Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
ия, но утром он
обнаружил себя в теплой постели, куда кто-то заботливо уложил его,
предварительно раздев.
***
- Вы рисковали, - сказала Миранда.
Пут улыбнулся:
- Не слишком, учитывая обстоятельства. На самом деле я причинил им лишь
некоторые неудобства. Город уже в их руках.
- И что же дальше?
- Опять ждать, - сказал Пуг, и на мгновение она увидала, как раздражает
его необходимость ожидания. - Королева должна сделать первый ход - иначе мы
не узнаем, чем она располагает и как собирается это использовать.
Миранда потянулась.
- Мне кажется, нам надо где-нибудь отдохнуть.
- Где же?
- Где-нибудь там, где всегда жарко и много безлюдных пляжей. Мы роемся в
книгах уже несколько месяцев, но ключа к этой загадке по-прежнему не нашли -
Дорогая моя, здесь вы ошибаетесь, - сказал Пуг. - Я уже достаточно давно
понял, какой нужен ключ. Этот ключ - Черный Маркое. Проблема в том, чтобы
найти сам замок.
Миранда опустилась рядом с ним на колени и нежно обняла его за плечи.
- Почему бы не отложить на потом все эти заботы? Мне нужно отдохнуть. Вам
тоже.
Пуг рассмеялся:
- Я знаю место, о которым вы говорили. Теплые пляжи, никто не отвлекает -
и если каннибалы тебя не заметят, можно отлично отдохнуть.
- Подходит, - сказала Миранда и легко поцеловала его в щеку. - Я пойду
собирать вещи Она вышла, а Пуг задумался об этой странной женщине. Легкое
прикосновение ее губ могло показаться невинной шуткой, но они задержались, и
он понял, что это было прямое, хотя и застенчивое, приглашение. С тех пор
как тридцать лет назад умерла его жена, у Пуга просто не было времени
заводить серьезный роман. Нет, у него были любовницы, но они либо переходили
в разряд друзей, либо надоедали. Но на этот раз он почему-то чувствовал, что
все будет иначе.
Пуг улыбнулся и встал, подумав внезапно, что пустынный пляж и безмятежная
обстановка прекрасно подходят для того, чтобы начать разгадывать тайну
Миранды. На большом северном архипелаге в это время года погода
великолепная, а пустынных островов там куда больше, чем обитаемых.
В свои покои Пуг возвращался такой упругой походкой, которой у него не
было даже в юности, и внезапно почувствовал, что все мировые проблемы
куда-то пропали - по крайней мере на время.
***
Эрик стоял у фальшборта, глядя на волны. Ру поделился с ним последними
сплетнями: когда "Охотник" вернулся в Крондор, принц Никлас принял на себя
личное командование всей операцией. Прочитав донесения, которые Кэлис
отправил после первой встречи с Хатонисом, он решил проследить за действиями
противника. Оставив "Месть Тренчарда" на якорной стоянке у Города на Змеиной
Реке, он решил на "Охотнике" спуститься вдоль берега на случай, если Кэлис и
его люди воспользуются этим путем.
Месяц он простоял в гавани Махарты, потом, когда стало известно, что ее
заблокируют, поднял якорь и вышел в море под носом у ялика, полного солдат,
предводительствуемых комендантом, а затем ушел от посланного в погоню
тендера. Неделю он курсировал в открытом море, а потом вернулся и обнаружил,
что вход в гавань закрыт.
Весь день "Охотник" крейсировал вдоль берега, но на почтительном
расстоянии, а к вечеру, когда был замечен дым, Никлас отдал приказ подойти
поближе. На этом пути они и увидели смэк.
На палубу поднялся де Лонгвиль, весь в бинтах, и подошел к Эрику:
- Как дела?
Эрик неопределенно пожал плечами:
- Ничего. Все отдыхают. Я тоже пока еще жив.
- Ты отлично показал себя там, - сказал де Лонгвиль.
- Я делал что мог, - ответил Эрик. - Что ждет нас дальше?
- Нас? - переспросил де Лонгвиль. - Ничего. Мы возвращаемся домой.
Сначала зайдем в Город на Змеиной Реке, сообщим вождям кланов о том, что мы
знаем, на случай, если Хатонис и Праджи туда не добрались, потом соединимся
с "Местью Тренчарда" и поплывем в Крондор. Как только мы будем там, ты
станешь свободен.
