Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Дихнов Александр. Кертория 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  -
ртом. Однако, следуя за ней к выходу из зала, куда потянулись уже и другие зрители, я обратил внимание, что ее походка как будто лишилась обычной легкости и беззаботности. Выйдя же в коридор, она вынула сигарету из пачки и щелкнула зажигалкой - ее огонек заметно дрожал. - Что с вами, Гаэль? Вы чем-то встревожены? - Не без того. - Она даже не обратила внимания на совершенно не свойственную мне любезность, и ее карие глаза вдруг совсем потемнели. - Какое-то дурное предчувствие... Дьявол! Почему выключили экраны? Они же всегда работают. - Да какая разница, - благодушно ответил я, пожимая плечами. Я ошибся - разница была. И притом немаленькая. Это стало очевидно уже в следующую секунду, когда из-за ближайшего угла показался Уилкинс в сопровождении офицера корабельной охраны. На моем напарнике были только шорты и майка - наряд, в котором обычно по кораблю не щеголяли, - из чего нетрудно было заключить, что майора в спешном порядке выдернули из тренировочного зала, куда он отправился сегодня в одиночестве. - Вот они. - Уилкинс подбородком указал в нашу сторону. - Но все же, лейтенант, я не понимаю... Не слушая его, невзрачный лейтенант сделал несколько шагов вперед и остановился передо мной с выражением плохо скрытого беспокойства на лице. - Мистер Грейвз, - сказал он, - капитан хочет немедленно переговорить с вами. Прошу вас следовать за мной! Естественно, я не шелохну лея. - А в чем дело, вообще-то? - Мне были даны указания - начал он, но конец фразы зажевал. По-видимому, там должно было быть нечто вроде ?привести вас силой?... Однако, вспомнив о моей репутации (каким-то таинственным образом на вторые сутки моего пребывания на корабле она уже стала известна всему его штату), он закончил так: - Это очень важно, мистер Грейвз. Поверьте на слово, это просто жизненно необходимо! Он явно не лгал, и я не видел смысла упрямиться. Но все же взглянул на своих спутников: Уилкинс не особенно понимал, что происходит, а во взгляде Гаэли читалась очевидная просьба. - Мои друзья могут пойти со мной? - Нет. Капитан приказал доставить вас одного. Гаэль в гневе закусила губу, и я отвернулся. - Показывайте дорогу, лейтенант! Молча развернувшись, он чуть ли не бегом рванул к ближайшему лифту, видневшемуся в конце коридора, и я поспешил за ним. Невеселые меня одолевали думы. Не нужно было точно знать, зачем именно меня вызывает капитан, но не приходилось сомневаться: вот и подоспело продолжение ?дела Вольфара?! Иллюзия незаметности и, как следствие, защищенности, пустившая за время полета корни в самые глубины моего существа, в одночасье рухнула. Между тем оснований для таковой иллюзии у меня не было изначально - имя Роджера Грейвза оказалось на поверку скверной маскировкой. Да попросту никакой. Я предполагал, что за полвека это имя растеряло свою значительность, сохранившись лишь в памяти немногих оголтелых любителей спорта типа Уилкинса. Но я недооценил степень своей легендарности - меня узнавали, как капитан Бергер, так и многие другие. Да что там, даже Гаэль знала, кто такой Роджер Грейвз, что и позволило ей выследить меня с непозволительной легкостью. И, несмотря на известный налет престижности, такое положение сразу следовало признать отвратительным: если я не мог провести людей, то что уж говорить о своих сородичах. Однако я предпочел не думать об этом, пока, так сказать, жареный петух не клюнет... Теперь же всю дорогу от обсервационного зала до навигационной рубки, самого верхнего помещения на лайнере - эдакой своеобразной нашлепки, приделанной на веретено, - я ломал голову, строя самые разнообразные предположения. Кто? Зачем? И так далее?. Впрочем, подробно останавливаться на ворохе генерированных мной в спешке гипотез бессмысленно - все они оказались неверны. Проглядел я, естественно, самое очевидное - одного взгляда на экраны по приходе в рубку хватило для правильной догадки, вызвавшей у меня смешанные чувства. Рубка оказалась небольшим помещением, сплошь набитым электроникой не очень понятного для меня назначения, а ее стены как раз и представляли собой экраны, в результате чего создавалось малоуютное ощущение, будто ты болтаешься посреди открытого космоса - место не для людей, страдающих агорафобией. Встречающих было немного: капитан Бергер и, насколько я понял, его старший помощник, сидевший перед здоровенным компьютерным монитором, - остальные кресла у других пультов пустовали. Сам же капитан стоял спиной ко мне, уставившись на левый экран. Где ?оно? и находилось. Впрочем, почему ?оно?? Наверное, все-таки ?он?. Потому как это был корабль, тот самый, что заметили мы с Гаэлью в обсервационном зале; сейчас он уже догнал нас и двигался параллельным курсом на очень небольшом по космическим меркам расстоянии. Корабль этот был велик, куда больше ?Пелинора?, и конструкции столь странной, что имя его владельца сразу же приходило на ум. Дабы не вдаваться в детальное описание его замысловатых контуров, скажу просто, что он представлял собой стилизованное изображение взлетающего дракона. Почти такого, каким его нередко описывал людской фольклор, очень похожего на тех, какие и по сей день парили в потоках воздуха среди горных пиков Кертории, и в точности такого, какой тысячи лет реял на знамени над главной башней одного из самых знаменитых замков моей родины. Тем не менее, когда приведший меня лейтенант доложил о нашем прибытии и капитан обернулся, я на всякий случай спросил, указывая на корабль: - Что это, капитан? - Это... - (Я увидел, что Бергер попеременно то бледнеет, то краснеет. С пугающей скоростью). - Это, мистер Грейвз, беда, хуже которой в космосе не сыщешь! Перед вами ?Прометей?, флагманский дредноут Рональда Вена! Или, как его чаще называют, Бешеного Рональда. Я надеюсь, вам известно, кто это? - О да! Конечно. - Значит, это действительно был герцог Венелоа собственной персоной. Впрочем, сомневаться в этом мог только слабоумный - кто же отважится построить себе корабль в виде его фамильного герба? - Но как он здесь оказался? Признаться, вопрос я адресовал самому себе, но капитан решил, будто он обращен к нему, и запальчиво вскинулся: - Понятия не имею! В системе Этана всего два п-в-туннеля, и оба они охраняются - и со стороны Денеба IV, и там, откуда мы пришли. Эта система считается абсолютно безопасной, иначе пассажирские корабли здесь бы не летали. - Ясно. Разумеется, ни бежать, ни сопротивляться мы не можем? На этот раз капитан Бергер побледнел. До состояния свежезамороженного трупа. - А вы считаете... - начал мямлить он, но я его перебил: - Я еще ничего не считаю - просто оцениваю обстановку. Итак? - Он может уничтожить нас в любой момент! - Не паникуйте, капитан. Я лихорадочно думал; отложив на время рассмотрение своих отношений с герцогом Венелоа, я никак не рассчитывал, что вернуться к этому вопросу придется под дулами его пушек. С другой стороны, совсем недавно герцог клятвенно пообещал не покушаться на жизнь остальных, да и по отношению ко мне вел себя вроде как дружелюбно... - Погодите, а что вообще ему надо? - спросил я у капитана. - Вас! - В смысле? - Ну, едва показавшись в зоне видимости, Вен вышел с нами на связь. Лично. Он заявил, что ему известно о наличии у нас на борту некоего Роджера Грейвза, и потребовал, чтобы ему предоставили возможность переговорить с вышеозначенным... - И все? Никаких угроз? - Все. Я послал за вами. Но... - Так какого черта вы тянете?! - воскликнул я. - Ждете, пока он разозлится? Если гер... то есть мистер Век хочет со мной поговорить, то пожалуйста. Отчего бы и нет? Капитан сделал знак старпому, давая добро на связь, но с негодованием бросил: - Да вы как будто и не особо удивлены! И не боитесь... Вы что, с ним знакомы? Его голос сорвался на визг, и, проходя мимо, я поморщился: - Ох, капитан, не задавайте идиотских вопросов! Он заткнулся, и я подошел вплотную к стене, желая получше рассмотреть этот корабль, целыми десятилетиями наводивший ужас на просторах Галактики. Казалось, от самих его очертаний - раскинутых крыльев, гордо вздернутой головы - веяло свободой, мощью, слепой стихией... - Красивый у него корабль, - подытожил я свои наблюдения. - Красивый, вы говорите?! - взорвался за моей спиной Бергер. - Да мертвецами, оставшимися после встречи с ним, можно было бы заселить целую планету! Я, не оборачиваясь, пожал плечами: - Что с того? Он же объективно красивый! И это никак не связано с моральными качествами его хозяина. По-видимому, он еще обдумывал ответ, когда в спор вмешался тихий голос старпома, - похоже, что в отличие от своего начальника он сохранял спокойствие: - Вен на связи. Развернувшись, я направился к освобожденному старпомом креслу, и тут капитан высказался: - Значит, не зря меня предупреждали власти Новой Калифорнии! Вы на самом деле бандит! А я-то - дурак! - поверил вашему корешу... Остановившись, я круто развернулся на каблуках, и он умолк. Однако я постарался держать себя в руках. - Отвечаю по пунктам: власти Калифорнии и впрямь кругом оболгались, я не бандит, а Джек Уилкинс мне не кореш. Вы же, капитан, дурак круглый - с этим я согласен! - Он проглотил оскорбление молча, дав мне возможность закончить свою мысль. - Хорошенько посмотрите по сторонам: вы летите по своему маршруту, вас никто не трогает. Пока. Ведите себя спокойно, и имеете хороший шанс продолжать в том же духе. - Хороший шанс! От страха до него явно с трудом доходило, и я, бросив попытки его утихомирить, продолжил путь к креслу Уже садясь, я заметил, что и капитан, и его помощник придвигаются поближе. - Что ж, валяйте, слушайте, - пробормотал я и взглянул на монитор. Там действительно был герцог Венелоа, лицо которого при виде меня приняло изумленное выражение. Я был склонен приписать это своей одежде (а на мне была все та же черная форма без нашивок, только выстиранная и выглаженная); сам же герцог выглядел точь-в-точь как на памятном Совете: черный плащ, черный мундир... Поставленные рядом, мы являли бы собой забавную парочку, и, возможно, его посетили схожие мысли, ибо герцог обратился ко мне любезно, но не без иронии: - Приветствую вас, Ранье! Рад видеть, что, несмотря на определенные опасения, вы пребываете в добром здравии. - Все это, разумеется, по-керториански. - И вас, герцог, вижу, не коснулось крыло перемен, - в тон ответил я. - Чем обязан столь неожиданной встрече? Отставив вдруг официальность, он просто сказал: - Да, собственно, я хотел бы с вами побеседовать. Не более. - На тему Вольфара? - Да, - спокойно подтвердил он. Я чуть подумал - и не нашел в подобном желании ничего предосудительного. В конце концов, я охотно мог поверить, что его и вправду интересует, кто и как прикончил его старинного врага. - Что ж, я не против. - Тогда я приглашаю вас побыть несколько часов гостем на борту ?Прометея?. - Да, спасибо, это было бы удобно. Вот только я опасаюсь осложнений при попытке покинуть корабль - капитан, похоже, подозревает нас в сговоре. - Боится? - Жутко. Губы герцога сложились в презрительную усмешку - первое выражение чувств, которое я заметил с начала разговора. - Передайте ему, что его колымаге ничто не угрожает, покуда он не предпринимает враждебных действий против нас: вас и меня. - Ладно. - Значит, герцог, я высылаю за вами катер? - Да. До встречи! Кивнув мне, он сделал вялый жест кому-то в сторону, и связь прервалась. В следующую же секунду на меня набросился капитан Бергер: - На каком языке вы разговаривали, черт. бы вас побрал! - Пыток и крови! Обидно, но шуток капитан не понимал. Правда, он еще больше перепугался, что тоже было неплохо. Поднявшись, я вытянулся во весь рост и принялся разминать суставы рук. - Короче, капитан, мистер Вен дает слово, что вы находитесь в безопасности. До тех пор, пока у нас с вами хорошие отношения. Сейчас я отправлюсь погостить на его корабле, а когда вернусь, вы будете избавлены от столь тягостного для вас присутствия ?Прометея?. - И вы хотите, чтобы я в это поверил? - язвительно поинтересовался он. - Мне наплевать! Эту мысль он понял, но увереннее себя не почувствовал. - А вы-то сами ему верите? - Безусловно. - Слову грязного пирата? Во мне поднялась новая волна раздражения: хоть герцог Венелоа и не был никогда моим другом, но все же принадлежал к одному из наиболее древних и славных родов Кертории, несовместимому с понятием ?грязный?. Тем не менее я совершил последнюю попытку предотвратить конфронтацию и заметил: - Вы не дитя, чтоб я вас утешал. Хотите - верьте его слову, хотите - нет! Капитан колебался. Я понимал: он боится со мной ссориться, но в то же время боится и отпускать меня: раз уж король пиратов проявил во мне определенную заинтересованность, то велико искушение использовать меня в качестве заложника. Время шло, я уже вознамерился напомнить ему, что страх - плохой советчик в вопросах жизни и смерти, но тут неожиданно вмешался старпом. Тронув капитана за локоть, он тихо, но внятно произнес: - Пусть он едет, Манфред! Коротышка отдернул руку, словно обжегшись, но в то же время повернулся к лейтенанту, простоявшему все это время в уголке молчаливой галлюцинацией, и приказал: - Проводите мистера Грейвза к третьему шлюзу! Лейтенант молча отдал честь, и я, с благодарностью взглянув в открытое и спокойное лицо старпома, направился к ведущему вниз трапу у задней стены рубки. Когда я уже ставил ногу на правую ступеньку, до меня донеслось: - Но помните, мистер Грейвз... Подтолкнув лейтенанта, я добавил шагу и бросил через плечо: - А вот этого, капитан, мне лучше не слышать! Я и не услышал. Однако предостережение и без того было ясным - капитан хотел напомнить, что моя компаньоны остаются на ?Пелиноре? и в случае чего... Впрочем, я мог не очень беспокоиться, потому что и в самом деле ничего дурного не замышлял. Однако я все равно подловил себя на ощущении, что не хотел бы встретиться сейчас ни с Уилкинсом, ни тем паче с Гаэлью... И разумеется, встретился. Не знаю уж, откуда они проведали, из какого именно шлюза я отбываю (само название ?третий? предполагало наличие еще как минимум двух), тем не менее у входа в шлюз они меня поджидали. Уилкинс уже успел переодеться в свою обычную униформу и беседовал о чем-то с журналисткой. Это меня немного удивило - с первого же дня полета между ними установилась взаимная антипатия, достаточно стойкая, но в то же время не принимающая открытых форм. Теперь же они были как будто заодно. - Что происходит, герцог? - хмуро спросил меня майор, когда я приблизился; Гаэль ограничилась выразительным взглядом. - Я отправляюсь с визитом. - Я постарался выглядеть максимально беззаботно. - Все в порядке. Никакой опасности нет. Странно, но они не спросили - к кому. Вместо этого Гаэль каким-то неживым, не свойственным ей голосом поинтересовалась: - Скоро ли вы вернетесь? - Сразу как освобожусь. Их лица по-прежнему не выглядели удовлетворенными, но я воспользовался паузой и проскочил меж створок люка, открытого тем временем лейтенантом, - катер Реналдо уже ждал меня... Во время недолгого полета - он длился минут десять - я старался ни о чем не думать, посвятив досуг любованию замечательным кораблем герцога, становившимся по мере приближения все величественнее. Возможно, такое поведение было не вполне керторианским - по идее мне нужно было бы взвешивать свои и чужие замыслы, намечать линию поведения и тому подобное... Однако, как показывала практика, составленные мной планы годились разве что на борьбу со скукой в сортире, импровизация же, напротив, выходила у меня не столь дурно. Поэтому, якобы готовый к неожиданностям, я прошествовал через стыковочный шлюз ?Прометея? и... тут же растерялся. Контраст с недавно покинутым полутемным и невзрачным помещением пассажирского лайнера был весьма разителен: большой зал, везде свет, яркие краски, пол выложен мрамором, а стены обшиты дубовыми панелями с резными орнаментами, - боюсь, ни одно помещение моего замка не смогло бы сравниться с этим. Но дело было не только в великолепии убранства. Почему-то я предполагал, что меня встретит какой-нибудь офицер (если в пиратском флоте такие существуют), который быстренько проводит меня к командиру. Но оказалось не так - мое прибытие было обставлено с помпой высшего разряда: в дальнем конце зала располагалась группа из двух десятков офицеров (теперь я уже не сомневался в их наличии) во главе с самим герцогом, все в парадных мундирах и с торжественным выражением на лице. Опасаюсь, что на моем лице было написано отнюдь не подобающее случаю идиотское выражение - знаете, глаза округлились, рот приоткрылся... Однако герцог как будто не обратил на это внимания и, сделав пару шагов вперед, сдержанно поклонился. Его свита при этом встала по стойке ?смирно? и отдала мне честь с удивительной синхронностью. В голове пронеслось, что, пожалуй, было бы любопытно узнать, как Реналдо объяснил им мое появление (если он вообще когда-нибудь снисходил до объяснений). Тем временем герцог приветствовал меня классической керторианской фразой: - Герцог, вы всегда желанный гость на борту моего корабля, как колодец всегда желанен уставшему путнику! На мгновение мне показалось, что мы словно вернулись на целую эпоху назад и герцог встречает меня в холле своего замка. Иллюзия была настолько полной, что я, казалось, слышал шорохи собственной свиты за спиной. Поэтому, шагнув вперед, я отдал церемонный поклон и ответил не менее классической фразой (из другого варианта, правда, ну да неважно): - Да не рухнут вовек стены вашего дома! Кивнув, он медленно поднял руку в приглашающем жесте: - Прошу вас, герцог. В моей каюте нам никто не помешает. - Я следую за вами. . И я действительно пошел за ним по просторным и высоким коридорам ?Прометея?, более приличествующим дворцу, нежели космическому кораблю... Однако, восхищаясь про себя богатством внутренней отделки, со вкусом подобранными соотношениями цветов, я мимоходом догадался, зачем мне был устроен такой прием. Конечно, Реналдо не ставил себе цель пустить мне пыль в глаза, он лишь подчеркивал уважение ко мне и прозрачность своих намерений, желая, по-видимому, искоренить в моей душе возможные опасения. Ну если так, то он преуспел - я не только не ощущал себя в опасности, но даже почувствовал, как ни странно, некоторую симпатию к этому гиганту, слывшему самым кровожадным типом в Галактике. Честно говоря, перешагивая вслед за ним порог его каюты, находившейся, если верить моему пространственному чутью, где-то в голове у дракона, я подумывал, - уж не зажмуриться ли, дабы роскошь, случаем, не ослепила. Но не стал, и правильно: в личных покоях герцога ничего сверхъестественного не обнаружилось - его гостиная напоминала мой собственный кабинет. И, словно подтверждая завершение официальной части, Реналдо небрежно махнул рукой в сторону кресел, расставленных вокруг невысокого столика. - Присаживайтесь, Ранье. Я не заставил приглашать себя дваж

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору