Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
за приятную беседу...
- Вы можете не затруднять себя обязательной вежливостью, герцог, -
холодно улыбнулась она.
Как-то не найдясь с ответом, я дождался метрдотеля и, ознакомившись с
суммой счета - мои предположения по его адресу подтвердились, - принялся
выписывать чек. Гаэль в это время собирала обратно в сумочку свои
аксессуары, и тут мне пришла в голову любопытная мысль...
- Простите, Гаэль. Можно на секундочку вашу коллекцию?
Она молча протянула мне пакет, и, подмахнув чек, я извлек оттуда Вольфара
и обратился к метрдотелю:
- У вас хорошая память на лица?
- Не жалуюсь, сэр, - не без самодовольства ответил он.
- Тогда вам, наверное, знаком этот господин? - Я отдал ему фотографию
вместе с чеком.
Ему действительно хватило мимолетного взгляда.
- Да, сэр. Он ужинал у нас несколько раз. Месяца три назад и совсем
недавно.
- Когда?
- Мм... двадцать первого и двадцать второго.
- Ну, у вас и впрямь прекрасная кухня, - признал я. - Один?
- Да, сэр. Он всегда ужинал в одиночестве.
- И во сколько же он ушел? Двадцать второго?
- Около девяти, наверное... А что, сэр?
- Да так, сущая ерунда... Через три часа после ухода из вашего заведения
его нашли в парке Кандлстик с перерезанным горлом.
Фотография задрожала у него в руках.
- Сэр! Я не хотел бы вмешиваться в...
- Это очень мудро, - улыбнувшись, я отобрал снимок и вернул владелице, а
побледневший как мел метрдотель откланялся и исчез.
- Ловко это вы... - будто бы нехотя заметила журналистка, когда мы шли
через зал к винтовой лестнице. - Мне не пришло в голову тут о нем
поинтересоваться.
Похвала, не скрою, была мне приятна, да к тому же предвкушение
долгожданного отдыха от этого нелегкого разговора привело меня в хорошее
расположение духа, поэтому, уже когда швейцар приоткрыл перед нами створку
огромной двери, я дружелюбно заметил:
- Между прочим, зря вы так насчет вежливости, Гаэль...
Честно говоря, это был еще не конец фразы, но, шагнув в проем двери, я
оказался отвлечен тем, что меня опять попытались убить.
Я, конечно, понимаю, что это уже не оригинально. Однако упрекать в
отсутствии воображения следует, наверное, все же того, кто за этим стоял.
Хотя, впрочем, это была хорошая попытка. Простая и очень толковая. Если бы
мой убийца оказался чуть выдержаннее и подождал еще секунду-другую, то мне
бы этих строк не писать. Ну а так..
А так, шагнув в дверь, я увидел, как человек, стоящий на улице перед
самым входом в пещеру, разворачивается и кидает какой-то предмет в мою
сторону. Естественно, я ничего не сообразил, но, к счастью, успел
отреагировать. Выбросив левую руку вперед, я поймал шедшую на шаг впереди
девушку за плечо и, отскочив в глубь ресторана, втащил ее за собой, а правой
попросту захлопнул трехметровую створку двери. Тотчас же снаружи раздался
негромкий стук, за которым последовали вообще едва слышный хлопок и короткий
жуткий вопль... Я поспешно отступил, не отпуская девушку, еще на пару шагов,
но ничего угрожающего больше вроде не происходило, разве что стало вдруг
очень жарко.
И тут я с содроганием догадался, чего только что избежал. Летевший в меня
предмет бил термической бомбой. Это исключительно подходящее оружие для
устранения нежелательных личностей совсем недавно вышло из лабораторий
Фудзи. Химические соединения, которыми была набита эта дрянь, при
катализации создавали вокруг мгновенное повышение температуры до точки, при
которой плавились камни, а человек, угодивший в радиус пяти-семи метров от
эпицентра, просто испарялся. И от термической бомбы меня не спасли бы ни
невидимость, ни парочка других фокусов, которые я мог при случае
исполнить...
Отпустив наконец Гаэль, я утер со лба пот, вознося хвалу тому неведомому
благодетелю, которому пришло в голову поставить здесь эти чудные толстенные
двери. Она же тряхнула головой и принялась разминать отпущенное мной плечо.
- Черт, герцог, у вас что, руки из железа? Вы мне чуть все кости не
раздавили... Ну вот, теперь наверняка синяки останутся!..
- Зато там, - я кивнул подбородком на двери, - вы бы покраснели...
- Это верно... Но синяки меня тогда бы уже не волновали, не так ли?
Впервые я воззрился на нее с неподдельным изумлением: мой прежний опыт
общения с людьми показывал, что они имеют привычку необычайно трястись над
своей короткой и очень непрочной жизнью... Гаэль между тем с нетерпением
притопнула ножкой:
- Мы так и будем стоять тут как истуканы?! Краем глаза я заметил, что
створка, которую я захлопнул, начинает предательски пошатываться, и
аккуратно взял Гаэль за локоть.
- Нет. Мы отойдем.
Едва мы отступили в сторону, как дубовая створка, со скрипом и грохотом
рухнула внутрь, открывая нашему взгляду кусок подплавленной гранитной стены,
у подножия которой лежала кучка золы - это было все, что осталось от
молодцеватого швейцара... Я почувствовал, как по руке девушки пробежала
дрожь, но вслух она с замечательным цинизмом заявила:
- Прекрасное оружие - должно понравиться правительству. Оно сэкономит
кучу денег на кремации!..
Однако уже в следующее мгновение стало не до разговорчиков - накатившая
из отверстия волна остаточного жара была такова, что на мне едва не
задымилась одежда... Не сговариваясь, мы бросились вон, на свежий воздух.
Хорошо еще, что дистанция по превратившейся в топку пещере была совсем
короткой, а то я по глупости попытался вдохнуть, чуть не сжег легкие
раскаленным воздухом, споткнулся и с трудом уберегся от падения на мраморную
сковородку пола...
Когда я выскочил на площадь, где уже сгущались сумерки, и втянул холодную
(по контрасту) струю воздуха, то зашелся кашлем, а из глаз, совершенно
застилая панораму, градом хлынули слезы. Между тем, судя по парочке
доносившихся сбоку восклицаний моей спутницы, вокруг было на что
взглянуть... Поэтому я страшным усилием заставил себя сжать челюсти и прижал
руки к глазам. Отняв ладони через несколько секунд, я увидел нечто и в самом
деле любопытное...
Мой несостоявшийся убийца, а я не сомневался, что это именно он, сидел на
корточках в двухстах ярдах справа от меня, прижавшись спиной к стене, под
укрытием импровизированной баррикады из двух мусорных баков и довольно вяло
отстреливался из бластера от нескольких человек, методично бравших его в
полукольцо. Эти люди, конечно же, были моими телохранителями - широченную
спину Уилкинса, располагавшегося за осветительным столбом ровно посредине
между мной и бандитом, невозможно было не узнать даже в полутьме... С
маленькой задержкой я сообразил, что при желании мои люди наверняка давно
могли бы его пришить, но, видимо, Уилкинс отдал приказ брать живьем. Но не
успел я порадоваться такой его предусмотрительности - врагу вроде как
действительно некуда было деваться, - как в ситуацию вмешался новый
фактор...
...В виде черного флаера ?торнадо?, вынесшегося из-за угла ресторана.
Летевший в каком-то метре над крышей, он чуть не сбил нас - к счастью, Гаэль
вовремя его заметила, и мы успели отскочить к стене, - промчался под самым
носом у Уилкинса и шлепнулся на площадь как раз перед баррикадой. Одним
рывком мой убийца перескочил через бачки и бросился к поднимающейся дверце с
пассажирской стороны... Уилкинс выскочил ему наперехват, но был слишком
далеко и лишь в последний момент на бегу поднял бластер. В спину ныряющего
во флаер убийцы вонзился лазерный луч, и, отброшенный ударом в сторону, он
налетел на корпус машины и рухнул на мостовую. В то же мгновение флаер, не
выказывая дальнейшего интереса к его судьбе, оторвался от земли и,
разгоняясь, устремился к дальнему краю крыши. Вслед ему понеслись выстрелы
моих людей, но ?торнадо? оборудовались такими мощными генераторами защитных
силовых полей, что ручные бластеры им были нипочем...
- Бежим, герцог! Быстрее! - Гаэль сильно дернула меня за рукав и махнула
рукой в сторону точно такого же собственного флаера, стоявшего на
близлежащей стоянке. - Мы его догоним!
Плохо понимая, что, собственно, делаю, я и в самом деле бросился бежать
вслед за ней.
Вы, наверное, можете предположить, что при своем росте и весе я бегаю
медленно. Ну, это не совсем так. Я бегаю не очень медленно... И все же то
расстояние, которое Гаэль выиграла у меня на сотне ярдов, однозначно
говорило о том, что она много занимается спортом...
Одним словом, когда я, под доносящийся уже издали вой полицейской сирены,
втиснулся на сиденье (не предназначенное почему-то для людей моего
телосложения), мотор уже был заведен, и мы стремглав бросились, в погоню. В
это мгновение с площади донесся мат Уилкинса, обращенный, видимо, ко мне, но
я сделал вид, что ничего не слышу...
Тем не менее, несмотря на быстроту наших действий, когда мы покинули
небоскреб с надолго запомнившимся мне рестораном ?Уединенные грезы?, черный
флаер уже превратился в низко летящую над крышами точку, удаляющуюся на
восток, в сторону парка Кандлстик, а на экране радара его и вовсе не было...
- Не успеем. Слишком далеко ушел, - не без досады пробормотал я, пока
Гаэль разворачивала машину на курс.
- Ничего-о... - хладнокровно возразила она. - У меня форсированный
движок. Стибрила у нашей СБ.
И правда, мы помчались очень быстро - с такой скоростью я вообще не летал
никогда в жизни, даже за городом. На какой-то момент у меня перехватило дух
от темпа, в котором под нами проносились крыши огромных зданий, но через
пару минут я освоился. А черный флаер тем временем действительно начал
приближаться - вначале едва заметно, затем все ощутимее, пока не возник уже
в зоне действия радара.
- У вас есть оружие, герцог?
- Руки.
- Да, - без всякой насмешки кивнула она. - Я понимаю. Но в такой ситуации
не помешало бы иметь хотя бы в одной из них бластер! Возьмите, он в бардачке
перед вами.
Я не представлял, что делать ?в такой ситуации? с бластером, но
послушался и, повозившись с кнопками, извлек на свет здоровенную пушку
полицейского образца. Когда я снимал его с предохранителя, Гаэль вдруг
выругалась совсем не по-женски:
- ...его мать! Что делает, сволочь!..
За этими словами последовал вираж, весьма сходный с развлечениями
Уилкинса над озером.
Вернувшись в горизонтальное положение и благополучно разминувшись с
боковым стеклом, я обнаружил, что ситуация не претерпела коренных изменений
- мы по-прежнему немного отставали, но только погоня продолжалась в северном
направлении. Признаться, в первое мгновение смысл этого маневра
преследуемого от меня ускользнул, - в сущности, он лишь сокращал путь тем,
кто гнался за ним помимо нас, а таковых, в моем представлении, было в
достатке.
Однако уже в следующую секунду, когда черный ?торнадо? резко нырнул вниз
между двумя небоскребами, я понял замысел его водителя. Действительно,
продолжая движение на восток, мы вскоре покинули бы даунтаун, и, убедившись
в невозможности оторваться за счет скорости, он, видимо, решил
воспользоваться последним шансом - затеряться в лабиринте небоскребов. И,
честно говоря, я почти готов был позволить ему это: разбиться по собственной
инициативе, пережив три покушения за три дня, было бы попросту смешно. Но
эта журналистка, подвизавшаяся в области изящных искусств, намеревалась
продолжать погоню до конца и с решимостью, граничившей с безумием, бросила
машину вниз, в круговерть бетонных углов и стен.
