Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
ды и занял одно из глубоких кожаных
кресел, а хозяин снял плащ и подошел к бару.
- Вина?
- Можно.
- Сигару? , - Да, вот это с удовольствием!
Выудив из бара пару небольших серебряных кубков с инкрустацией,
объемистую бутыль, пепельницу и коробку сигар земного экспорта, он выложил
все это на стол и занял кресло напротив. После чего мы разбились по
интересам: он взялся за вино, я - за табак.
Проявив недюжинную сноровку, герцог успел откупорить бутылку и разлить
вино быстрее, чем я закурил. Поднося зажигалку, я заметил, что на его лице
вновь проявился отблеск выражения, подмеченного мной при нашей первой
сегодняшней встрече.
- Вас что-то удивляет, Реналдо? - Мы были сверстниками, поэтому обращение
по имени не считалось неуважительным.
- Да, - без раздумий ответил он. - Вы! Вы здорово изменились, а прошло-то
всего две недели. Много тренируетесь?
- Да, столько я не вкалывал даже перед ответственнейшими поединками.
- Уж не собираетесь ли снова на ринг? Ваше здоровье!
Подняв кубки, мы выпили. Вино оказалось темным, густым, крепким и с
прекрасным букетом. Я даже передумал затягиваться, дабы подольше сохранить
его вкус.
- Нет, и не думал. Но надо поддерживать себя в форме, когда на тебе лежит
такая ответственность.
Герцог не воспользовался удобным предлогом для смены темы и добродушно
усмехнулся:
- А жаль! Вот было б смеху, если б вы снова вышли и всем им всыпали. А то
слыхали нынешних чемпионов: во времена Грейвза, дескать, и приличных
боксеров-то не было, нас то бишь; вот сейчас бы мы его враз...
- П...юки!
- Понятно уж! - без всяких шуток согласился он. - Я, между прочим, во -
время оно тоже подумывал о карьере боксера, но вы меня опередили, и я туда
уже не полез. Зря может, - как думаете? Представляете вашу встречу на ринге?
Вместо этого я представил себе Адриана Форбса, корпеющего с высунутым
языком над заголовком: ?Спешите видеть! Поединок двух сильнейших людей в
Галактике!? - и рассмеялся:
- Денег можно было бы огрести больше, чем за всю карьеру боксера
экстракласса.
- Пожалуй... Впрочем, еще не поздно!
- Вы серьезно? - недоверчиво переспросил я.
- Не знаю. - Он пожал своими каменными плечами, и я подумал, что
развивать разговор в этом русле чревато. Мне доводилось испытывать на себе
его силу, еще на Кертории, и я знал, что он превосходит меня настолько же.
насколько я - всех остальных.
- Ну, мы могли бы вернуться к этому, когда все устаканится;
Теперь уже он использовал возможность и, налив нам еще по кубку,
предложил:
- Давайте, Ранье, сделаем вот как. Я понимаю всю щекотливость дела,
которым вы занимаетесь, поэтому не буду задавать вам никаких вопросов. А вы
расскажете мне то, что сами сочтете нужным.
Это было вполне честное предложение, и я, естественно, не стал возражать.
Более того, я выложил ему все, что знал. о смерти Вольфара, и то, что, по
моим представлениям, могло ее касаться. Естественно, это заняло немало
времени. К концу моего рассказа в ход пошла уже вторая бутылка.
И как ни удивительно, ко не похоже было, чтобы моя история очень уж его
заинтересовала. Реналдо слушал внимательно, но и только. Оживился он лишь
раз, когда я помянул предательство Коллинза, - грохнув кулаком о ладонь,
герцог с исказившей лицо ненавистью процедил:
- Как похоже на Вольфара! Мерзавец - всю жизнь пытался чужими руками жар
загребать!
Ну, по этому пункту у нас, надо заметить, возникло полное
взаимопонимание. В остальном же Реналдо подвел итог довольно скупо:
- Значит, на Новой Калифорнии вам ничего толком узнать не удалось и вы
собираетесь попробовать на Денебе. Но фактически все это лишь отвлекающий
маневр, пошедший с подачи Принца. Ну, тут Его Высочество должен быть вам
очень признателен - вы явно сорвали все планы его врагов. - Он чуть
помолчал, а потом заключил без всякой личностной оценки:
- В общем, ваша позиция мне ясна.
