Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Дихнов Александр. Кертория 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  -
е скрывая агрессивности, поинтересовался я. - Все в том же. - Он досадливо поморщился. Я кивнул: - Я понимаю, Уилкинс. Ох, но поймите и вы: у меня много дел. Очень непростых. Я, к сожалению, больше не могу позволить, чтобы вы со своими людьми путались у меня под ногами. Извините... А с задачей своей охраны я справлюсь своими силами. Так будет даже безопаснее... К моему удивлению, он воспринял это все совершенно спокойно. Дослушал, принял стойку ?смирно?, вытащил из нагрудного кармана униформы сложенный вчетверо лист бумаги и протянул мне. - Я так и думал, сэр. Будьте любезны! Взяв лист кончиками пальцев, я спросил: - Что это? - Прошение об отставке, сэр. Я увольняюсь! В некоторой задумчивости я посмотрел на бумагу в своей руке, а затем перевел взгляд на загорелое лицо шефа своей охраны... - Признаться, я немного удивлен... По собственному желанию с работы у меня еще не уходили. - Конечно, сэр. Ваши зарплаты к этому не располагают. - Но вы уходите? - Так точно, сэр. - Почему же? - Я профессионал, сэр. А то, чем я занимался у вас... Ну это не лезет ни в какие ворота. Просто профанация, сэр. Я давно подумывал уйти, но все ждал, вдруг мои услуги понадобятся... А сейчас, когда начинается самое интересное, вы отказываетесь от них решительно и бесповоротно. Тут деньги уже ничего не значат, сэр. - ?Сейчас, когда начинается самое интересное...? - медленно повторил я. По-видимому заподозрив неладное, Уилкинс чуть напрягся, но было поздно... Моя свободная левая рука взметнулась вверх, по ходу превратившись в кулак, закончивший свой путь превосходным акцентированным апперкотом, пришедшимся точно в основание его массивного подбородка. Голова Уилкинса дернулась назад, глаза закатились, но он не потерял сознания и даже не рухнул! Я с большим изумлением посмотрел на свой кулак и его подбородок... Как бы вам объяснить... понимаете, у Уилкинса была действительно крепкая челюсть. Когда глаза у него через пару секунд вновь приняли достаточно осмысленное выражение, он остался невозмутим и, лишь проведя рукой по подбородку, поинтересовался: - Так я уволен? Разжав наконец кулак, я разорвал бумагу и выбросил клочки через плечо. - Нет. Пожалуй, пока нет. Садитесь за руль! Однако, обходя бронированный корпус к штурманскому месту, я заметил притаившийся за углом замка шестиместный флаер, также готовый к взлету, поэтому, втиснувшись в не слишком удобное кресло, первым делом сообщил: - К остальным это не относится. Они останутся здесь! - После маленькой паузы я чуть ли не против воли добавил: - Поберегите людей, Уилкинс! - Хорошо. - Высунувшись из машины, он подал им какой-то знак, затем опустил двери и деловито поднял флаер над замком. - Куда, босс? - В город, разумеется... А вообще... - Изначально я предполагал выяснить вопрос поближе к месту, но отчего не спросить? - Вы, случайно, не знаете, где находится полицейское управление округа, в который входит парк Кандлстик? Он чуть подумал. - Ага. Кажется, знаю. - Вот туда! Тихо заурчав мотором, машина развернулась и неторопливо двинулась к Нью-Фриско. - Значит, мы все же будем заявлять про наш... несчастный случай? - Ни в коем случае. - Сэр?.. Я вздохнул и достал очередную, уже третью за день, сигару. - Послушайте, Уилкинс, вы, кажется, говорили, что служили в армии? - Так точно, сэр. Прекрасная школа идиотизма, как говаривал мой полковник... - Может быть! Тем не менее, для продолжения сотрудничества нам придется взять на вооружение один момент из армейской практики. Относительно вопросов подчиненных к старшим по званию. Понятно? - Да, сэр! - Прекрасно. - Я прикурил от протянутой зажигалки. - Я буду снабжать вас информацией. В таком количестве, которое сочту необходимым. Отыскав на пульте соответствующую кнопку, я наполовину опустил стекло со своей стороны. В кабину ворвался приятный, освежающий ветерок... - И в данный момент вам следует знать, что мы отправляемся в полицию для того, чтобы... э-э... купить у них дело. Об одном убийстве, случившемся позавчера в парке Кандлстик. Которое затем, мы будем расследовать. Сами... - Я вдруг поймал себя на том, какие странные формы местоимений употребляю. Но все же закончил свою мысль: - Далее, Существует стопроцентная вероятность, что нам будут мешать. Самыми грубыми методами. И не стоит рассчитывать на встречу с дилетантами. - Ну что ж, добро пожаловать, - бросил он и, включив автопилот, расслабился в кресле. До полицейского участка мы добрались без приключений. Он находился на крыше небоскреба, который располагался как раз над краем простиравшегося далеко внизу парка. Покружив немного над парковочной площадкой, мы еле-еле втиснулись между полицейским экипажем и красным ?торнадо?, последней моделью спортивного флаера, стоившей кучу денег... Едва шасси коснулось бетона, я потянулся к рычагу, поднимавшему дверцу, но сдвинуть не смог - он был заблокирован. В недоумении я развернулся к Уилкинсу, встретившему мой взгляд с милой улыбкой. - А теперь послушайте меня, босс. Мне кажется, будет честно, если я буду играть по вашим правилам, а вы - по моим. - То есть? - Я не любил играть ни по каким правилам. - Я - ваш телохранитель. Следовательно, когда мы прибываем на новое место, я первый выхожу из машины, все осматриваю и даю вам ?добро?. По улице я двигаюсь на полметра позади вас, а когда вы подходите к закрытой двери, то останавливаетесь и опять-таки пропускаете меня вперед. Усмехнувшись, я ткнул пальцем в окошко: - И в полицейское управление? - Даже в гроб, сэр. - Ну хорошо. - Я шутливо поднял руки, и он щелкнул каким-то тумблером на пульте. - А еще правила есть? - А как же, сэр. - Выскользнув из машины, он просунул голову обратно. - Я буду вас информировать. По мере необходимости. Я окончательно пришел к выводу, что у Уилкинса есть чувство юмора, но не могу сказать, будто это было чертовски радостно... Между тем мой телохранитель легким прогулочным шагом прошелся туда-сюда, постоял с мгновение напротив ?торнадо? и, вернувшись, подал мне знак выходить. Вылезая, я увидел, как он опять косится в сторону ?торнадо?... - Что там такое, Уилкинс? - негромко спросил я. - Ничего, сэр. - Он пожал квадратными плечами. - Просто там седок. - Ну и что тут такого? - А вы каждый день читаете книжки на полицейских стоянках? - ответил он вопросом на вопрос. Тихонько присвистнув, я посмотрел в бледно-голубое калифорнийское небо... - Скажите-ка, Уилкинс, все профессионалы так мнительны? - Нет, что вы, сэр! Я слыву бесшабашным и очень удачливым. - Ладно. Пошли! - Идите. - Он без улыбки кивнул мне на расположенный ярдах в ста вход в участок. Преодолевая это расстояние, я внушал себе, что больше никогда не отправлюсь на дело в компании. Тем не менее, верный слову, я остановился перед дверью и вошел в участок, только когда услышал: - Все чисто, босс. Внутри полиция, мягко говоря, не впечатляла. Небольшое грязное помещение с несколькими пустыми столами, стойкой наподобие регистраторской в гостинице и отвратительным зарешеченным загончиком вдоль одной из стен... В дальней стене виднелись полуоткрытая дверь на лестницу и лифт, связывавшие этот, с позволения сказать, ?приемный покой? с другими помещениями, располагавшимися, очевидно, в верхних этажах здания. Единственным живым существом в комнате был некто, сидевший за стойкой под надписью: ?Дежурный офицер?. Когда мы подошли поближе, он даже не соизволил обратить на нас внимание, продолжая строчить что-то в толстенном журнале. Открыв было рот, я в некотором замешательстве замер и покосился на Уилкинса. Скорчив гримасу, он, как для глухого, произнес: - Лейтенант, мы хотели бы потолковать тут с кем-нибудь насчет позавчерашнего убийства в парке. Но лейтенанта это против ожидания не впечатлило. Не поднимая головы, он взял со стола чистый бланк и, положив поверх журнала, приготовился записывать. - Ваши имена? По-моему, Уилкинс собрался приподнять его из-за стойки за шиворот, однако я удержал его руку. Достал из кармана бумажник, вытащил оттуда визитную карточку и швырнул под нос лейтенанту. Это подействовало. Едва взглянув на золоченые буквы, лейтенант вскочил, опрокидывая стул. Он оказался совсем молоденьким, лет двадцать максимум... И, видимо, почувствовал себя немного неуютно, столкнувшись нос к носу с двумя большими дядями с весьма нелюбезными лицами. Попереводив взгляд с одного из нас на другого, он через какое-то время догадался, что богач - это не тот, который в форме, и обратился ко мне: - Мне, наверное, следует доложить капитану, сэр? Я не счел нужным комментировать подобные замечания, но Уилкинс холодно подтвердил: - Да уж, сынок. Ты доложи, пожалуй, капитану. Порозовев и подхватив со стола мою карточку, лейтенант унесся в сторону лестницы, и, провожая его взглядом, я в который уже раз удивился, как странно устроен этот мир. Политическая, административная и даже военная власть были преходящи и имели ограниченные области действия, но перед властью денег, которую я олицетворял, склонялись абсолютно все... .Разумеется, лейтенант вернулся очень скоро. Замерев в дверях, он чуть поклонился: - Прошу вас, господа. Капитан ждет вас. Так как дверь была открыта, то я прошел в нее первым и, спустившись на один этаж, оказался напротив еще одной двери, к которой была прибита небольшая пластмассовая табличка: ?Капитан Джеймс X. Браун?. ?Какая редкая фамилия!? - подумал я про себя и остановился в некой нерешительности: надо ли пропускать Уилкинса сюда?.. Мои затруднения разрешил лейтенант, буквально выскочивший из-за моего локтя и распахнувший дверь, едва не заехав ею себе же по лбу из-за излишнего рвения. - Прошу. Проходя внутрь, я услышал, как Уилкинс бросил: - Вольно, лейтенант! Капитан Джеймс X. Браун вполне оправдывал носимую им фамилию. Это был пожилой, тучный мужчина с очень смуглым лицом и венчиком курчавых черных волос вокруг весьма обширной лысины. Подозреваю, обычно на его лице царило сонно-брюзгливое выражение, но сейчас он выглядел вполне проснувшимся. - Добрый день, джентльмены! Проходите, присаживайтесь. Последовав приглашению, я занял стул напротив капитана, но Уилкинс, закрыв дверь, прислонился к косяку. - Спасибо, сэр, но я лучше постою. Капитан чуть усмехнулся: - Конечно, я понимаю, мистер... - Уилкинс, - подсказал я. - Мистер Уилкинс, - закончил он и посмотрел на моего телохранителя с неожиданным вниманием. Я слегка удивился - тоже, в общем, фамилия, не блещущая выразительностью, - но капитан, похоже, думал иначе. - А вы не тот майор Уилкинс, который... - Тот, сэр. - Ясно. - Он повернулся ко мне: - Простите мое любопытство, мистер Гальего, но всегда хочется знать, с кем имеешь дело. Я отметил, что это мне, пожалуй, стоит взять на заметку, и переспросил: - И с кем же? Отнюдь не восприняв вопрос как шутку, он откинулся в кресле и поднял со стола мою визитку, словно заново изучая. - Действительно. Мистер Рене Гальего. Очень коротко. - Он положил карточку и сложил руки на животе, также весьма обширном. - Загадочная личность. Интригует всю Новую Калифорнию больше полувека. Неведомо откуда взявшийся основатель и бессменный владелец Нового Голливуда, этой вселенской ?фабрики грез?. Самый богатый человек Новой Калифорнии, если не всего нашего сектора. Известен... мм... своим затворничеством. Все верно, мистер Гальего? Или я должен называть вас сэр? - Я не держусь за формальности. А в остальном более-менее... - Разумеется. Это всего лишь общепринятое мнение, а оно часто оказывается ошибочным. Кстати, разрешите поздравить, вы прекрасно выглядите для ваших лет. - Спасибо, - уныло произнеся, начиная предполагать, что предстоящий разговор может быть не таким уж простым. - Итак, что же могло привести столь примечательную личность в наш - он покривился, - более чем скромный участок? Лейтенант сказал мне что-то об убийстве?? - Совершенно верна Позавчера неизвестный мужчина был убит в парке Кандлстик... - ?Неизвестный?? - с заметно веселой интонацией уточнил он. Неожиданно я решил, что предпочтительнее всего будет действовать напрямую. - Капитан, сколько стоит это дело? Он разом утратил добродушие и уставился на меня с каким-то непонятным чувством. Пауза затянулась, но наконец на его лице промелькнула едва заметная улыбка. - А вам известно, мистер Гальего, что я веду запись нашего разговора? - Ничего. Вы ее сотрете. - Да? - Сомнение в его голосе показалось мне подлинным. - Давайте это выясним... Вытащив из кармана заранее приготовленную чековую книжку и ручку, я вырвал чек на предъявителя и заполнил, проставив в графе ?сумма? минимальное семизначное число. После чего пододвинул чек по столу в сторону хозяина кабинета. - Взятка официальному лицу при исполнении служебных обязанностей. Тем не менее он с явным интересом развернул чек и взглянул на цифру. И застыл, видимо, не очень веря своим глазам. - Ну, так как насчет записи? Отдернув руку от чека, он сдавленно хрюкнул, что, по-моему, должно было означать смешок. - Да ни хрена я не записываю. Надо мне с вами связываться! - Может быть, - хладнокровно кивнул я, вернул себе чек и аккуратно вписал еще один ноль. Суть моих манипуляций от него не ускользнула, и бедный капитан совсем растерялся. Наверное, до этого дня он считал, что его невозможно подкупить. - Так мне вписывать сумму прописью? - Погодите! - Он поднял руку чуть ли не умоляюще. - Либо я сошел с ума, либо вы предлагаете мне... о Господи!.. десять миллионов долларов за то, чтобы я уничтожил дело об этом странном убийстве? - Нет. - Нет?! - Я плачу их за то, чтобы вы передали дело мне. И навсегда о нем забыли. - Но зачем оно вам? - Он потихоньку начал восстанавливать самообладание. - Я буду его расследовать, - просто и честно сообщил я. Как ни странно, капитан перестал смотреть на меня как на сумасшедшего. - Вы считаете, что у вас это получится лучше, чем у нас? - Не знаю... Но это будут мои проблемы. Идет? Капитан Браун еще немного поколебался, что, с моей точки зрения, делало честь характеру, а потом махнул рукой: - Либо я зря тридцать пять лет провел в полиции, либо вы говорите правду... Бред какой-то!.. Ладно, все равно мне скоро в отставку, можно и не досиживать. - Вдруг он насторожился: - Или это все глупая шутка? - Хотелось бы, - невольно пробормотал я, вписывая сумму... Взяв чек, капитан еще немного потаращился на него, а потом вытащил из ящика стола бумажник, раскрыл его и сунул подкуп как раз под шерифскую звезду... - Значит, в отставку! Ну и ладно. Такие деньги... На них можно купить... - Я так и не узнал, о чем капитан мечтал всю жизнь, потому как он вдруг заметил, что думает вслух, и моментально себя одернул. - Так. И что же, мне надо просто прийти в банк, где по этой бумажке отвалят все добро наличными или кредитками? - Ну, в общем да. Хотя если вы почему-то не захотите афишировать получение денег... - Я вопросительно глянул на него. Едва заметно порозовев, капитан нехотя буркнул: - Может статься. - То обратитесь напрямую к моему управляющему. - Адриану Форбсу? - изумился он. - К нему. Я его предупрежу. Так что просто назовите свое имя. - Да, хорошенькие дела... - Он потряс головой, словно пытаясь прочистить мозги. - Значит, отдать вам дело? Усмехнувшись этому простенькому каламбуру, я кивнул, и капитан с неожиданной поспешностью выскочил из-за стола. - Хорошо. Я сейчас принесу. Он заторопился к двери, и я не без некоторой иронии подметил, что фигурой Браун здорово напоминает Князя Марандо, чрезмерно раздобревшего от продолжительного сидения за столом... Когда дверь за ним захлопнулась, до меня донесся немного взволнованный голос Уилкинса: - Э-э... босс, зрение и слух меня не обманывают? Вы действительно заплатили за... гм... сраное дело десять миллионов? - Да! - Я обернулся к нему. - Я заплатил за, как вы метко подметили, ?сраное дело? десять миллионов. И что? - Нет. Ничего... Просто не забудьте меня в своем завещании, сэр!.. - У меня его нет! И ваш похоронный юмор действует на нервы!.. - Повышает бдительность, сэр. Вздохнув, я закрыл глаза и попытался расслабиться. В принципе все получилось неплохо. Конечно, я немного переплатил - раз в десять против намеченного, - и эта сумма не была каплей даже для моего состояния, но когда-то же можно и потратить деньги. К тому же капитан Браун показался мне симпатичным... И вернулся очень скоро. С тоненькой папкой в руке, которую, подойдя, положил на стол передо мной. - Вот, мистер Гальего. Раскрыв папку, я обнаружил в ней три листа компьютерной распечатки... - Из нашей базы данных я всякие упоминания о деле убрал, - сообщил капитан. - Мы, правда, отсылали копии в Главное полицейское управление, но там у меня есть друзья... Одним словом, вам не стоит беспокоиться. - Я беспокоюсь о другом. - Я щепотью приподнял бумаги. - И это все? - Да. - Он пожал плечами с видом: ?А что, собственно, вы хотели?? - Стандартная документация. Описания места происшествия и трупа, заключение врача. За эти два дня не было еще ни одного обращения по этому делу... Да что там, мы даже опознание произвести не смогли. Я захлопнул папку. - Черт с ним! Все в порядке, капитан. - И что теперь? Подозреваю, он опасался услышать: ?Ну все, мы пошли?, однако, предупрежденный дядей, я еще собирался кое-что уточнить; - Мне надо осмотреть тело и место убийства. Это возможно? Капитан одобрительно хмыкнул: - Да. Тело внизу, в морге. Пойдемте, я вас провожу... Я встал: - Не трудитесь. Мы и сами вполне... - Нет уж, - серьезно заявил Джеймс X. Браун. - Я тоже хочу посмотреть на покойника, который стоит десять миллионов. Новыми глазами, так сказать... Выйдя в установленном порядке из кабинета, мы проследовали к расположенному рядом в коридоре лифту, где капитан, извинившись, ненадолго нас покинул. Пока мы спускались на скоростном лифте к подножию небоскреба - морг находился чуть ли не в подвале, - он поведал причину отлучки: - Тело случайно обнаружил патруль, и я приказал лейтенанту Гарсиа, который был там старшим, встретить вас в парке на берегу озера и показать, что и как... - Спасибо, вы очень любезны. Но не слишком ли много чести... - Я же сказал - не беспокойтесь... - подмигнул капитан. - Да на это убийство никто и внимания не обратил... - Конечно, - флегматично отметил Уилкинс, - у нас на Новой Калифорнии трупешники так и падают с деревьев, как перезрелые груши в урожайный год. - Не падают. - В голосе капитана впервые появились типичные начальственно-язвительные нотки. - Но людям нужно знать, за что они стараются. А тут ни родственников, никого... И кто был этот покойник? Послушный налогоплательщик и почтенный отец семейства или отъявленный мерзавец? - Второе, - зачем-то сообщил я, и тут мы приехали. Выходя из лифта, капитан наградил меня странным взглядом. Несмотря на свою долгую по людским меркам жизнь, я впервые оказался в

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору