Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Дихнов Александр. Кертория 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  -
нета, а я развернулся к двум другим участникам сцены. Остекленевшие глаза Коллинза говорили о том, что первая волна испуга схлынула и он уже по-настоящему оценил весь ужас собственного положения. Лицо же Уилкинса меня, признаться, позабавило. Я прямо-таки слышал, как он повторяет про себя: ?Все хорошо. Я снова в армии. Я ничего не думаю. Я только выполняю приказы...?. - Так как, Коллинз? Будете рассказывать? Как я и подозревал, он не стал запираться. Может, надеялся заслужить прощение, а может, и вправду от обреченности и нежелания мучиться... Рассказывал он скверно. Путанно и сбивчиво, как будто не мог собрать и выстроить свои мысли, во что в принципе я мог поверить... Поэтому я ограничусь кратким пересказом содержания его бормотания. История оказалась тривиальной донельзя. Около трех месяцев назад, когда Коллинз находился в увольнительной и расслаблялся в одном из городских баров, к нему подсел некий господин. Он не стал разводить шуры-муры и тупо спросил, не хочет ли Коллинз денег. Коллинз ответил, что нет, не хочет, но передумал, когда узнал, сколько же ему предлагают. К слову сказать, меня оценили в пять миллионов, то есть в два раза меньше того, во сколько я сам оценил даже не жизнь, а услуги простого полицейского капитана. Честно говоря, после такого признания Коллинз лишился даже теоретических шансов остаться в живых. Короче, мой телохранитель согласился подстроить мне западню. Ничего сверхъестественного от него не требовалось. Нужно было только перепрограммировать компьютер (ему объяснили как) и дождаться условного сигнала в виде открытки. А потом разболтать всем желающим выяснить подробности моей гибели (или мне, в том маловероятном случае, что я выживу) байку, бросающую подозрение на Бренна. Впрочем, последнее я домыслил сам, Коллинза в такие тонкости, естественно, не посвятили. Ну, парень точно выполнил инструкции, что, конечно же, делало честь его пунктуальности. И больше он ничего не совершал и не ведал. Оставался только один, наиболее интересовавший меня вопрос: - Коллинз, так кто же был этот господин, так трогательно проявивший заботу о моем здоровье? Парень юмора не оценил и совсем понуро сказал: - Не знаю, сэр... Он не представился. - Надо думать! Но, надеюсь, вы не позабыли, как он выглядел? - Ничего особенного, сэр... Крупный, чуть поменьше вас, средних лет, говорил с каким-то акцентом... Да, - он чуть оживился, - у него еще такое здоровенное родимое пятно было. Во всю щеку. То есть это был Вольфар. Прекрасно. Первое покушение на меня организовал герцог Per, который сам к его моменту уже был мертв. Весело, правда? Да, мне тоже стало весело. Настолько, что, казалось, еще немного, и мозги у меня в голове расплавятся и потекут через уши. Вытянувшееся лицо Уилкинса, с трудом не дававшего челюсти отвиснуть, говорило за то, что он также вряд ли ошеломит меня фонтаном грандиозных идей. Я посмотрел на часы - без четверти семь. Пора было двигаться на встречу с капитаном. Я свернул Коллинзу шею и скомандовал Уилкинсу: - Пошли, майор! Не отрывая глаз от трупа, Уилкинс медленно вложил бластер в кобуру, а затем встряхнулся: - Да, босс, конечно. Пойду подниму ребят! - Нет! На этот раз, Уилкинс, никаких ребят. Хватит! Посмотрим, как будет сегодня. Пока о моей предстоящей встрече знаем только вы, я и Тэд... - И капитан, - вставил он. Я немного обдумал это замечание и, когда мы спускались на первый этаж, поинтересовался: - У вас есть какие-нибудь основания подозревать и его тоже? - Только одно, - без колебаний ответил Уилкинс. - Если убийца действительно вышвырнул вашего мертвяка из флаера, а на то похоже, то он мог сделать это в любой точке города и окрестностей. Но