А вот мне, наоборот, многое становилось не очень-то понятным, и, пытаясь
что-то прояснить, я осторожно поинтересовался:
- Простите, герцог, но у меня не сложилось впечатления, будто вы многое
почерпнули из моего рассказа...
- Да, это так, - подтвердил он. - Разумеется, у меня есть свои люди в
разведке Новой Калифорнии.
- Разумеется? - не выдержав, перебил я.
- Ну да. При моей профессии мне приходится содержать целую ораву
осведомителей во всех мало-мальски стоящих сыскных организациях. - Герцог
кисло улыбнулся и с неожиданной откровенностью заявил:
- Знаете, Ранье, противный все-таки мирок, никакого понятия о чести! Но я
вынужден играть по их правилам. Да что я, все мы вынуждены.
Я не стал спорить, хотя и не полностью разделял это мнение, а он сделал
большой глоток из кубка и вернулся к заданной мной теме:
- Так что из донесений своих шпиков я в целом представлял себе, что у вас
происходило. Многие детали, зачастую немаловажные, мне были неизвестны, но в
принципе картину они не изменили. Тем не менее спасибо за откровенность!
- Не за что. - Я выдумывал какую-нибудь обтекаемую форму для следующего
вопроса, потом плюнул и выложил напрямую:
- Скажите, Реналдо, а вы следите за остальными?
- Стараюсь. Все друг за другом следят. Кроме вас и, может быть, Рагайна.
- Зачем? - против воли вырвалось у меня.
- Не могу вам ответить, - понимающе сказал он. - Нет доверия. Ждут
предательства. Готовятся отразить удар. Любопытствуют - это в большой
степени относится именно ко мне.
- Но это же бессмысленно!
- Бессмысленно. И рассказанная вами история - лучшее тому подтверждение.
- Герцог вздохнул с выражением легкой грусти, не очень подходившим к его
жестоким чертам. - Я понимаю, к чему вы клоните, Ранье. Не знаю ли я
чего-то, что могло бы вам помочь. Нет, не знаю. Поверьте, знал бы - сказал
бы без подсказки. К чему скрывать? Никто из них мне не симпатичен.
Признаться, я ему верил и даже собирался ему об этом сообщить, но не
успел, ибо он продолжил свою мысль:
- Да, хороший пример абсурда. Все лезли из кожи вон, выкидывали на ветер
миллионы, а настал момент, и что? Никто ничего не знает, ни к чему не готов,
только смотрят друг на друга пустыми глазами да руки за спиной прячут, р
?дабы не видно было, как они дрожат. Вас, герцог, я, разумеется, не имею в
виду.
- Не могу сказать, что страх мне совершенно чужд, - зачем-то возразил я.
- А кому он чужд? Но именно вы бросились в центр паутины, которую сплел
Вольфар. Чтож, могу только выразить надежду, что она вас не выдержит!
В этой фразе, брошенной Реналдо, для меня оказалось больше смысла,
нежели, вероятно, он сам туда вкладывал. Во всяком случае, у меня возникло
ощущение, что день не потрачен напрасно.
- Но кто сейчас хозяин паутины? Кто сменил Вольфара, вдобавок его и
уничтожив?
- Я много думал об этом, но увы, у меня нет способностей вашего дяди,
барона Детана. Я не знаю. И буду очень рад, если вы узнаете!
Опершись руками о стол, он поднялся, и я решил, что разговор окончен.
Действительно, мы уже сообщили друг другу все, что знали к настоящему
моменту. Правда, я все еще не понимал, зачем герцог пошел на немалые,
очевидно, хлопоты, чтобы устроить эту встречу, если наперед не сомневался,
что не выяснит ничего по-настоящему интересного?
И все же я получил ответ на свой вопрос. Очень неожиданный. Оказывается,
герцог еще не закончил. Совершив небольшой кружок по гостиной, он
остановился напротив меня:
- У меня есть к вам одно предложение, Ранье. - Он сделал небольшую паузу.
- Я предлагаю вам совершить остаток пути до Денеба IV на борту ?Прометея?!
Тут я понял. Его и в самом деле ни в малейшей степени не волновало, что я
там ему расскажу; весь путь от того места, где обычно пребывал, герцог
Венелоа совершил с одной-единственной целью: проследить за тем, чтобы я без
помех добрался до Денеба IV! То есть, попросту говоря, за тем, чтобы в
случае надобности сберечь мою жизнь. Ну и ну!
Однако с ответом я не торопился. Предложение, не скрою, было заманчивым.
Безопасно, комфортабельно?. С другой стороны, на ?Пелиноре? оставались
Уилкинс и Гаэль. В принципе, я не обещал вернуться, да и вообще ничем не был
им обязан. Более того, частенько их общество меня раздражало, а польза в
грядущих событиях (особенно от Гаэли) выглядела сомнительной. Осознав, что я
себя уговариваю, я вздохнул:
- Очень ценю ваше предложение, герцог. Но вынужден отказаться.
- Моту я полюбопытствовать почему?
- Разумеется. С вами это никак не связано. Просто на ?Пелиноре? остались
мои друзья.
Я подозревал, что подобное утверждение из уст керторианца прозвучит
несколько... э-э... дико, но ошеломление, отразившееся на лице всегда
невозмутимого герцога, куда как превосходило мои ожидания.
- Ваши друзья? - тихо переспросил он и замотал головой, будто увидел
привидение. - Да, герцог, вы - мастер сюрпризов...
Я попытался смягчить свое заявление:
- Но послушайте, Реналдо, что ж тут такого разэдакого? Мы же не в пустыне
живем. Разве среди всех этих людей, которыми вы командуете, не найдется хотя
бы одного, кого бы вы могли назвать другом?
Получилось только хуже - изумленное выражение сменилось раздраженным, а
затем, как ни странно, раздосадованным. Я решил помолчать.
Наконец, так и не ответив, Реналдо подошел к бару, недолго поковырялся
там и вернулся к столу, держа в руке какой-то маленький приборчик.
- Тогда сделаем так, Ранье. Вы вернетесь к своим друзьям, а я провожу ваш
корабль до выхода из системы Этана.
И вот еще. - Нагнувшись, он положил передо мной прибор и объяснил:
- Это миниатюрный генератор мультилинии. Последняя разработка лабораторий
Цина. К сожалению, работает пока только на передачу. Но во всяком случае у
вас всегда будет возможность закинуть мне небольшое сообщение.
Взяв прибор, я с чувством сказал:
- Благодарю вас, герцог. Вы крайне любезны.
- Пустое... - Он полуприкрыл веки.
Теперь встал и я, полагая, что тут уж точно все. Судя по тому, что он
направился к двери, Реналдо считал так же, но на этот раз мы ошиблись оба...
Когда он снимал с крючка двери плащ, браслет связи на его левом запястье
прерывисто запищал. Перекинув плащ через руку, Реналдо поднес браслет к уху,
бросив мне:
- Не иначе как что-то важное. Выслушав короткое донесение, он кивнул и
резким движением набросил плащ на плечи.
- Что-то случилось?
- То, что я и предполагал. Пойдемте, герцог! Идти было недалеко. Свернув
направо, за ближайшим углом мы очутились перед большой двустворчатой дверью,
раскрывшейся при нашем приближении, а пройдя внутрь, я оказался в рубке
?Прометея?.
Она была значительно просторнее своего аналога на ?Пелиноре?: здесь,
помимо нас с герцогом, находились еще человек десять, но тесноты не
ощущалось. Стены, впрочем, также были покрыты оптическими экранами, а
передняя и вовсе представляла собой иллюминатор (с некоторым удивлением я
сообразил, что в данный момент нахожусь. ?г не где-нибудь, а в левом глазе
дракона). Я, правда, не вдавался особо в рассматривание декора, а влился
глазами в экраны, но ничего особенного не обнаружил: пустота и только
пузатый ?Пелинор? по правому борту.
Реналдо, прошедший тем временем в глубь рубки, обернулся и, заметив мой
ищущий взгляд, поманил за собой:
- Идите сюда, Ранье. В оптике они еще не видны. Сделав несколько шагов, я
встал рядом с ним перед монитором компьютера, и он ткнул пальцем в
расположенные вверху дисплея две мерцающие красные точки:
- Вот они!
- Кто это?
- Два крейсера среднего радиуса действия. Без опознавательных знаков. На
наш запрос не ответили.
Я всмотрелся в красные пятнышки, чувствуя неприятную тяжесть в желудке.
То, что и предполагал герцог Венелоа. Два боевых корабля без опознавательных
знаков. Которые с легкостью могут уничтожить в этой безлюдной системе
проходящий мимо пассажирский лайнер.
Впрочем, они и сейчас еще могли. ?Станет ли Реналдо вмешиваться и
защищать ?Пелинор??? - спрашивал я себя, опасаясь, что ответ будет - нет.
Зачем? Я и так на его корабле. А что ему до остальных?
- Передайте им, что, вступив в зону поражения пушек ?Прометея?, они будут
немедленно уничтожены! - раскатился по рубке голос герцога, и мне пришлось
устыдиться собственных мыслей.
Офицер связи тотчас же исполнил приказ, но крейсеры продолжали молчать, и
потекли напряженные минуты ожидания. Напряженные, разумеется, для меня -
остальные находящиеся в рубке, казалось, пребывали в предвкушении приятного,
хоть и малозначительного развлечения. Наконец, когда две светлые точки
зажглись и на переднем экране, Реналдо подвел итог:
- Молчат. Отлично! - Жестоко улыбнувшись, он вышел на середину рубки и
весьма обыденным голосом приказал:
- Боевая тревога! Выдвигаемся вперед.
В рубке ничего не изменилось: никаких тебе сирен или суеты; лишь
?Пелинор?, располагавшийся справа, стал вдруг быстро отставать. А уже в
следующее мгновение точки на переднем экране как будто слегка потускнели.
- Разворачиваются, - прокомментировал Реналдо. - И попытаются удрать.
Когда компьютер подтвердил правоту этого наблюдения, Реналдо неожиданно
обернулся ко мне:
- Будем преследовать, герцог?
- А догоним?
- Догоним.
От него вдруг повеяло таким морозом, что я вздрогнул. И поморщился:
- Да черт с ними! Пусть себе летят... На мгновение в его темных глазах
будто вспыхнула молния, но вслух он сказал:
- Как желаете, - и тотчас же отвернулся. Прошло еще несколько минут,
крейсеры сгинули из оптики, и Реналдо заговорил вновь.
- Так что же, Ранье? - не оборачиваясь спросил он.
- Я возвращаюсь на ?Пелинор?!
Глава 3
Без всякого удовольствия доедая то, что в меню ресторана ?Пелинора? гордо
именовалось бифштексом (реально - синтетическая подошва, богатая протеином),
я думал о том, как несправедливо устроен мир. Звучит, конечно, немного
выспренно, но что делать - я и впрямь думал именно об этом. А все почему?
Из-за вина, в изобилии выкушанного накануне в компании герцога Венелоа. Ведь
получалось что: алкоголь, произведенный людьми, действовал на керторианцев
как положено, а средства от похмелья, как и большинство прочих лекарств, нам
не помогали. И так во всем: грипп там или ангина - пожалуйста, а лечиться -
хрен! Ну скажите, разве это не величайшая и совершенно незаслуженная
несправедливость?
И вот он, ее печальный итог: я, удрученный головной болью, слабостью в
членах и отсутствием аппетита. Ужасно! А что же мои так называемые друзья?
Разумеется, им было наплевать.
После наметившегося вчера потепления отношений они весь завтрак мило
беседовали на всякие злободневные темы типа климатических условий Денеба IV,
не найдя ни единого слова утешения для моих страданий. ?Надо, надо было
лететь с герцогом!? - со злостью корил себя я, взирая на их ничем не
омраченные лица.
Это ощущение только усилилось, когда в перерыве между собственно едой и
кофе они наконец удостоили меня своего благосклонного внимания.
- Ну что, герцог, сегодня, видимо, тоже тренироваться не будем? - с
гадким и лицемерным сочувствием поинтересовался Уилкинс.
А пока я тщетно пытался придумать в ответ достойную колкость, вмешалась
Гаэль:
- Да сегодня на это вроде и времени нет.
- Почему? - в один голос спросили мы.
- Так мы прилетаем через шесть часов. - Она улыбнулась. - Что же, вы
собираетесь высаживаться без всякого плана? Ник чему не подготовившись?
Честно говоря, учитывая выработавшееся у меня отношение к планам, я так и
намеревался поступить, но Уилкинса ее слова задели за живое, и, явно
почувствовав это, она добавила:
- Нет, господа, пора уже и обсудить ситуацию. Тем более, что сомнений в
благополучной высадке больше нет.
Это стало ясно утром, когда, направляясь в ресторан, мы повстречались в
одном из коридоров со старпомом. А до этого обстановка казалась весьма
неопределенной. Естественно, сразу после моего возвращения с ?Прометея? мои
друзья пытали меня до тех пор, пока я не выложил им все подробности своей
встречи со знаменитым пиратом. Но, в общем-то, это их мало обрадовало, и
опасения были ясны. Никто не сомневался, что герцог Венелоа сдержит обещание
и проводит нас до выхода из системы Эхама, но что потом? Теоретически
удравшие от вас крейсера могли подкараулить нас и в системе Денеба. Конечно,
это было сопряжено с большим риском для них, но с еще большим - для нас. Но
мы все равно ничего уже не могли поделать или даже узнать, ибо экраны в
обсервационной рубке так и не включили. Поэтому лично я отправился на
боковую и в конечном итоге проснулся. Это означало, что переход в систему
Денеба, долженствовавший произойти ночью, состоялся и все идет более-менее
нормально.
Тем не менее, наткнувшись на старпома, я превозмог недомогание и
обратился к нему с расспросами. Как ни странно, он был любезен и охотно
рассказал о событиях прошедшей ночи. При этом он даже и не пытался скрыть
свое изумление, и его легко было понять...
Оказывается, имело место следующее. Под защитой ?Прометея? мы без
приключений добрались до точки перехода, где нас вновь ждали те самые два
крейсера. И вновь после предупреждения Реналдо они обратились в бегство,
перейдя в систему Денеба. Тогда капитан Бергер, начавший наконец
разбираться, кого ему следует по-настоящему опасаться, решил отказаться от -
перехода и, связавшись с правительством Денеба, потребовать вооруженный
эскорт. Выяснилось, правда, что мультилиния каким-то образом блокируется
с ?Прометея? (новость сама по себе интересная, поскольку никто из нас,
включая старпома, о таком прежде не слыхивал). Однако, когда мы стали
ложиться в дрейф, от Реналдо пришел приказ: не дергаться и следовать своим
курсом. Бергер, естественно, попробовал артачиться, но под давлением извне -
старпом весьма прозрачно намекнул, кто был его источником, - подчинился.
Совершив же прыжок, они обнаружили в системе Денеба удивительную
ситуацию: все пространство вокруг точки перехода было заполнено огромным
пиратским флотом, блокирующим все подходы к этому району, а заодно и три
боевые станции вооруженных сил Республики Денеб. Впрочем, никакой войны не
было - станции предпочитали покорность неминуемому уничтожению. Также не
было и следов двух непонятно кому принадлежащих крейсеров. Замечу, что
никаких иллюзий относительно их дальнейшей судьбы я не питал. В итоге
Реналдо все же сделал по-своему - мир их праху!..
Капитан Бергер, конечно же, вновь пришел в изрядное волнение, но у него
хватило ума сделать стены рубки единственными его свидетелями - полет же
?Пелинора? продолжался так, будто ничего особенного не происходило. В
результате, стоило нам развернуться и взять курс на Денеб IV, пираты снялись
с позиций и, заключив нас в обширную сферу, стали для нас тем самым
вооруженным эскортом.
Так продолжалось и к моменту нашего разговора. Разве что на горизонте
появился поднятый по тревоге флот денебианцев. Но они тоже сломя голову в
битву с разбойниками космоса не бросились, предпочтя переговоры. Которые, по
словам старпома, свелись к тому, что ?мистер Вен? проинформировал власти
Денеба об отсутствии на этот раз враждебных намерений и пообещал покинуть
систему незамедлительно по завершении конвоирования ?Пелинора?. В заключение
старпом добавил, что ничег