Эрик некоторое время молчал, а потом сказал:
- Странная мысль.
- Какая странная мысль? - спросил Ру, подходя к ним. Он все еще хромал. -
Никогда не думал, что доживу до того дня, когда смогу спокойно проснуться на
корабле.
- Я просто говорил, - сказал Эрик, - что мысль о том, что я - свободный
человек, кажется мне странной.
- Я до сих пор чувствую петлю на шее, - сказал Ру. - Я знаю, что ее нет,
но я ее чувствую. Эрик кивнул.
- Я хотел спросить, какие планы у вас, - сказал де Лонгвиль.
Эрик пожал плечами, а Ру засмеялся:
- В Крондоре есть один торговец, а у него - уродина дочь. Я собираюсь
жениться на ней и разбогатеть.
Де Лонгвиль хмыкнул, а Эрик улыбнулся и недоверчиво покачал головой:
- Гельмут Гриндаль?
- Он самый, - подтвердил Ру. - Я все продумал и стану богатым за год,
самое большее, за два.
- И как же это? - с интересом спросил де Лонгвиль.
- Ну да, я расскажу вам, вы - еще кому-нибудь, и я останусь с носом,
так?
Де Лонгвиль, казалось, был по-настоящему удивлен.
- Пожалуй, ты прав, - пробормотал он и повернулся к Эрику:
- Ну а ты?
- Не знаю. Съезжу в Равенсбург, навещу мать. А что потом, понятия не
имею, - ответил Эрик.
- Я думаю, парни, вам не повредит узнать, что вас ждет приличная награда
золотом.
Эрик улыбнулся, а у Ру загорелись глаза.
- Тебе хватит на твою кузницу, - сказал де Лонгвиль.
- Похоже, от этого остались только воспоминания.
- Ладно, у нас впереди долгий путь, и у тебя будет время подумать. Но я
хочу сделать тебе одно предложение, - сказал де Лонгвиль.
- Какое? - спросил Эрик.
- Эта битва - только одна из многих, и не больше того. Мы зацепили их, мы
пустили им кровь, но они еще далеки от смерти. Сожженные верфи позволят нам
выиграть несколько лет. Кэлис считает, что пять, может быть даже шесть, но
потом корабли будут построены. Кланы начнут партизанскую войну, и это
замедлит строительство, но ненамного. На Новиндусе у нас есть шпионы, мы
сожжем несколько кораблей и будем чинить им всяческие препятствия, но рано
или поздно...
- Они придут, - закончил Эрик.
- Через Бесконечное Море в Соленое Море, и прямо к воротам Крондора. - Де
Лонгвиль показал рукой туда, где за горизонтом скрылась Махарта. - Подумай о
том, что случится с городом принца.
- Невеселая мысль, - согласился Ру.
- Нам предстоит много работы, Кэлису и мне. А у меня нет капрала.
Ру ухмыльнулся, а Эрик переспросил:
- Капрала?
- Ты подходишь, сынок, для этой должности, хотя ты еще слишком приличен.
Но Чарли Фостер тоже был образцовым юношей, пока не попал ко мне в руки. Два
года - и ты будешь грызть сапожные гвозди и сплевывать шляпки!
- Я в армии?
- Но не в простой. Никлас собирается дать Кэлису мандат, подписанный
королем. Мы хотим создать такую армию, какой никогда еще не было. Мы обучим
людей, вымуштруем их, и, когда закончим, у нас будут лучшие бойцы в истории.
- Я не уверен... - сказал Эрик.
- Подумай об этом. Это очень важная работа.
- Сержант, сейчас мне противна сама мысль об убийстве, - сказал Эрик.
Голос де Лонгвиля стал тихим, и он сказал твердо, но едва ли не с
нежностью:
- Именно поэтому ты - самый подходящий человек для этой работы. Я хочу,
чтобы мои люди умели остаться в живых. - Он хлопнул Эрика по плечу:
- Путь впереди долгий. У нас еще будет время поговорить. А сейчас
пойду-ка я отдыхать.
Эрик проводил его взглядом, а Ру сказал:
- Ведь ты согласишься, так?
