлем и кольчуга. Его белый плащ с вышитым
золотом драконом был перехвачен черным поясом, и башмаки тоже были черные.
Зато ножны были белые, словно вырезаны из слоновой кости, но они были пусты.
Калин подошел к отчиму и протянул ему свой меч.
- С возвратом, - сказал он.
Томас взял меч и, кивнув Калину, убрал его в ножны.
- Я скоро верну его тебе, - сказал он. - Пойдемте. Пора. Миранда встала,
взяла его и Маркоса за руки, закрыла глаза, и они исчезли.
Редтри посмотрел на пустое место и сказал:
- Пока я не видел его в этих доспехах, у меня были сомнения. Но он -
валхеру.
- Не совсем, - уточнил Акайла. - И мы все должны благодарить за это
судьбу.
Никто ничего не сказал.
***
Когда они прибыли в горы, там завывали злые ветра. Миранда замигала -
яркое солнце после прохладного вечернего света Эльвандара слепило глаза.
- Там. - Она указала на вход в пещеру.
Они направились к темному отверстию в скале и вошли в него. Как только
они оказались внутри, шум ветра прекратился, и Томас сказал:
- Я в темноте вижу, но как быть с вами?
Маркос поднял руку, и нимб света окружил его, освещая свод пещеры. Он
огляделся по сторонам.
Миранда сказала:
- Этот туннель я нашла случайно. Болдар Кровавый убил нескольких змеиных
воинов, которые пытались преградить нам путь, и я заметила наверху слабый
свет.
При упоминании о наемнике из Зала Миров Маркос сказал:
- Да, его меч бы нам сейчас не помешал.
- Не говоря уже об остальном экзотическом оружии, - подхватила Миранда.
Маркос еле слышно пробурчал:
- Только не за ту цену, что он заламывает.
Томас рассмеялся.
- А ты еще сохранил свое чувство юмора, дружище.
- Ну ладно, - строго сказала Миранда, - найдете еще над чем посмеяться.
Нам сюда.
Она провела их в низкий туннель, в котором Томасу пришлось передвигаться
по-утиному. Они боком протиснулись сквозь узкую щель в другой туннель,
находившийся примерно на шесть футов ниже первого.
Когда они спрыгнули на пол второго туннеля, Маркос с чувством произнес:
- Это просто чудо, что ты заметила вход.
Миранда сказала:
- У меня был побудительный мотив. Болдар - исключительный боец, но он
остался жив только потому, что мы отбивались от врагов, отступая по этому
узкому лазу. Иначе мы бы не выбрались отсюда живыми.
Маркос посмотрел вокруг. В проходе валялись кости и еще какая-то штука,
вроде рукояти меча.
- Кто-то тут уже прибрался.
- Любители падали? - предположил Томас.
- Возможно, - ответил Маркос и спросил Миранду:
- Куда идти?
Она молча показала рукой и пошла вперед.
***
Дважды они останавливались, чтобы отдохнуть, хоть и не настолько сильно
устали, чтобы делать длительный привал. Один раз они открыли небольшой мешок
со съестными припасами, который нес Маркос. Во второй раз отхлебнули из
бурдюка,