сделал именно в парке Кандлстик, то есть на территории, подвластной капитану. - Если так пойдет и дальше, - заметил я, - то единственным, в чистоте чьих намерений мне не понадобится сомневаться, буду я сам. - Приятно, что вы уверены в собственной кристальной честности, босс. Это уже немало. Он зашагал к дверям, а я еще раз завернул к Тэду. Он как ни в чем не бывало сидел на рабочем месте и изучал что-то на экране компьютера перед собой. При моем появлении он собрался встать, но я остановил его: - Не отвлекайтесь. Только будьте любезны, Тэд, распорядитесь, чтобы к моему возвращению из кабинета вышвырнули труп. Как ни прекрасно он владел собой, но кровь отхлынула с его обычно румяного лица. Улыбнувшись, я ушел. Глава 7 Терпения у Уилкинса хватило ровно на треть пути до города. Затем он сверился с Н часами, чуть сбавил скорость и заговорил. Если бы я мог догадываться, чем это обернется, то велел бы ему заткнуться и гнать, не жалея мотора, а так... Как ни странно, я тоже был не прочь побеседовать. - Послушайте, босс. Насчет Коллинза... Можно вам задать вопрос? - Он осторожно скосил глаза в сторону моих рук, но они спокойно лежали на подлокотниках кресла. - Да. - Вы только не подумайте опять, что я даю оценку вашим действиям. Я просто хотел бы понять... Вам обязательно было его убивать? - Он это заслужил, - сухо ответил я. Это была не совсем та тема, на которую хотелось бы порассуждать. - Наверное. Но... - Уилкинс явно затруднялся подыскать нужные слова... - Это не слишком демократично? Вы это хотите сказать? - Ну да. Хотя и не совсем... - Неважно. Тут все очень просто. Как апельсин... - Я чуть подумал, как бы покороче выразить свою мысль. - В керторианской этике, в духе которой я был воспитан и которую продолжаю считать весьма здравой, нет проступка хуже предательства. Оно более постыдно, чем воровство, и даже более низко, чем преднамеренное убийство. Поэтому предательство - это, пожалуй, единственное, чего я не могу и не хочу прощать. Вам понятна такая позиция? - Да. Предельно. - В его голосе действительно отсутствовала и тень сомнения. - Но тогда почему вы простили дворецкого? - А разве он меня предал? - Но он же работает на кого-то еще. И не стал этого отрицать! - Вот именно. Это, как мне кажется, намек, и весьма прозрачный... Уилкинс пожевал губами, потом сложил их трубочкой и кивнул: - Да. Кажется, я понимаю... - Вот, вот. Работать на двух хозяев, покуда они заодно, не возбраняется. Хотя это довольно шаткая позиция. Если интересы работодателей, по независящим от тебя причинам, войдут в противоречие, то чью бы сторону ты ни взял, кого-то обязательно предашь! Но это - проблемы Тэда, не мои. А пока он вроде бы не совершил ничего предосудительного, и я охотно готов допустить, что он работает, например, на Принца или моего дядю. - Которым я с удовольствием врезал бы по морде! - неожиданно заявил Уилкинс. - От себя лично... - ??? Мой телохранитель глянул на меня с нескрываемым сарказмом: - А вам не приходило в голову, сэр, что они просто используют вас. Как щит. Или, скорее уж, как мишень для врагов. Вы их отвлекающий маневр, за спиной которого они могут спокойненько проводить собственное расследование; и это, признаться, создает мне дополнительную нагрузку, о которой я будто бы никого не просил. - Мне это приходило в голову, Уилкинс. - Вернее, мне хотелось так считать. - Однако я рассматриваю это в качестве дружеской услуги Его Высочеству и господину барону. И я вполне считаю возможным оказание этой услуги и в дальнейшем. Особенно по отношению к господину барону... - Ясно! - буркнул Уилкинс. - Отставить по морде. На этом разговор затих и возобновился, лишь когда мы уже влетели в черту города. Уилкинс по-прежнему не спешил. - Раз уж вы сегодня так разговорчивы, босс, то, может, заодно растолкуете мне, как