Я уже имел возможность описывать все удовольствия, связанные с подобным
способом полетов, но теперь к ним добавилось еще два - мы летели в полтора
раза быстрее, чем некогда я, и вокруг было темно. В результате мне хватило
парочки серых стен, неожиданно вырисовывающихся из мглы, когда уже кажется,
что стоит завершить свою жизнь достойным случая возгласом. Так что я закрыл
глаза и принялся отвлекать себя, угадывая извивы нашего курса по сменам
бокового ускорения.
К счастью, продолжалось это сумасшествие недолго - минуты две, а затем...
То ли водитель в черном флаере и впрямь был лучше, то ли ему просто повезло,
но мы разбились первыми. Почувствовав скользящий удар в корму с правого
борта (по-видимому, Гаэль чуть не вписалась в поворот и зацепила угол
здания), я открыл глаза и обнаружил, что нас разворачивает на девяносто
градусов и выносит на очередную стену. Проявив чудеса реакции и управления
штурвалом, моя спутница успела в последнюю секунду чуть затормозить и
развернуться почти боком, но все равно удар был страшным - силовое поле
смягчило его лишь отчасти. Тем не менее наш ?торнадо? не развалился в
воздухе, как я ожидал, и, хотя мотор приказал долго жить, Гаэль удалось
спланировать вдоль стены вниз и даже выпустить шасси перед приземлением.
Однако, судя по тому, как несколько секунд она молча сидела, по-прежнему
впившись тонкими пальцами в штурвал, все это далось ей очень нелегко.
Наконец она встряхнулась и с яростью грохнула штурвал о приборную доску.
- Ушел, черт!.. Да, герцог, не выйдет из меня Джеймса - Бонда!..
Это сравнение с легендарным секретным агентом, неизменно побеждавшим
всякую нечисть на протяжении многих столетий, почему-то очень меня
позабавило, и, не выдержав, я рассмеялся. По-моему, немного нервно.
- Конечно, вам смешно!.. А мне даже не выйти отсюда!
Действительно, с ее стороны мы стояли вплотную к стене.
- Ну, вот это как раз легко поправить.
Все еще продолжая смеяться, я выбрался наружу, подошел к заостренному
носу флаера, обхватил его руками и попытался поднять. Он оказался немного
тяжелее, чем я предполагал, но ударить лицом в грязь было немыслимо,
поэтому, поднатужившись так, что даже рубашка на спине треснула, я сумел
оторвать переднюю часть машины от земли и развернуть на пару ярдов в
сторону. Когда Гаэль присоединилась ко мне, ее лицо выражало законное
удивление.
- Да... - Она зачем-то обошла меня кругом. - Досье СБ не врет: вы и
вправду невероятно богато наделены природой. Из вас мог бы получиться
настоящий Джеймс Бонд!
- Это точно, - подтвердил я. - Потому что сила у меня не в голове.
Ее поблескивающие в темноте глаза еще с секунду всматривались в меня, но
затем она отвернулась и повела рукой вокруг:
- Малоприятное тут местечко...
С этим трудно было не согласиться - темно, сыро, воздух затхлый, а
грязищу под ногами не убирали, наверное, со дня возведения фундаментов
окружавших небоскребов. Однако не успел я выразить свое мнение вслух, как
все преобразилось. Послышался шум моторов, засверкали прожектора, и через
минуту на этом заброшенном дне города стало людно, как на центральной
площади в час пик. Полицейские, мои телохранители, Служба безопасности,
Уилкинс, на лице которого явственно читалось желание врезать мне
здоровенного леща. Незнакомый полицейский капитан и некто в штатском
попытались взять меня в оборот, задавая какие-то вопросы, но я не стал
нежничать и просто послал их подальше. Они попытались спорить. Я пообещал
свернуть им шеи. Они отстали.
Однако, пока длилась эта мизансцена, поблизости появилось лицо,
определенная заинтересованность к которому была уже у меня самого. Из
опустившегося чуть поодаль полицейского флаера вылез капитан Браун... Я
устремился ему навстречу, наплевав на то, что могу таким образом его
скомпрометировать.
- Добрый вечер, капитан! Узнали что-нибудь?
- Немного. - Он сухо кивнул мне и застыл на секунду с неопределенным
выражением на лице, а затем неожиданно отступил на шаг и демонстративно
плюнул в сторону находившихся за моей спиной коллег.
Такой выпад настолько поразил меня, что, понизив голос, я спросил:
- Что происходит, капитан?
- Пойдемте, мистер Гальего. - Взяв меня под локоть, он отвел на несколько
ярдов вглубь по проходу, а затем спокойно сообщил:
- Меня собираются отстранить от дел и обвинить в подлоге, получении
взятки и злоупотреблении служебным положением.
- Собираются?
- Да. Вроде как завтра. - Заметив некоторое недоверие на моем лице, он
скривился:
- Ну, знаете, я столько лет служу в полиции, что врасплох меня уже не
застанешь.
- Понятно... - пробормотал я.
- Кто-то вылез с этим делом на самый верх. К сожалению, мне не выяснить,
откуда ветер дует.
- А что с вчерашним покушением?
- Негусто, - буркнул он. - То есть дело-то мы раскрыли, но, боюсь, вам от
этого будет мало пользы. Там все ясно стало, как только мы допросили
оставшихся в живых. Обычные головорезы по найму, хотя у нас таких и немного.
Им предложили вас грохнуть буквально за пару часов до налета, сразу же
перевели деньги, сказали, где и примерно во сколько. Все переговоры шли по
видео, но подробности их знал только главарь, а он сидел в том флаере,
который вы утопили. Я попробовал разузнать что-нибудь косвенным путем, но
пока это ничего не дало. И боюсь, не даст.
Я вздохнул, не скрывая огорчения, - на эту нить мною возлагались
определенные надежды, но она, похоже, оказалась перерезанной.
- А... э-э... труп?
Он глянул на меня исподлобья, но потом подмигнул и усмехнулся:
- С ним все в порядке. Даже если меня выгонят и возьмутся по новой, то ни
хрена они не найдут - это я вам гарантирую - Чуть помедлив, он продолжил:
- Между прочим, мы вчера сделали вскрытие - я и наш старик из медицинской
экспертизы. Вы уж извините, мы решили ничего не писать, но кое-что я вам
передам на словах... Ну, во-первых, там все было именно так, как вы
рассказывали. В жизни не видел у старика такой рожи. А во-вторых... Он, сами
понимаете, не силен в вашей анатомии, да и вообще...
- Ясно. Неважно...
- Да, так вот он сказал следующее: ?Знаешь, Джим, чертовски странный
парень. Что-то с ним не так, какой-то он чистенький слишком, что ли... Но
готов поставить пару новых почек против изношенной селезенки, что перед
смертью парень был парализован, причем чем-то таким... не нашим, короче
говоря?. И мне кажется, что старик недалек от истины. Не знаю, правда,
насколько и это вам пригодится...
- Я тоже не знаю. Но все равно спасибо, капитан! - Я чуть замялся. -
Думаю, вам сейчас самое время... обратиться к Адриану Форбсу. Я его
предупредил.
- Пожалуй что так.
Он сделал движение, будто собираясь уйти, но я придержал его рукой за
китель:
- Вы не окажете мне любезность, дав один совет?
- Пожалуйста. Какой?
- Я тут случайно выяснил номер кредитной карточки покойного. Причем мне
его преподнесли как необычайно ценную информацию...
- Еще бы!
- А! Стало быть, вы знаете, что с ним можно сделать? Капитан глянул на
меня с откровенным сожалением, а потом, закусив губу, покачал головой и
протянул мне свою коротенькую руку:
- Короче, давайте-ка сюда этот ваш номер. Если что-нибудь узнаю, я с вами
свяжусь.
После секундного колебания я молча отдал ему кусок картона с номером, и,
равнодушно засунув его в бумажник, капитан бросил:
- Ладно, пора мне отсюда убираться... Да и вам тоже! К слову сказать,
такого мнения придерживался не только он. Едва я вернулся в освещенное
прожекторами пространство, как ко мне подскочил Уилкинс. Не терпящим
возражений тоном он сказал, указывая на наш флаер:
- Знаете что, босс, на сегодня хватит уже с меня! Давайте в машину, и
домой!