- Возможно, - ответил Эрик. - Не думаю, что мне хочется всю жизнь быть
солдатом, но, похоже, это действительно получается у меня неплохо. И вот еще
что меня привлекает, Ру, - знание цели и какая-то общность. Дома у меня
никогда этого не было. Я всегда был "баронским ублюдком" или "сыном этой
свихнувшейся бабы". - Он помолчал, а потом улыбнулся:
- В армии Кэлиса я буду просто капрал Эрик. И кроме того, я не стремлюсь
разбогатеть.
- Тогда мне придется разбогатеть так, чтобы хватило на нас двоих Эрик
рассмеялся, и они еще долго стояли в молчании, радуясь просто тому, что живы
и могут строить планы на будущее.
ЭПИЛОГ
ВСТРЕЧА
Путник прищурился.
На пригорке невдалеке сидел человек и играл на тростниковой свирели..,
плохо играл.
Путник опирался на палку, помогавшую ему справиться с хромотой. Хромал же
он из-за того, что рана в бедре загноилась и только-только стала заживать.
Он снял шляпу, провел рукой по волосам, и человек на пригорке замахал ему
рукой. Оуэн подковылял ближе.
- Накор?
- Грейлок! - воскликнул Накор, сбегая вниз. Дорога была забита тысячами
беженцев, уходящих по древнему караванному пути в далекий Город на Змеиной
Реке.
Мужчины обнялись, и Накор спросил:
- Разве ты не ушел с остальными?
- Я даже не знаю, кому удалось выбраться, - ответил Грейлок и, перехватив
палку, уселся на землю. Накор опустился на корточки рядом и сунул свирель в
свой неизменный заплечный мешок.
- Не многим, - сказал Накор. - Я видел лодку, и в ней, кажется, был Кэлис
- да, точно Кэлис. И еще четверо или трое. Видел корабль, но он был слишком
далеко и не заметил меня.
- Значит, принц получит сообщение?
- Совершенно верно, - сказал Накор с улыбкой.
- А чем ты сейчас занят?
- Учусь играть на флейте и отдыхаю. Я иду в Город на Змеиной Реке.
- Ты не против, если я пойду с тобой? - спросил Грейлок. - Только, боюсь,
я не смогу идти быстро.
- Ничего, - ответил Накор. - У нас много времени.
- А как ты попал сюда? - спросил Грейлок. - Я застрял в толпе, потом
раздобыл коня, потом у меня его опять отобрали, а под конец какой-то
стражник зацепил меня мечом, прежде чем убежать. - Он показал на свою ногу.
- Я с трудом выбрался из города через северо-восточные ворота. У саауров
что-то не заладилось, и я проскользнул. Я прятался пару дней, пока нога
немного не зажила. - Он осторожно коснулся бедра. - Не знаю, что там
случилось, но кто-то всерьез расстроил их планы.
- Пут из Стардока, - сказал Накор. - Я думаю, это был его фокус. Он
сбросил их всех в реку. Грандиозное зрелище. Впрочем, я не видел всего,
поскольку был занят тем, что старался не дать себя сжечь.
- Эти пожары в городе твоя работа?
- В общем, да. На самом деле это тоже был фокус. Все сделали пантатиане.
Я их заставил.
- А как ты выбрался из этого ада?
- Нашел тоннель, о котором я говорил Кэлису, - тоннель, ведущий в
западное предместье. Я миновал несколько штабов и постов, а когда добрался
до западного берега реки, защитники уже пустились в бега.
- Бесподобно, - сказал Грейлок. - Но постой-ка. Если ты был на той
стороне реки, как тебе... - Опираясь на палку и руку Накора, он встал. -
Расскажешь мне все по дороге?
Накор улыбнулся:
- Хорошо. Если мы поспешим, то успеем добраться до Города на Змеиной Реке
прежде, чем "Тренчард" уйдет оттуда.
- Ты уверен?
- Корабль, который я видел пару дней назад, - сказал Накор с улыбкой,
показывая на море, - это "Охотник". Если в лодке был Кэлис, значит, он
поплывет туда. - Накор показал на северо-восток. - В Город на Змеиной Реке.
Им надо посовещаться с вождями кланов, составить планы и все такое прочее.
Если мы не будем лениться, то можем успеть.
- Как по-твоему, может, нам попробовать украсть лошадей? - спросил
Грейлок.
Накор только улыбнулся в ответ и, сунув руку в мешок, достал оттуда
большой круглый предмет.
- Хочешь апельсин?
Раймонд ФЕЙСТ
ЗМЕИНЫЕ ВОЙНЫ II: ВОСХОД КОРОЛЯ ТОРГОВЦЕВ
ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru
ПРОЛОГ
ДЕМОНИЯ
Душа закричала.
Демон повернулся. Пасть его была все время оскалена, и о том, что ему
хорошо, можно было догадаться лишь по открывшимся шире черным глазам. Они
напоминали акульи: такие же плоские и безжизненные. Он заглянул в кувшин,
который держал в руках, - это было его единственное достояние.
Эта душа была необычайно активна, и демону повезло, что он обнаружил ее и
схватил. Он приставил кувшин к подбородку и закрыл глаза, наслаждаясь
потоком энергии. По своей эмоциональной природе это существо ничего не
ведало о том, что именуется "счастьем", ему были знакомы лишь проявления
страха или гнева, но каждый раз, когда душа в кувшине начинала
сопротивляться, излучаемая ею энергия наполняла маленький мозг демона новыми
мыслями, и тогда испытываемое им чувство было настолько близко к понятию
"счастье", насколько это было для него возможно.
Воровато, словно боясь, что кто-нибудь из его более могущественных
собратьев отнимет у него игрушку, демон оглядел зал - один из многочисленных
залов огромного дворца в Сибуле, столице истребленного народа саауров.
Только истребленного не полностью, вспомнил демон: тем, кто ушел сквозь
магический портал, удалось уцелеть. Он почувствовал гнев, который, впрочем,
быстро пропал: этот младший демон был не столько умен, сколько хитер и до
конца не понимал, почему спасение горсточки саауров представляет такую
важность. Но это было так, и именно потому владыки демонов до сих пор
изучали состояние закрывшихся врат на равнине к востоку от Сибула.
Правители Пятого Круга однажды сумели ненадолго открыть этот портал, и
тогда малютка демон скользнул в щель между двумя Мирами. Потом портал
рухнул, и маленький демон остался здесь, а Правители вновь принялись
обсуждать, как открыть портал на длительный срок и войти сквозь него в новый
мир.
Демон побрел по залам, рассеянно глядя по сторонам. Роскошные гобелены,
над которыми трудились целые поколения, были сорваны со стен, разорваны и
залиты кровью. Демон с хрустом наступил на скелет сааура и небрежно отбросил
прочь ломкие кости. Наконец он добрался до тайной комнаты, где прятался,
пока демоны Пятого Круга находились на этой холодной планете. "Ужасно
оказаться вдали от родного мира", - подумал юный демон. Это было его первое
путешествие, и ему очень не понравилась боль, испытанная им во время
переноса.
Правда, пир был великолепным; никогда еще он не видел такого обилия еды,
пусть даже она ограничивалась объедками, оставленными могущественнейшими
демонами. Наевшись, маленький демон начал расти, и это превратилось для него
в основную проблему.
Он сел, пытаясь найти удобное положение для своего увеличившегося тела.
Пир продолжался почти год, и многие малые демоны выросли, но этот демон рос
быстрее остальных и был уже на пороге того, чтобы стать совсем взрослым.
Взглянув на свою игрушку, демон засмеялся, со свистом втянув пастью
воздух. Глаза смертного не сумели бы рассмотреть то, что находилось в
кувшине, и демону, не имеющему еще даже имени, чертовски повезло, что он
поймал именно эту душу. Сильнейший из старших демонов, почти правитель, пал
жертвой могущественного волшебника, подобно тому как великий Тугор победил и
съел вождя саауров, но и маг, убивший его, заплатил за это собственной
жизнью. Маленький демон, хотя и был не очень умен, действовал быстро и без
колебаний схватил душу, вылетевшую из мертвого мага.
Демон еще раз осмотрел кувшин и щелкнул по его стенке. Душа мага ответила
ударом - если о ком-то, не имеющем плоти, можно сказать, что он способен
ударить.
