Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
.
Очень скоро он понял, что найти конюшню было гораздо проще, чем он
ожидал. Они были повсюду. Сравнивая эти конюшни даже с королевскими в
Пенаклесе или Талаке, можно было смело сказать, что эти, несомненно,
самые чистые. Наконец темноволосый волшебник выбрал одну, находящуюся
недалеко от гостиницы под вывеской "Бельфурский Чемпион". По изображению
на вывеске он догадался, что название как-то связано с действительно
существовавшей лошадью, когда-то чем-то прославившейся в этом квартале
города.
В конюшне он показал опознаватель конюху, и тот, получив деньги,
провел их в отдельное стойло. Под предлогом, что он хочет лично
позаботиться о своем скакуне, Кейб сумел остаться наедине с Темным
Конем.
- Мне нравится это место, - прогромыхал призрачный скакун. - Они
знают толк в том, как лучше всего ухаживать за животными. Надо будет еще
раз посетить Зуу в ближайшем будущем!
- В следующий раз они не устроят тебе такого же радушного приема,
если узнают, что это ты распугал всех остальных лошадей.
То, что сказал Кейб, было правдой. Лошади, стоящие в своих стойлах
вокруг них, были возбуждены, голос Темного Коня нервировал их.
Призрачный жеребец попробовал говорить тише.
- Хотелось бы мне пойти с тобой, друг Кейб.
- Это бы, без сомнения, заставило многих поднять брови от удивления и
заткнуло бы не один рот. Я думаю, что даже местные жители нынче не
позволяют себе такого. Ты лучше пока оставайся здесь. Это тоже будет
весьма полезно. Встав поближе, ты сможешь услышать кое-какие голоса
снаружи. К тому же, ты будешь видеть приходящих сюда и уходящих отсюда
людей.
Темный Конь попытался расчистить себе местечко на каменистом грунте,
покрывавшем пол конюшни. Он не очень-то был доволен своей нынешней ролью
в их миссии, но понимал, что потолкаться среди людей для него не
представляется возможным. Жаль, что у них так мало времени, а то
бессмертный запросто бы смог скопировать человеческое обличье, правда,
скопировать их поведение он вряд ли бы смог. В человеческом обличьи
Темный Конь все равно привлекал бы внимание: несмотря на столетия,
проведенные среди людей, демон-скакун был уникальной личностью, и у него
был свой, поистине уникальный образ мышления. Он бы не смог вести себя
так, как простой смертный. По этой же причине он не смог бы сойти за
эльфа или представителя какой-нибудь другой расы.
До сих пор был и всегда будет только один Темный Конь.
Гостиница оказалась на удивление чистой по сравнению с теми, где Кейб
бывал раньше. Несмотря на то, что его обоняние было притуплено, его нос
все же сумел уловить великолепные запахи, исходящие из кухни. Живот
волшебника заурчал в надежде напомнить ему, что, пока тот выполняет
здесь свою миссию, он хотел бы выполнить свою.
Внутреннее убранство "Бельфурского Чемпиона" мало чем отличало ее от
других гостиниц, за исключением разве что вывески, изображающей лошадь,
в честь которой она и была названа. Вдоль одной из стен выстроились в
ряд маленькие статуэтки-трофеи, выигранные знаменитым жеребцом;
большинство остальных стен были увешаны гобеленами, отображающими
различные подвиги каштанового голиафа. Даже если половина из-всего этого
была правдой, животное было поистине настоящим чудом.
Наверное, самым необычным элементом убранства был чистейший,
отполированный до блеска череп, висящий над камином, как раз напротив
Кейба. Взглянув на маленький венок под ним, Кейб догадался, что череп
принадлежит этой местной знаменитости. Кейбу показалось, что это был
несколько необычный способ воздавать дань даже общепризнанному чемпиону,
но, в конце концов, это - Зуу, а он, Кейб, здесь всего лишь чужестранец.
Кейб нашел пустую скамейку у стены в обеденном зале и уселся. Не
прошло и минуты после того, как он устроился поудобней, и около него
появилась девушка-служанка с золотистыми волосами. В отличие от
охранницы на ней был более приличный костюм. И хотя юбка и лиф были
такого же покроя, какой носят служанки в большинстве гостиниц Драконьева
царства, формы, с трудом спрятанные под ним, были редкостью. По мнению
Кейба, это многое говорило об образе жизни в Зуу: как мужчины, так и
женщины были здесь удивительно крепкими и здоровыми.
- Что вы желаете? - спросила она после того, как он предъявил
опознаватель.
Черты ее лица напоминали черты лица эльфов, с той лишь разницей, что
на нем был налет чего-то такого, что можно было бы охарактеризовать как
нахальство. Она неприятно напомнила волшебнику девушку-служанку по имени
Дейдра, которая без труда могла обвести его вокруг пальца, когда они
вместе работали в "Голове Дракона".
- А что самое лучшее? Из еды, я имею в виду.
- Жаркое.
Живот Кейба опять заворчал.
- Отлично. Жаркое и сидр.
Она исчезла, взмахнув юбкой, и оставила Кейба приходить в себя. Он
любил Гвен, но мужчина должен быть слепым, чтобы не замечать некоторых
женщин, и наоборот, не отмечать их интерес к себе.
Кроме него в зале было еще несколько путешественников, не говоря о
трех довольно больших компаниях местных зуутов и зууток, или как там они
себя называют. Несколько слоняющихся туда-сюда личностей наконец
убедились, что Кейб не проявляет ни к чему интереса. Он настроился на
самый громкий разговор, который вели трое торговцев лошадьми, и начал
слушать.
Минуты через две, как раз в тот момент, когда он был уже более чем
готов отказаться от своей первой попытки что-либо узнать, ему принесли
ужин. Служанка грохнула перед ним наполненную до краев великолепно
пахнущим жарким миску и кусок черного хлеба. Когда она, перегнувшись
через стол, ставила перед ним кувшин с сидром, она несколько
задержалась, предлагая ему, если он пожелает, полюбоваться открывшимся
видом. Кейб, знакомый с порядками в тавернах и гостиницах, уклончиво
поблагодарил ее и дал достаточно монет, чтобы хватило и ей и на оплату
счета. Как только она растворилась в толпе, Кейб принялся за жаркое, в
то же время подыскивая себе новый объект наблюдений.
Жаркое было великолепным, что поначалу мешало сосредоточиться, но
вскоре он перехватил другой разговор. На этот раз между собой беседовали
два местных жителя. Сначала, как ему показалось, разговор шел опять о
конине, но потом переключился на другую тему.
Первый человек, довольно худощавый старик, пробурчал:
- ... гномы продолжают настаивать. Даже говорят, что они видели, как
это место однажды светилось.
- Да что может случиться в этом Богом забытом месте! Я думаю, там
даже нет и Короля-Дракона. Никогда ничего про него не слышал.
Его компаньон, раза в два моложе и с такой густой бородой, какой
волшебник никогда не видел, поднял кувшин и долго пил из него.
- Ну и что? Мы когда-нибудь слышали что-либо от нашего дрейка? Еще
кое-кого из жителей, приближенных к королю, ты видел, а старик Зеленый
никогда не показывался и никогда ничего не требовал. То же самое и с
этим...
Тот, что моложе, поставил кувшин на стол.
- Но все же...
Разговор опять перешел на другую тему, теперь он был о
Королях-Драконах и о королях вообще. Кейб сдержал недовольство. Сияние и
гномы его, конечно, интересовали, но он же не мог подойти к этим людям и
расспросить их об этом. Больше всего ему бы сейчас хотелось стать таким
же, как Сумрак. Мастер-волшебник мог не только оставаться незамеченным в
переполненной гостинице, но он умел безо всякого стеснения подзывать к
себе людей, задавать им вопросы и отсылать обратно, при этом ни те
ничего не помнили, ни окружающие ничего не замечали. Кейб тоже мог бы
сделать нечто подобное, но он считал себя не вправе прибегать к таким
уловкам.
Он сосредоточился на двух других собеседниках - ничего интересного. И
тут Кейб заметил, что, несмотря на его концентрацию, он ничего не может
достаточно ясно разобрать. Жаркое несколько потеряло свой вкус, когда он
понял, что ему придется прибегнуть к волшебству, чтобы сделать свой слух
более тонким. Это было простое заклинание, как и прежнее, но ему все же
не хотелось делать никаких преобразований, даже самых незначительных.
На это у него ушло одно мгновение. Теперь Кейб не только мог ясно
слышать разговоры на другом конце зала, но и выбрать заинтересовавший
его разговор.
Однако, к великому его сожалению, оказалось, что никто не может
добавить ничего конкретного к тому, что он уже знал. Кейб хоть и был
готов к этому, но все же надеялся на большее. Ему придется пойти еще
куда-нибудь. Поднявшись и оставив после себя почти пустую миску и почти
нетронутый кувшин, он удалился еще до того, как вернулась
девушка-служанка.
В этом квартале недостатка в гостиницах не было. Не все из них
поднимались до уровня "Бельфурского Чемпиона", но зато все они были на
удивление опрятными. В сравнении с худшей из них "Голова Дракона" была
конюшней.
Нет, не конюшней, - подумал Кейб, входя в очередную. - В этих
конюшнях можно есть с пола.
В следующих двух тавернах волшебник узнал о незначительных событиях.
На западе убит какой-то пришлый человек, личность не установлена. Нес
полный кошелек золотых иностранных монет и несколько дорогих драгоценных
камней. В стычке с ним погибли два охранника... а патруль только хотел
задать ему несколько простых вопросов, которые задают каждому приезжему.
Нашли еще одно тело, на этот раз погибший был полностью обобран.
Странно, что оба эти случая никто не догадался связать между собой.
Опять проскочило упоминание о сиянии, короткой вспышке, озарившей
полнеба на западе, в ту самую ночь, когда у Кейба было второе видение.
Видели это очень немногие. Большинство из тех, от кого он это слышал,
узнали об этом из вторых рук. Очевидно, в Зуу для настоящего отдыха
оставалось всего несколько часов.
После пятой гостиницы Кейб пришел к заключению, что он уже услышал
все, что только можно услышать в этот вечер. И, хотя он узнал не намного
больше того, что ему уже было известно, нельзя было сказать, что он был
не удовлетворен. Слегка уставший, волшебник направился к конюшне, где
его, несомненно, с нетерпением ждал Темный Конь. Бессмертный, наверное,
будет разочарован результатом его поисков, ну да ладно.
Он как раз подходил к "Бельфурскому Чемпиону", когда почувствовал
что-то странное, хотя и не мог сказать, что именно.
- Ну вот и наш посетитель, который поел и убежал, даже не сказав
девушке "до свидания".
Это была девушка-служанка из гостиницы. В колеблющемся свете факелов
она ему очень напомнила девушек дрейков, настолько волшебной казалась ее
красота. На ее плечи была накинута шаль, которая не могла бы защитить ее
от холода и отнюдь не придавала ей скромности.
- У вас что, такой обычай?
Девушка улыбнулась и покачала головой.
- Нет, просто счастливый случай. - Она медленно стянула с себя шаль.
- Бывают ведь счастливые случаи у подходящего мужчины.
Он продолжал стоять, как вкопанный, хотя что-то ему подсказывало, что
нужно как можно быстрее ретироваться. До Гвен он вел себя с женщинами, в
лучшем случае, глупо. Кейб до сих пор не понимал, как это ему привалило
такое счастье жениться на ней.
- Я польщен, но вынужден отклонить ваше предложение. На какое-то
время она замялась, словно была смущена его ответом. Потом вдруг опять
подалась к нему, став еще более желанной, чем прежде.
И опять Кейб почувствовал что-то неладное. Он прикрыл глаза, словно
задумавшись, потом пристально уставился на девушку. Она ошибочно приняла
это за согласие и еще ближе подошла к нему. Волшебник взял ее за
протянутую к нему руку... Затем воспользовался своей магической силой, и
девушка замерла на месте. Он позволил ей только говорить.
- Пустите! Что вы делаете?
- Есть определенные вещи, с которыми колдуньям надо быть очень
осторожными, и одна из них - это правильно выбирать жертву для своих
заклинаний.
Кейб подвел ее за руку к стене конюшни, где бы они не так бросались в
глаза. Неудачливая соблазнительница последовала за ним. Сейчас он
управлял ее действиями; она могла только дышать, видеть и слышать. Даже
ее способность говорить зависела от желания Кейба. Ему совсем не
нравилось то, что он делал, но он не мог рисковать с этой
непредсказуемой колдуньей. Трудно предугадать, какой еще фокус она
выкинет.
Когда они устроились в безопасном месте, он прошептал:
- Ты будешь говорить тихо. Я не причиню тебе никакого вреда, если ты,
конечно, ничего не выкинешь новенького и будешь четко отвечать на все
мои вопросы. Понятно?
- Да.
- Хорошо, - даже теперь, когда ее привораживающее заклинание было
снято, ему было трудно стоять так близко от нее. Однако Кейт знал, что,
если он отодвинется от нее, она это обязательно заметит. И это вернет ей
некоторое преимущество, чего бы ему совсем не хотелось. - Кто ты? Почему
ты выбрала меня?
Он оглядел ее волосы. Он не приспосабливал свои глаза к темноте, но
вблизи он все равно увидел это.
- Ты можешь называть меня Тори, господин волшебник, а что я хотела и
сейчас хочу, так это просто тебя. - Ее улыбка была ослепительной. Поняв
его замешательство, она добавила:
- Прядь слева укрыта другими волосами. Для этого нужно только умело
причесаться.
Волшебник знал, что очень скоро этого будет недостаточно. Скоро
отметина будет такая, что не помогут никакие шиньоны, ни капюшоны,
наподобие его. Однако сейчас это было не самое важное, важнее было
узнать, что она здесь делала.
- Почему? Почему ты хотела именно меня?
- Ты это серьезно? Что за жизнь... Он приказал ей замолчать.
- Ты знаешь, что я вовсе не это имею в виду. Для этого там можно было
найти кого-нибудь получше меня.
Она склонила голову набок. Кейб был уверен, что он не разрешал ей
двигаться. Это был плохой знак: это означало либо то, что она сильнее,
чем он предполагал, либо, что она все еще продолжает влиять на него. В
любом случае это могло вызвать затруднения.
Правда ваша, там были мужчины симпатичнее, чем вы, господин
волшебник, но симпатичный - это не единственное, что мне нужно. Мне
нужен кто-нибудь, кто еще и думает, кто-нибудь с честолюбием и
возможностями... Теперь он все понял.
- И кто-нибудь с навыками в искусстве волшебства?
- Да. Совершенно верно. И не только из-за его энергии, хотя и это,
конечно, не плохо, но мне нужен человек, который бы понял, как это быть
таким... незаурядным, быть не таким, как все. Я хотела кого-нибудь из
того же мира, что и я. Когда я увидела тебя, я каким-то образом
почувствовала, что ты такой же, как и я, что ты тот, кого я искала. Мое
терпение и труд должны же быть в конце концов вознаграждены. Я уже почти
смирилась с мыслью, что так и проторчу оставшуюся жизнь в таверне, в
поисках такого, как я. Такого, как ты.
Хотя, казалось, каждая неделя приносила слухи о новых волшебниках, их
все равно было немного, и они были разбросаны по всему миру. Кейб мог
понять Тори. Вот она, со своими способностями, которые некому направить
в нужное русло, попавшая, как в капкан, в город, где не г никого такого
же, как она. Или все-таки есть?
- Здесь должен быть но крайней мере еще хоть один волшебник, Тори.
Эти опознаватели волшебные.
- Есть несколько, господин волшебник, но эта компания не для меня.
Кроме того, они все работают исключительно на Зуу, а я хочу жить своей
собственной жизнью. Вы бы проявили мудрость, если бы понаблюдали за
опознавателем. Он позволяет им узнавать, есть ли в городе волшебник. Вот
так король их и нанимает.
- Нанимает?
Все мысли о попытке Тори соблазнить его померкли.
- Король Ланит ищет людей, умеющих пользоваться волшебством. Он не
решил еще, что с ними делать, но он их ищет. Она прикоснулась своей
холодной рукой к его щеке. Ты знаешь, может быть, и есть посимпатичнее,
чем ты, но мне больше нравится упрямство и сила в твоем лице. Ты бы мог
научить меня, как правильно пользоваться волшебством, и я могла бы...
- Хватит об этом. Есть волшебница, мать моих детей, которая может
обидеться. Я и она, мы очень привязаны друг к другу. Если ты хочешь
учиться, то что-нибудь можно будет устроить.
- С тобой? - Со скоростью кошки, бросающейся на свою добычу, она
подлетела к нему. Кейб хотел было оттолкнуть ее, но они оба замерли и
обратили все свое внимание на звуки, раздавшиеся в начале улицы. Тори
взглянула ему в лицо. - Тебе лучше уйти, любовь моя. У меня поддельный
определитель, так что я в безопасности, а тебе сегодня ночью придется
изрядно попользоваться своим волшебством.
- Что это? Кто там идет?
- Нанятый Ланитом маг и городская стража. - Даже при этих
обстоятельствах она нашла время пробежать пальцем по его груди. -
Смотреть на них нечего, по отдельности они глупцы, но все вместе,
втроем, да еще с городской стражей, они могут наделать тебе
неприятностей... а мне бы этого не хотелось. Когда-нибудь мы встретимся
снова, мой волшебник.
Поднявшись на цыпочки, она одарила его быстрым, но крепким поцелуем и
исчезла еще до того, как он сумел задать ей следующий вопрос. У Тори,
казалось, были задатки, чтобы стать очень способной волшебницей, коли
она уже успела так хорошо отточить свое мастерство.
Выведенный из равновесия, Кейб постоял несколько секунд, не двигаясь.
Он прибыл в Зуу за информацией, а никак не для того, чтобы позволить
втянуть себя в сомнительные предприятия сумасбродной волшебницы или
столкнуться с туманными амбициями очередного короля. С каждой минутой
Легар становился все более и более желанным.
На улице раздался грохот, грохот, в котором слышалось что-то уж очень
воинственное. Кейб почувствовал присутствие других волшебников. В
отличие от Тори они не делали даже попыток скрыть свою причастность к
волшебству. Он чувствовал, как они буквально черпают природные силы из
окружающего их мира, но делают это таким варварским способом, что было
просто удивительно, как они еще случайно, каким-нибудь своим
сумасбродным заклинанием не обратили их против самих же себя.
- Он где-то тут, - сказал грубый женский голос.
- Ну это твоя задача найти его, волшебник. Действуй.
- Не надо постоянно напоминать нам о нашем долге. - Этот мужской
голос был более вежлив, чем первые два.
Кейб, раздраженно сжав губы, прижался к стене. Лучшее, что он мог
придумать, это телепортироваться к Темному Коню и немедленно убраться
отсюда куда-нибудь подальше.
Одна только мысль - и Кейб материализовался в нескольких шагах от
того стойла, где он оставил Темного Коня. Волшебник специально выбрал
точку у стены конюшни, чтобы его случайно не заметил какой-нибудь
мальчик или конюх. Однако, кроме лошадей, он никого не заметил. С
великой осторожностью Кейб отделился от стены и направился к призрачному
жеребцу.
- Темный... - Волшебник проглотил остаток фразы. Он уставился на
высокую фигуру, облаченную в длинное, развевающееся одеяние. Человек
стоял, словно колдун из книги сказок, о которой Кейб слышал, уже будучи
взрослым. Такие бывают только в сказках. У него даже была длинная белая
борода.
Человек тоже уставился на него. Прошло время, за которое можно было
раз или два вздохнуть, когда Кейб пришел к выводу, что человек смотрит
не на него, а сквозь него. Он совершенно не видит волшебника. Немного
осмелев, все еще ошеломленный, волшебник махнул рукой перед лицом
незнакомца. Похоже, этот бородатый маг не