Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
явший несколько впереди отряда,
неожиданно захлопал в ладоши, поздравляя Уррия. Воины из замка тут же
радостно стали выкрикивать поздравления в адрес нового рыцаря.
Уррий был вне себя от счастья - ради таких мгновений стоит жить!
Царь Тютин вновь сел на трон.
- Лорелла мене говорила, что ты хочешь взять ее в жены, - сказал царь
своим чистым и громким голосом. - Я не могу отказать спасителю своих
дочерей, сэр Уррий.
Уррий встретился взглядом с Лореллой. Она счастливо улыбалась ему.
Уррий даже не думал о женитьбе - он еще слишком юн. Лорелла неверно
истолковала его слова.
Но почему нет? Если он дорос до сражений с опытными бойцами, если он
уже, в свои четырнадцать лет, победил злого колдуна какого-то там
тайлора, если он уже посвящен в рыцари, то почему ему рано познать
таинство брака? Лорелла... Она достойна быть его женой - красивая,
стройная, чистая, знатная... Он полюбил ее с первого взгляда - почему он
не должен верить одному из самых сильных чувств? И Уррий понял - он
хочет, чтобы Лорелла стала его женой. Он хочет иметь детей от нее -
позже... Он обязательно честными подвигами завоюет себе земли, выстроит
или завоюет замок и начнет новый род, ветвь знатного древнего рода
Сидмортов. И Лорелла будет прекрасно смотреться в роли хозяйки замка.
Наверное, это и есть его счастье. А алголиане, сила Алвисида? - Уррий
отогнал от себя эти мысли, как несвоевременные.
- Я счастлив, что вы согласны отдать за меня свою дочь, великий царь
Тютин, - с поклоном сказал Уррий.
- Вот и хорошо, к свадьбе все готово. Приданое Лореллы достойно
дочери царя ста озер...
- Но я не могу совершить брачный обряд без благословения отца, -
осмелился возразить Уррий. - А его сейчас в замке нет.
- Это для нас совсем необязательно, - сказал царь Тютин. - Но если ты
хочешь обвенчаться с Лореллой по вашему обычаю, мы возражать не станем.
Я знаю графа Маридунского - это мудрый и благородный человек. Подождем
его возвращения.
- Благодарю вас. Вы просили забрать с вашего острова то, что я принес
по неведению...
- Да. - Царь Тютин вновь встал с трона, повернулся в сторону озера.
Свита мгновенно расступилась. Царь стукнул своим чудодейственным посохом
о берег и сказал зычно:
- Дорогу благородному рыцарю сэру Радхауру!
Озерная вода словно закипела. Под многочисленными взглядами
присутствующих Уррий подошел к самой воде и увидел, что огромные рыбины
- судаки и щуки, каждая длиной не менее трех футов, всплыли к самой
поверхности, плотно прижались боками друг другу, спинами образуя Уррию
дорогу.
Уррий оглянулся в сторону сэра Бламура. Нет, он и не думал выказать
страх, он не сомневался в том, что должен сделать. Просто непроизвольно
оглянулся на сурового сенешаля и своего учителя. Сэр Бламур понял его
взгляд, подошел и Уррий отдал ему "Неустрашимого", вложив в ножны
Гурондоль, с которым ему очень не хотелось расставаться. И не
расстанется никогда!
Уррий бесстрашно ступил на живой мост.
Он шел по глади озера, словно по суше. Многоопытные дружинники сэра
Отлака крестились, глядя на такое чудо. С того места, где они стояли, не
видно было живого моста, простершегося у Уррия под ногами. Да если бы и
видно было - от этого чудо не становилось меньше!
На острове, у самой воды, валялись куртка, сапоги, а, главное,
порванные ножны с трофейным клинком убитого Уррием алголианина. Теперь у
Уррия меч куда как лучше - Гурондоль, но ни один уважающий себя воин не
бросит оружие просто так. Уррий уважал себя. Он подобрал также куртку и
сапоги - обношенные и такие удобные.
Чудесный шар был на месте. Уррий протянул руку в узкий лаз, едва
дотянулся кончиками пальцев. Шар словно почувствовал своего хозяина -
сам покатился по узкому лазу к Уррию. Шар был все такой же - твердый,
легкий, чуть прохладный, неизъяснимое чувство душевной теплоты и энергии
вливалось в Уррия от прикосновения к нему. Но выйдя на свет, юноша
заметил, что теперь священный предмет алголиан не светится, он вновь,
как и прежде, стал светло-бурым, лишь едва заметные золотистые
вкрапления поблескивали на солнечном свету.
Держа шар на вытянутых руках, Уррий начал огибать скалу, чтобы
вернуться на берег. И вдруг подумал, что у него, наверное, необычайно
нелепый вид - с курткой и сапогами под мышкой, с двумя ножнами на обоих
боках. Вынести волшебный шар из озера он должен величественно и
торжественно... Но не бросать же хорошие вещи!
Поколебавшись мгновение, он отпустил шар, чтобы перепоясаться и
заткнуть за ремень куртку и сапоги, и вообще привести себя в подобающий
вид. Шар остался висеть в воздухе - там, где его отпустили руки юноши.
По чуть поддающемуся под ногами, но надежному живому мосту из озерных
рыб, Уррий медленно и торжественно вернулся на берег. Царя Тютина и его
свиты уже не было, лишь сэр Бламур с воинами, Лорелла и Воктреч ждали
его на берегу.
- Спасибо тебе, Уррий, - улыбнулась ему Лорелла.
В ее зеленых глазах Уррий прочитал гораздо больше, чем она сказала
словами. Воктреч тактично отвернулся и медленно прошел к спокойной воде
Гуронгеля.
- Приходи сегодня ко мне, в замок, - попросил тихонько, чтобы никто
не слышал, Уррий. - Я буду ждать. Придешь?
Она несколько секунд молча смотрела в его глаза, потом едва слышно
прошептала "Приду!" и побежала к воде.
"Я люблю тебя!" - беззвучно прошептал Уррий, глядя ей вслед - длинное
платье совсем не мешало бежать стройной и ловкой девушке. Платье не
скрадывало, а наоборот, подчеркивало ее замечательную фигуру.
Уррий подошел к своему коню и вскочил в седло (шар на мгновение вновь
повис недвижимо в воздухе). Воины радостно поздравляли его с посвящением
в рыцари и высказывали плосковатые, но отнюдь не злобные шутки по поводу
озерных обитателей.
Сэр Бламур приблизился на своем вороном коне к Уррию и протянул ему
"Неустрашимого". Меч уже был заботливо обернут какой-то тряпкой. Уррий
взял его и пристроил за спиной, заткнув за ремни двух перевязей.
- В замок? - спросил сенешаль.
Уррий кивнул.
- Я горжусь тобой, сэр Уррий, - сказал строгий сэр Бламур и направил
коня на лесную тропу.
Они ехали молча. Уррию было не очень удобно управлять конем одной
рукой - второй рукой он держал чудесный шар. "Интересно, - размышлял
юный рыцарь, - этот шар на вид такой прочный... И Гурондоль - волшебный
меч... Если Гурондолем ударить по шару - расколется или нет?" И тут же
прогнал идиотские мысли прочь - никогда он не сможет поднять оружие на
чудесный шар, одно прикосновение к которому дарит необъяснимую радость.
Нет, не такую радость, как, например, прикосновение к Лорелле. Нет,
совсем по-другому. Шар словно вселяет в него уверенность, наполняет
энергией и силой... Но уже не так интенсивно, как в первый раз - видно,
шар пробуждается к активности действительно раз в шестнадцать лет и
сейчас должен спать... А то, что Уррий чувствует энергию - это потому,
что шар признает в нем "силу Алвисида".
На перекрестке, у дороги ведущей к мельнице, стоял в молчаливом
ожидании отряд вооруженных всадников. Уррий сразу узнал их по зеленым
одеждам. На плаще каждого из всадников красовалась золотая змея
Алвисида.
Дружинники графа Маридунского схватились за рукояти мечей, готовясь к
бою. Уррий предостерегающе поднял вверх свободную руку и подъехал к
алголианам.
Впереди отряда, на прекрасном коне, стоящим, наверное, целое
состояние, сидел Верховный Координатор Фоор. Когда Уррий подъехал к
нему, он мягко улыбнулся и сказал.
- Поздравляю тебя, сэр Радхаур! - он сделал особое ударение на слове
"сэр".
- Спасибо, - сказал Уррий и обеими руками протянул к алголианину
"частицу малую плоти Алгола".
Уррий не желал расставаться с чудесным шаром, но осознавал, что не
имеет права владеть им, несмотря ни на что. Даже на то, что сам шар
признал в нем хозяина. Уррий долго обсуждал с епископом Гудром, который
думал об этом на протяжении почти всей своей долгой жизни. Волшебный шар
- принадлежит алголианам и они от своего не отступятся.
- Это ваше - берите, - сказал Уррий, глядя в холодные пронзительные
глаза старого алголианина.
Уррий знал, что перу Фоора принадлежит шестнадцатая субдиректория
(правда, юноша ее еще не успел прочитать), что Фоор был учеником
Алвисида, прославленного предка Уррия. Уррий и уважал, и немного
побаивался Верховного Координатора, которому было более двухсот лет.
Молодой рыцарь подозревал, что Фоор обладает поистине сверхчеловеческим
могуществом.
Уррий убрал руки от шара и заставил коня сделать несколько шагов
назад.
Шар неподвижно завис в воздухе в нескольких ярдах от Координатора.
Спутники Фоора мгновенно спешились и почтительно упали на колени перед
святой реликвией. Координатор величаво начертал в воздухе спираль и
запел песнь, прославляющую Алгола и сына его Алвисида - специальный
файл, непронумерованный, предназначенный для особых случаев.
Алголиане подпевали своему предводителю. Сэр Бламур и остальные воины
терпеливо ждали, когда иноверцы закончат песнопение. Воины знали о том,
что алголиане пришли на помощь Уррию на берегу Гуронгеля, знали и о
почтительном отношении иноверцев к их павшим товарищам - алголианский
караул у тел погибших дождался похоронный отряд из замка. Но рук с мечей
дружинники не снимали, готовые ко всему.
Уррий полагал, что закончив петь, алголиане заберут свою реликвию, и
он их долгое время больше не увидит. Если вообще еще когда-нибудь
увидит.
Но Координатор Фоор открыл глаза, вновь пристально посмотрел на
молодого рыцаря и сказал ему:
- Мы не можем взять "частицу малую плоти Алгола". Только ты, сэр
Уррий, сможешь доставить его в наш главный храм - каталог Ферстстарр в
Ирландии. - Верховный Координатор прекрасно понимал, сколько счастья
доставляет юноше слово "сэр" перед его именем, и что он еще не привык с
своему новому имени, только что приобретенному.
- Но почему? - удивился Уррий.
Координатор сделал знак одному из своих спутников. Человек, с таким
же мечом на боку, как "Неустрашимый", подошел к шару. Он прочертил в
воздухе священную спираль и коснулся руками священного предмета - по
лицу алголианина было видно, как он взволнован, он весь побледнел и от
напряжения едва заметно закусил нижнюю губу.
Как ни старался алголианин стронуть шар в сторону хоть на дюйм он не
смог. Для убедительности он даже повис на несколько мгновений на шаре,
но "частица малая" выдержала его вес.
- Теперь ты понимаешь, сэр Уррий? Увы, шар не подвластен простым
смертным. Ты согласишься доставить его в Ирландию? Разумеется, твою
личную неприкосновенность мы гарантируем.
- Я не знаю, - сказал Уррий и, чтобы оттянуть решение этого вопроса,
он добавил твердо:
- Я должен посоветоваться со своим отцом. Его сейчас нет в замке. Вам
придется подождать!
- Мы подождем, - согласился Верховный Координатор Фоор. Он готов
ждать. Больше он не провалит выпавшее на его долю святое испытание -
великий Алвисид вновь будет ступать по грешной земле и творить свой
справедливый суд.
Верховный Координатор кивнул Уррию на прощанье и повернул коня к
лесу. Отряд алголиан через несколько мгновений скрылся за поворотом
дороги.
Уррий вздохнул и продолжил путь к замку. Ночью к нему должна придти
Лорелла. Скорее бы кончился этот день, замечательный день, один из
лучших в его жизни! Скорее бы наступила ночь!
10. ТАЙНЫЙ ВИЗИТ
О, я не тот, увы! над кем бессильны годы,
Чье горло медное хранит могучий вой
И, рассекая им безмолвие природы,
Тревожит сон бойцов, как старый часовой.
Шарль Бодлер
Камелот - прекраснейшая из всех столиц в мире! Так был убежден
благородный сэр Отлак, граф Маридунский, и ничто не могло поколебать его
мнения, сколько бы ни доказывал барон Ансеис, что красивее Парижа в мире
нет ни одного города.
Строгие суровые здания, величественные порталы и колонны, пышные
дворцы и торжественные соборы, множество таверн, гостиниц, ремесленных
мастерских, лавок и магазинчиков, где всегда можно заказать и купить все
необходимое рыцарю. Широкие улицы (по сравнению с тем же Лондоном, где
узкие переулки вечно залиты зловонными отбросами и где, бывает, двум
благородным рыцарям просто не разъехаться) вымощены булыжником, здания
свежеокрашены и радуют взгляд. Впрочем, в районы, где ютится городская
беднота, граф Маридунский никогда не заезжал, посему другого Камелота,
кроме строгого и красивого не знал и искренне полагал, что другого и не
существует вовсе. Сэр Отлак любил этот город, где каждый камень дышал
славной историей королевства логров. Почти с каждым дворцом, почти с
каждой гостиницей у него были связаны романтические, приятные, иногда
досадные и забавные, вызывающие либо неприятный укол, либо добродушную
усмешку, воспоминания.
Едва многочисленный отряд из трех знатных рыцарей и их свиты
приблизился к открытым воротам Камелота, стоящий на балконе над воротами
герольд поднес к губам трубу с флагом Верховного короля и троекратно
приветствовал прибывших гостей столицы.
- В лето двести двенадцатого года со времен Великой Потери Памяти на
ристалище у загородного королевского замка в Роквуде состоится
блистательный ежегодный турнир Верховного короля Британии, -
торжественно провозгласил герольд, увидев, что приезжие обратили на него
взгляды. - Шесть лучших рыцарей королевства: сэр Ковердэйл, граф
Веруламский и сэр Гловер, граф Камулодунский, а также сэр Хьюс Ганский и
сэр Ричард Блэкмор и с ними сэр Гиллан Странгорский и сэр Ральф Хэйзвулд
вызывают на поединки всех желающих сразиться с ними рыцарей. Турнир
начнется завтра в полдень и все благородные рыцари, желающие сразиться с
зачинщиками турнира, должны представить главному герольду турнира свои
щиты и доспехи сегодня до тушения огней. Так же в первый день турнира
состоятся смертный бой сэра Ричарда Насьена и принца Селиванта
Сегонтиумского. После рыцарских поединков продемонстрируют свое
искусство маги и чародеи со всей Британии и прибывшие из-за четырех
морей. Завершит день пир в королевском дворце. Во второй день все
желающие благородные рыцари разделятся на две группы и сразятся в общем
турнирном сражении. Также во второй день состоятся смертные бои сэра
Реджинальда, барона Хенслей с сэром Брианом Осборном и сэра Джона
Холдера с сэром Вальтером Гилмором герцогом Вотвудским. Завершит день
пир в королевском дворце. В третий день состоится сражение плененного
отважными воинами Верховного короля Пендрагона драконом, пойманным близ
Гастинга и всеми пожелавшими с ним сразиться доблестными рыцарями. Так
же в этот день продемонстрируют свое искусство стрелки из лука. Завершит
день пир в королевском дворце. Да здравствует Верховный король Британии
Эдвин Пендрагон! Да здравствуют благородные рыцари, прибывшие на славный
турнир! Да здравствует щедрость благородных рыцарей!
Последние слова были традиционны - герольды, как младших рангов, так
и высших, жили не за счет королевской казны, а на подношения рыцарей,
прибывающих на турниры или желающих утвердить свой герб. Так как все
рыцари неоднократно встречались с герольдами (те, в случае признания
герба несоответствующим довольно строгим правилам могли не допустить
рыцаря к турниру и тогда забирали себе его коня и вооружение) и
поскольку именно герольды вели летописи о славных подвигах на турнирах,
то рыцари, как правило, не скупились.
Сэр Отлак, король Пенландрис и барон Ансеис щедро развязали свои
кошельки и вручили подручному герольда, стоявшему у ворот немалые суммы
денег.
- Подойдите сюда, милейший, - позвал король Пенландрис герольда.
Тот спустился с балкона и почтительно приветствовал знатных рыцарей.
Был герольд уже не молод, много повидал, но не до многого дослужился.
Однако как вести себя со знатными господами знал.
- Скажите, милейший, почему смертный бой сэра Насьена и моего сына
состоится в первый день? Обычно такие поединки проводятся в последний
день турнира. Нам так и было сообщено. Да и остальные смертные бои
проводятся во второй день, как вы сказали...
- Изменение внесено сегодня по велению Верховного короля, - с
поклоном сказал герольд. - Скончался отец сэра Ричарда Насьена и сэр
Ричард спешит на похороны отца. В случае же поражения, он хочет быть
похороненным вместе с отцом.
- Его желание исполнится, - мрачно сказал Пенландрис и тронул поводья
коня. - Но, черт возьми, мы не рассчитывали на первый день! - Он явно
был раздосадован.
На принца Селиванта же эта новость не произвела ровно никакого
впечатления - он по-прежнему, как и весь путь в столицу, был погружен в
глубокие размышления. Окружающее не интересовало его.
Сэр Отлак искренне радовался, что Селивант обдумывает свой жизненный
путь и в преддверии свадьбы решил изменить образ жизни. Граф в целом
неплохо относился к принцу Сегонтиумскому и одобрял его раздумья о
прожитых днях и воздержанность в отношении крепких напитков на пути в
столицу. "Пошли ему, Господь справедливый, удачу в завтрашнем бою!" -
мысленно обратился граф к голубым небесам.
В трактире в Аше рыцари чересчур засиделись за столом - барон
рассказывал о тонкостях разведения и обучения французских и восточных
борзых и способах их использования на охоте. Король и граф слушали
должным образом внимательно, ничего нового извлечь из его рассказа,
кроме нескольких ранее неизвестных им пустяков, не смогли и в свою
очередь поделились собственным богатым опытом. Подавались отличные вина,
которые француз и граф решили испробовать все (король, как истинный
бритт отдавал предпочтение доброму элю), сэр Катифен был в ударе и
баллады одна чудеснее другой вызывали слезы у слушателей или
громоподобные раскаты хохота. Как следствие - встали лишь к полудню и
долго не могли придти в себя. К вечеру не успели в Холдэн, где их ждал
заказанный ужин и пришлось проситься на ночлег в ближайший замок. В
замке царило запустение, жила там престарелая и одинокая вдова давно
погибшего рыцаря, замок был столь ветхий, что завоевывать его не
находилось желающих, а на земли претендовало местное аббатство,
потихоньку отбирая надел за наделом, и в замке было пусто, как после
нашествия саранчи. Рыцари легли спать практически натощак. И сегодня,
проскочив Холдэн не останавливаясь, они надеялись знатно пообедать в
доме графа Маридунского. И французский барон и король Пенландрис любезно
приняли его приглашение. Француз даже решил погостить во время турнира в
доме графа (Пенландрис же всегда останавливался в столице в гостинице
"Зеленая звезда" и звал обаятельного барона с собой).
У графа Маридунского в Камелоте был собственный дом, почти дворец, и
у графа вполне хватало средств содержать доставшийся от благородных
предков особняк в отличном состоянии. Хотя и жил он в нем мало, лишь
когда приезжал по делам - граф предпочитал тихий надежный родовой замок
блеску и суете столицы, хотя и любил Камелот всей душой.
Оруженосцы отправились к герольдам заносить в списки участников
завтрашнего поединка своих господ - сэр Педивер, наследник графа решил
вызвать самого сэра Гловера, старого друга и соперника своего отца.
Барон Ансеис тоже пожелал продемонстрировать свое умение на турнире, ему
было все равно с кем сражаться, он был уверен