Демон поерзал. За это время он стал сильнее, но безостановочное пиршество
все же подошло к концу. Последние саауры были убиты и съедены, и теперь
демоном предстояло питаться лишь мелкими животными, не обладающими
сколько-нибудь ощутимой духовной силой. У себя на родине демоны разводили
разумных существ для еды, но здесь отсутствие их означало замедление роста.
Тело маленького демона продолжало бы созревать, но слишком медленно - до тех
пор, пока не будет открыт портал, ведущий в соседний мир.
"Холодно", - подумал демон. Оглядывая огромную комнату, он и не
подозревал о ее первоначальном назначении: это была спальня одной из
многочисленных жен предводителя саауров. В родном мире демона царили
необузданная энергия и пульсирующий жар; демоны Пятого Круга созревали на
воле и в борьбе с себе подобными, пожирая друг друга, завоевывали право
служить Королю демонов. Маленький демон хранил смутные воспоминания о своем
прошлом, но помнил лишь гнев, страх и редкие моменты удовольствия, когда
удавалось что-нибудь съесть.
Демон опять заворочался: он никак не мог устроиться поудобнее. Спина у
него чесалась, и он знал, что скоро там появятся крылья - сначала крошечные,
но, по мере того как он будет становиться сильнее, станут расти и они. Демон
понимал, что скоро ему придется сражаться, чтобы получить звание, а пока
следует отдыхать и набираться сил. До сих пор ему везло, поскольку период
его взросления совпал с битвой за этот мир и другие демоны были слишком
заняты поеданием его обитателей, чтобы обращать внимания на него. Но теперь
они вновь начали сражаться между собой, и проигравшие прибавляли сил
победителям, пожиравшим их; любой демон, не имеющий звания, представлял
собой превосходную мишень, если только не вмешивался правитель или капитан.
Таков был образ жизни этого народа, который уважал только одно право: право
сильнейшего. Маленький демон подумал вдруг, что для того, чтобы завоевать
могущество, должен существовать способ получше, чем бросить вызов и драться
до смерти. Но какой - этого придумать он был не в состоянии, а уж решить,
как изменить существующий обычай, - тем более.
Вдоволь насмотревшись на разрушенную опочивальню ша-шахана, демон закрыл
глаза; но перед этим бросил последний взгляд на душу в кувшине. Отсутствие
пищи могло на какое-то время замедлить физический рост, но за время войны он
понял, что размеры, как бы ни были они впечатляющи, по важности уступают
хитрости. Душа мага оказалась богата знаниями, и маленький демон решил
завладеть ими. Он поместил кувшин напротив лба и мысленно пронзил душу. Она
начала сопротивляться с утроенной силой, и поток энергии поверг демона в
состояние сродни тому, которое испытывает человек, выпивший много вина. Это
было самое большое наслаждение, доступное демонам, и маленький демон с
удовольствием подумал, что скоро он станет умнее, будет много знать и сможет
использовать не одну лишь звериную хитрость, чтобы получить звание и
завоевать прочное положение.
И когда владыки демонов наконец найдут способ открыть ворота,
запечатанные за сааурами, он сумеет последовать за воинством Пятого Круга и
получить себе в пищу и саауров, и любых других обладающих разумом и душой
существ, населяющих мир, называемый Мидкемией.
ГЛАВА 1
ВОЗВРАЩЕНИЕ
Корабль входил в гавань.
Черный и опасный, он двигался словно мрачный охотник, преследующий
добычу. Трехмачтовый военный корабль под всеми парусами величественно входил
в порт, и другие суда уступали ему дорогу. Он был похож на пиратское судно с
далеких Западных Островов, но на его фок-мачте развевался королевский флаг,
и все те, кто его видел, понимали, что это возвращается домой брат короля.
Высоко над палубой корабля худощавый матрос торопливо зарифливал марсель
бизани. Подвязав последний риф-сезень, Ру взглянул через гавань на Крондор.
Город принца тянулся вдоль доков, к югу поднимаясь на холмы, а к северу
простираясь, насколько хватало глаз. Ру, которому в следующий Праздник
солнцестояния должно было исполниться всего лишь восемнадцать лет, вспомнил,
как часто за последний год он думал, что больше никогда не увидит этого
города. И все же он вернулся сюда, закончив свою последнюю вахту на "Вольном
охотнике", корабле, которым командовал адмирал Никлас, б