вы раскололи Коллинза. Я вот до сих пор изумляюсь. Он же вроде нигде не сглупил и не переигрывал. Честно говоря, я действовал больше по наитию, чем осознанно, но уже по дороге в город мне показалось, что я нашел приемлемое объяснение. - Сглупил не Коллинз. Сглупил Вольфар. Если бы он получше знал Бренна, как я, к примеру, то никогда не стал бы пытаться приписать ему авторство подобного плана. Бренн никогда не повел бы себя так. Я не смотрел на Уилкинса, но почувствовал его недоверие. Тем не менее несколько минут он честно думал. - Нет! Я вое еще не понимаю, босс. Почему? Он, по-вашему, недостаточно умен? Или недостаточно честолюбив? Или, - голос Уилкинса стал подозрительно вкрадчивым, - вы так верите в свою былую дружбу? - Ни то, ни другое, ни третье... - Я замялся: объяснить было нелегко. Но все же я попытался: - Барон Лаган - истый керторианец, до мозга костей. Как бы он ни выглядел и что бы ни говорил... Поэтому если бы он решил покончить со своим старым другом, то перерезал бы ему горло. Или метнул в глаз отравленный дротик - свое излюбленное оружие, в ловкости владения которым ему нет равных. Но он никогда не стал бы вмешивать компьютеры - человеческое изобретение - в старые добрые керторианские разборки. Понимаете, Уилкинс? Он издал некий нечленораздельный звук, вслед за которым пробормотал: - Пытаюсь. Только вот голова пухнет... Простите, сэр, но мне уже осточертели эти сраные психологические этюды! - Вы не оригинальны, майор. Мне они впервые осточертели, когда мне исполнилось восемь. Уилкинс выругался. Грубо. А затем запальчиво бросил: - Но, между прочим, Вольфар - то ведь тоже был керторианцем! Или как?! - Или как, - кивнул я и глянул в боковое окошко. Мы уже заходили на посадку перед полицейским управлением, и вся площадь была как на ладони, однако капитана нигде видно не было. - В первую очередь, Уилкинс, герцог Вольфар Per был извращением! Несмотря на распиравшую его ярость, Уилкинс аккуратно припарковал наш флаер слева от трех стоящих рядком полицейских экипажей и лишь затем дал волю чувствам, с матюгами вынесшись на свежий воздух... Я не торопясь последовал за ним и осмотрелся. Смеркалось, но освещение еще не включали, поэтому дальняя сторона площади со входом в участок терялась в серой дымке. Мне померещилось, что в полуоткрытую дверь прошмыгнула какая-то тень, но она ничуть не напоминала приземистую фигуру капитана, да и направлялась внутрь, а не наружу, поэтому я не придал этому значения. - Босс! - вдруг окликнул меня Уилкинс. Таким тоном, что у меня мурашки побежали по спине... Обернувшись, я увидел, что мой телохранитель стоит меж двух полицейских флаеров, уставившись на что-то у себя под ногами. Я почему-то сразу понял, что это значит, и мне очень не хотелось в это поверить. Но пришлось. Обогнув корму ближайшего экипажа и оказавшись напротив Уилкинса, я увидел капитана Брауна. Он лежал спиной на бетоне, уставившись невидящими глазами в вечереющее небо, а на его лице застыла гримаса боли и удивления. Капитан был застрелен в упор выстрелом из бластера. И тому не прошло и пяти минут... Не требовалось быть экспертом в криминалистике, дабы понять, что здесь произошло. Даже мне хватило на это одного мгновения. Капитан пришел на встречу чуть раньше назначенного срока (нет бы ему задержаться или нам, черт возьми, лететь побыстрее!) и спокойно ждал нас рядом со своей машиной. Какой-то сослуживец последовал за ним... может даже, они и шли вместе... и напоследок пожелал капитану ?спокойного сна?. При помощи бластера. Я поклялся, что этот некто умрет страшной смертью. Более того, впервые я почувствовал настоящую ненависть к тому, кто за всем этим стоял. Мне было наплевать на Вольфара и даже на покушения на самого себя, неудачные к тому же, но такое подлое убийство... Глядя на застывающие навеки черты лица капитана, я захотел отомстить. Не из этических условностей, а по собственному желанию... - Очнитесь, босс! Мы по уши в дерьме! - прошипел Уилкинс, отвлекая меня от взлелеивания собственной мести. Он подбородком ткнул мне за спину, и, обернувшись, я обнаружил группу полицейских, со всех ног спешивших к нам из участка. К счастью, мой мозг не впал в кому. - Быстро, Уилкинс! Посмотрите, есть ли при нем бумажник! Обычно он носил его в заднем кармане... Уилкинс нырнул вниз, а я развернулся и сделал пару шагов, после чего выпрямился во весь рост, уперев руки в бока и полностью перегораживая проход. Полицейских было пятеро. Они подбежали через несколько секунд и остановились в полутора шагах от меня, положив руки на рукояти бластеров. Как я подозревал, среди этих пятерых находился и убийца капитана, но, к сожалению, на лбу у него это написано не было. - Есть! - донесся позади приглушенный голос Уилкинса, и, словно в ответ на это, стоявший в центре высокий сутулый парень с нашивками старшего лейтенанта сделал микроскопическое движение вперед. - Что здесь происходит? - не скрывая злости, осведомился он. - А то вы не знаете! Судя по выражениям лиц, они действительно не знали. К сожалению, тянуть время было очевидно плохой стратегией... - Вашего капитана убили. Бывшего... - Я в упор посмотрел в растерянное лицо лейтенанта. - Вы, наверное, его преемник? Как раз в это мгновение зажглись фонари, и в ярком свете я увидел, что лейтенант бледен как смерть. Остальные его товарищи тоже не выглядели героями, но он что-го уж слишком. Неужели?.. Как он ни был напуган, но, видимо, сообразил, что сейчас его единственный шанс - перейти в нападение. Он подал знак двум парням, стоящим справа, и те бросились в обход флаера. Брать Уилкинса - в этом не было сомнений, но тем не менее я спокойно ждал. Наконец ребята за моей спиной, видимо, завершили перестроение, и лейтенант бесцветным голосом сообщил: - Вы арестованы, мистер Гальего! - Ордер? - холодно поинтересовался я. - Вот мой ордер! - Он выхватил бластер, а вслед за ним и двое оставшихся. - Что ж, прекрасный ордер! Они не уловили иронии и чуть расслабились. Им, похоже, не могло прийти в голову, что безоружный человек бросится на троих вооруженных. Но я бросился. Прыгнув вперед, я левым кулаком врезал в глаз одному, а правый, как молот, опустил на плечо лейтенанта - хирургу придется постараться, складывая ему кости в исходное положение. Двое выбыли, но у третьего было мгновение на выстрел - он предпочел потратить его на колебания. А потом было поздно - скользящий удар в челюсть надежно вырубил и его... За спиной было как-то подозрительно тихо, и я обернулся, готовясь к худшему. Но нет, все было в порядке: Уилкинс стоял, по-прежнему держа в руках бумажник капитана, а двое посланных к нему ребят лежали рядышком на бетоне, аккуратные, как трупы в морге. - Они живы, майор? - Да. А ваши? Я посмотрел на первого, которому досталась самая солидная плюха. Лежал он в несколько неестественной позе - возможно, сломал что-нибудь при падении, - но вроде дышал. - Мои тоже. - Тогда надо уносить ноги, босс! И побыстрее. Он был прав, конечно, и я двинулся к флаеру, лишь на мгновение остановившись перед потерявшим сознание лейтенантом. У меня чесались руки быстренько превратить его тело в мешок с обломками костей, но я подавил этот импульс - нельзя убивать человека по недоказанному подозрению. Едва дверца за мной захлопнулась, Уилкинс оторвал флаер от площадки и вновь проделал свой трюк со спуском в парк. Не знаю, как он умудрился не разбиться в темноте, но спустя несколько малоприятных секунд мы уже были над озером. Правда, на этот раз Уилкинс не стал висеть, а, чуть приподняв флаер над кронами деревьев, со всей возможной скоростью направился к дальнему концу парка, прочь от города... - Куда мы летим, черт возьми? - Подальше от полиции, - пробурчал Уилкинс, а затем нехотя пояснил: - В городе нас бы сразу засекли, и пиши пропало. А тут, да на такой высоте, нас ни один радар не возьмет. - А что потом? Он вздохнул: - Это зависит от того, что мы собираемся делать. В его тоне явственно прозвучал вопрос, но я не мог соображать с такой скоростью... - Я знаю только, чего мы не собираемся делать ни поД каким соусом - сдаваться властям!.. Уилкинс проигнорировал сие замечание как явно неконструктивное, и в этом плане с ним трудно было не согласиться. Я продолжил размышлять вслух: - Однако никакого выбора у нас на самом деле нет. Как ни крути, придется возвращаться в замок! - Где нас накроют с гарантией. - Пускай. Уилкинс приподнял флаер чуть повыше - мы покинули пределы парка и летели уже над девственным лесом, где отдельные деревья достигали большой высоты, - а через несколько секунд заложил вираж к югу, в сторону моей резиденции, и все же спросил: - То есть, если понадобится, сэр, мы... э-э... вступим с полицией в открытый вооруженный конфликт? - Да! Честно говоря, я ожидал резонного возражения, что про открытое неповиновение властям в его контракте ничего не написано. Но Уилкинс не стал возражать. И вообще ничего не сказал. Только, словно вспомнив что-то, перекинул мне с колен бумажник погибшего капитана. Я по инерции раскрыл его, но рассмотреть содержимое в темноте кабины было невозможно, так что в итоге он просто присоединился к моему собственному бумажнику во внутреннем кармане пиджака. В конечном итоге мы добрались до замка без осложнений, хотя, если бы не предусмотрительность Уилкинса, все могло обернуться по-другому. Когда мы закончили облет Нью-Фриско по дуге и легли на прямой курс к дому, шеф моих телохранителей связался с замком, поднял всю охрану по тревоге и потребовал выслать встречающих. Предосторожность оказалась не лишней. Вскоре после встречи с тремя флаерами эскорта к нам присоединилась и полиция, - по всей видимости, они расставили посты вдоль всего моего предполагаемого маршрута, и миновать их незамеченными нам бы явно не удалось. Однако, несмотря на возникшее численное превосходство, полицейские вели себя осторожно. Они только пристраивались на безопасном расстоянии к нам в хвост и летели следом, сохраняя полное молчание. Как я подозревал, они не отважатся что-нибудь предпринять без санкции с самого верха, а получить таковую в столь позднее время обычно представляется затруднительным. Но в любом случае вводить их в искушение демонстрацией своей беззащитности, разумеется, не следовало... Когда мы высадились во дворе замка, где мой выход из флаера прикрывала еще одна группа вооруженных до зубов охранников, я первым делом вознамерился пойти поесть - с самого завтрака во рту маковой росинки не было... Но, глянув на угрюмые лица своих людей, вдруг сообразил, что то, о чем мы говорили с Уилкинсом, относится, в сущности, не только к нему. У меня все-таки не армия... Поймав за локоть Уилкинса, уже готовившегося к раздаче приказов, я попросил его собрать в холле всех наших людей. Сразу поняв, к чему я клоню, он как-то не выразил одобрения этой идеи, но взялся за исполнение... В результате через пару минут посреди просторного холла передо мной стояли двадцать из двадцати четырех моих телохранителей, не считая троих, бывших, по словам Уилкинса, в увольнительной, и Коллинза, больше у меня не работавшего. Не без некоторого неудовольствия я отметил, что многих не знаю даже по именам, и поэтому пригляделся, пытаясь определить общее настроение. Одни лица выглядели настороженно, другие - слегка обеспокоенно, большинство же - невозмутимо. В целом картина пришлась мне по душе... Я не мастер держать речи, поэтому постарался быть кратким

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору