Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
миры, что светят в час ночной,
Уйдем, любимая, со мной".
Она ж, колени обхватив,
Сказала: "Прихотлив твой путь.
Простись со мной под тенью ив
И обо мне скорей забудь.
Ты средь миров привык блуждать...
Тебе ль земного счастья ждать?
Иди, ищи свою звезду,
А я останусь в Эриду".
Наварх
В десять утра на следующий день Джерсен вернулся на брандвахту. Все
изменилось. Солнце было желтым и ласковым. Небо сияло чистой голубизной, и
даже разбросанные по нему легкие облачка не обещали плохой погоды. Наварх
загорал на верхней палубе.
Джерсен остановился около трапа:
- Эй! Я могу подняться на борт?
Наварх медленно повернул голову и уставился на гостя запавшими желтыми
глазами больного цыпленка. Потом служитель муз перевел мутный взор на
цепочку барж, которые покачивались на воде, и процедил:
- Я не испытываю симпатии к личностям со слабой печенкой, которые
держат паруса лишь по ветру.
Джерсен решил истолковать это замечание как завуалированное
приглашение.
- Я сразу же возвратился. Что произошло?
Наварх нервно отмахнулся:
- Мы блуждали. Поиски, испытания...
- Какие поиски? Какие испытания?
- ...Вели нас по извилистому маршруту. Вначале - под солнцем. Дорога
была широкая и белая, но вскоре она сузилась. А в конце нас поджидала
трагедия. Сотни разных оттенков, возможно, закат тому причиной. Если бы
вернуть молодость... я бы изменил свою судьбу. Меня сдуло ветром, как
щепотку пепла. И с вами произошло то же самое. Вы потерпели неудачу, не
воспользовались случаем, а шанс дается лишь однажды.
Джерсен отмел эти комментарии как не относящиеся к делу:
- Вы прошлой ночью говорили с Виолем Фалюшем?
Наварх поднял худую руку и помотал кистью:
- Шум, неразбериха! Гневные лица, горящие глаза, буря страстей. У меня
гудело в ушах, пока я сидел там.
- А как насчет девушки?
- Полностью согласен с вами. Великолепна!
- Где она? Кто она?
Наварх молчал, поглощенный созерцанием черно-белой чайки, которая села
на воду, и явно не собирался осмысленно отвечать на вопросы.
Джерсен терпеливо продолжал:
- Что насчет Виоля Фалюша? Откуда вы знали, что он будет в кафе
"Небесная гармония"?
- Ничего не может быть проще. Я сказал ему, что мы там будем.
- Когда вы сообщили это ему?
Наварх брюзгливо поморщился:
- Ваши вопросы утомительны. Могу ли я сверить свои часы? Могу ли я
спросить вас о... Могу ли я...
- По-моему, вопрос достаточно прост.
- Мы живем в различных измерениях. Перенесите себя, если желаете. Я -
не могу.
Поняв, что поэт в дурном расположении, Джерсен примирительно сказал:
- Ну ладно, по той или иной причине прошлой ночью мы упустили Виоля
Фалюша. Как вы полагаете, где искать его?
- Я больше ничего не полагаю... Зачем вам нужен Виоль Фалюш?
- Вы забыли. Я уже объяснял.
- Чтобы увериться... Ну, организовать встречу труда не составит. Мы
пригласим его на маленькую вечеринку. Возможно, на банкет.
Тон Наварха или, скорее, вороватый взгляд, которым он сопроводил фразу,
заставил Джерсена насторожиться.
- Вы думаете, он придет?
- Конечно, если мы все тщательно распланируем.
- Как вы можете быть уверены? И откуда знаете, что он на Земле?
Наварх наставительно поднял указательный палец:
- Вы когда-нибудь видели, как кошка крадется по траве? Иногда она
останавливается, подняв одну лапу, и мяукает. Почему, спрашивается?
Джерсен не улавливал связи, но терпеливо проговорил:
- Эта вечеринка, или банкет, где состоится?
- Да, да! Вечеринка! - оживился Наварх. - Она должна быть очень
изысканной и очень дорогой. Миллион севов!
- За один вечер? За один банкет? Кого мы собираемся пригласить на него?
Все население Суматры?
- Нет. Маленький прием на двадцать гостей. Но все приготовления надо
делать сейчас и быстро. Я посредник между вами и Виолем Фалюшем. Он
простер свою королевскую милость на меня, недостойного. Но я докажу, что в
некоторых аспектах стою выше него. Что такое миллион севов? В мечтах я
трачу миллионы ежеминутно.
- Ну ладно, - сдался Джерсен. - Вы получите свой миллион. - "Дневная
прибыль", - подумал он.
- Мне нужна неделя. За неделю управиться тяжело. Но мы не можем
позволить себе промедления.
- Почему?
- Виоль Фалюш вернется во Дворец Любви.
- Откуда вы знаете?
Наварх глядел на воду.
- Отдаете ли вы себе отчет, что, шевельнув пальцем, я беспокою дальнюю
звезду? Что любая человеческая мысль влияет на физическую парасферу?
- Так что, источник ваших знаний - это физические пертурбации?
- Он не хуже любого другого. Но вернемся к приему. Нужны особые
условия. Искусство требует дисциплины: чем совершеннее искусство, тем
жестче дисциплина. Стало быть, мы должны предпринять некоторые шаги.
- Например?
- Во-первых, деньги. Принесите мне миллион севов немедленно!
- Да, разумеется! В мешке?
Наварх безразлично отмахнулся.
- Во-вторых, устраивать все буду я. Вы не вмешивайтесь.
- Это все?
- В-третьих, вы должны вести себя прилично. Иначе не будете приглашены.
- Я постараюсь не пропустить вечеринку, - ухмыльнулся Джерсен. - Но
тоже ставлю условия. Во-первых, Виоль Фалюш должен присутствовать.
- За это не волнуйтесь. Его просто невозможно будет удержать.
- Во-вторых, вы должны будете опознать его.
- Не будет нужды. Он сам выдаст себя.
- В-третьих, я хочу знать, как вы планируете пригласить его?
- Позвоню по телефону, как остальным гостям.
- Какой у него телефон?
- Его можно найти по телефону СОРА-6152.
Джерсен кивнул:
- Очень хорошо. Я принесу вам деньги немедленно.
Джерсен вернулся в отель "Рембрандт", где без всякого удовольствия,
почти машинально съел завтрак. Насколько безумен Наварх? Его припадки
лунатизма сочетаются с редкой практичностью, и то и другое идет ему на
пользу. Телефонный номер СОРА-6152, однако, сумасшедший поэт выдал с
подозрительной легкостью. Джерсен больше не мог противиться любопытству.
Он отправился в ближайшую кабину, набрал цифры, дотронулся до кнопки. В
трубке прозвучало:
- Кто это? - Джерсен нахмурился: подозрительно знакомый голос. Наварх?
- Кто это?
Да, это был голос Наварха.
Джерсен сказал:
- Я хочу беседовать с Виолем Фалюшем.
- Кто говорит?
- Некто, желающий познакомиться.
- Пожалуйста, оставьте свое имя и номер телефона. В надлежащее время
вам позвонят. - Джерсену показалось, что он слышит с трудом подавленный
смешок.
В глубокой задумчивости он покинул кабину. Грустно сознавать, что тебя
обвел вокруг пальца полоумный рифмоплет. Тем не менее, Джерсен отправился
в банк Веги, заказал и получил миллион севов наличными. Он уложил банкноты
в чемодан и вернулся на Фитлингассе. По пути Кирт увидел Зан Зу, девушку
из Эриду, выходящую из рыбной лавки с пакетиком жареной корюшки. Она была
в неизменной черной юбке и прическу ее отличала та же небрежность, но
что-то от магии прошлого вечера до сих пор витало вокруг нее. Девушка села
на старый брус и, поглядывая на воду, принялась за рыбу. Она выглядела
усталой и опустошенной. Джерсен прошел на брандвахту.
Наварх принял деньги с безразличием, отделавшись комментарием:
- Прием состоится через неделю.
- Вы уже составили список приглашенных?
- Еще нет. Оставьте это мне. Виоль Фалюш будет среди гостей.
- Я полагаю, вы позвоните ему по номеру СОРА-6152?
- Конечно, - Наварх трижды кивнул, преисполненный важности. - А как же
иначе?
- А Зан Зу - она придет?
- Зан Зу?
- Зан Зу, девушка из Эриду.
- О, она? Это было бы неразумным.
Хойстер Хаушредель, регистратор из Лицея Филидора Бохуса, был человеком
средних лет, абсолютно безликим. Его физиономию, лишенную характерных
признаков, было так же трудно удержать в памяти, как и скромный черный
костюм, облекавший тщедушное тело, или многоквартирную башню из серого
бетона, где Хаушредель проживал с женой и двумя маленькими детьми.
Джерсен, не желая бросить тень на почтенного регистратора, решил свести
с ним знакомство где-нибудь подальше от лицея и поджидал свою жертву у
эскалатора подземки, неподалеку от дома Хаушределя. Тот был слегка
удивлен, но любезно согласился выпить с Джерсеном чашечку кофе и
поговорить о делах. Хаушредель оказался менее стоек, чем его патрон,
доктор Ледингер, и на следующий день обменял большой бумажный конверт на
пачку банкнотов.
Сердечно раскланявшись с ним, Джерсен открыл конверт. Он извлек две
фотографии, переснятые с тех, что хранились в школьных архивах. В первый
раз Джерсен увидел угрюмое лицо Фогеля Фильшнера. Смоляные брови нависали
над горящими углями глаз, уголки рта изгибались книзу. Далеко не
красавчик: длинный висячий нос, по-детски пухлые щеки, черные волосы давно
не стрижены, слиплись в неряшливые пряди. Антипод того образа Виоля
Фалюша, который сложился в воображении публики. Однако именно так выглядел
пятнадцатилетний Фогель Фильшнер. С тех пор, без сомнения, многое
изменилось.
Другая фотография изображала Игрель Тинси, удивительно хорошенькую
девочку с гладкими черными волосами, чей рот был решительно сжат, словно
она хранила чей-то гадкий секрет. Джерсен изучал фотографию под лупой.
Вдруг его осенило: это лицо Зан Зу, девушки из Эриду!
Джерсен почти равнодушно пробежал глазами сведения об остальных
соучениках Фогеля Фильшнера и вернулся к фотографии Игрель Тинси. Обладай
Зан Зу хоть каплей кокетства, сходство было бы полным. И это не
случайность.
Кирт вновь отправился на бульвар Кастель-Вивьенс. Был ранний вечер.
Лучи заката все еще золотили воду. Брандвахта пустовала, никто не
откликнулся на призыв Джерсена. Он нажал на кнопку и зашел в каюту. Сам
собой зажегся свет. Как и следовало ожидать, номер видеофона был
СОРА-6152. Чертов Наварх! Рядом лежала записная книжка. Джерсен перелистал
ее, но не нашел ничего стоящего внимания. Он осмотрел стены, задние
поверхности полок, верхнюю планку телеэкрана, надеясь, что Наварх где-то
нацарапал номер, который не доверил записной книжке. Ничего... На полке
Кирт отыскал пухлую папку. Баллады, оды, дифирамбы... "Плач по жестоким",
"Я - бродячий менестрель", "Они проходят", "Сон Друзиллы", "Облачные замки
и тревога тех, кто живет под ними, потому что предметы могут упасть".
Джерсен отложил папку и направился в спальню. Потолок украшала
фотография обнаженной женщины, вдвое больше натуральной величины. Руки
раскинуты в стороны, ноги вытянуты, волосы развеваются, словно она плавает
в невесомости. Гардероб Наварха составляли костюмы всех стилей и
расцветок, столь же разнообразны были и головные уборы. Джерсен обшарил
тумбочки и секретеры, нашел множество самых неожиданных, но бесполезных
предметов.
Рядом были еще две маленькие комнаты, меблированные в спартанской
манере. В одной из них воздух пропитывал сладкий запах духов - фиалки или
лилии? В другой у окна, выходящего на реку, стоял письменный стол. Здесь
Наварх, очевидно, сочинял стихи: столешница была вся исчеркана заметками,
именами, метафорами и аллитерациями. В этой мешанине и за день не
разберешься.
Джерсен вернулся в главный салон, налил себе стакан отличного муската
Наварха, пригасил свет и расположился в самом удобном кресле.
Прошел час. Последние отблески заката погасли в небе, огни Дюрре
заплясали на волнах. За сто ярдов от берега появилось что-то темное -
лодка! Она приблизилась к брандвахте, раздался скрип швартовых и шаги по
палубе. Дверь отворилась, в полутемный салон вошла Зан Зу. Она отшатнулась
в испуге, но Джерсен схватил ее за руку.
- Подожди, не убегай. Я ждал тебя, чтобы поговорить.
Зан Зу успокоилась и вошла в салон. Джерсен зажег верхний свет. Девушка
осторожно опустилась на край стула. Сегодня на ней были черные брюки и
темно-синий пиджак, волосы стягивала черная ленточка, лицо казалось
гипсовой маской.
Джерсен вглядывался в застывшие, правильные черты.
- Ты голодна? - Она кивнула. - Тогда пошли.
В ближайшем ресторане девушка накинулась на еду с таким аппетитом, что
развеяла все опасения Джерсена по поводу ее здоровья.
- Наварх называет тебя Зан Зу - так тебя зовут?
- Нет.
- А как тебя зовут?
- Не знаю. Не думаю, что у меня есть имя.
- Что? Нет имени? Имя есть у каждого.
- У меня нет.
- А где ты живешь? У Наварха?
- Да, сколько я себя помню.
- И он никогда не говорил, как тебя зовут?
- Он называл меня разными именами, - сказала Зан Зу довольно уныло. -
Вообще-то мне нравится не иметь имени, я та, кем хочу быть.
- А кем ты хочешь быть?
Она кинула на собеседника сардонический взгляд, пожала плечами. "Не
слишком разговорчивая особа", - подумал Джерсен.
Внезапно девушка спросила:
- Почему вы интересуетесь мной?
- По разным причинам, сложным и простым. Во-первых, ты хорошенькая.
Зан Зу некоторое время обдумывала это утверждение.
- Вы действительно так считаете?
- А что, тебе этого никто не говорил?
- Нет!
"Странно", - мелькнуло в голове у Джерсена.
- Я говорила только с несколькими мужчинами. И женщинами. Наварх
предупреждал, что это опасно.
- Почему?
- Работорговцы. Я не хочу быть рабыней.
- Понятно. А меня ты боишься?
- Немножко.
Джерсен подозвал официанта и, по его совету, заказал огромный кусок
вишневого пирога с сиропом, который поставил перед Зан Зу из Эриду.
- Ну ладно, - продолжал он. - А в школу ты ходила?
- Недолго.
Из рассказа девушки Джерсен узнал, что Наварх таскал ее по всему миру,
выбирая странные уголки: одинокие деревеньки, острова, серые города
севера, курорты Синьянга, море Сахары, Левант. Были какие-то случайные
наставники, семестр или два в диковинной школе, а в основном - чтение книг
Наварха.
- Не слишком ортодоксальное образование, - заметил Джерсен.
- Оно мне вполне подходит.
- А Наварх - кем он тебе приходится?
- Я не знаю. Он всегда был со мной. Иногда он... добрый, а иногда...
вроде бы ненавидит меня... Я не понимаю, да и не интересуюсь этим
особенно. Наварх - это Наварх.
- Он никогда не упоминал твоих родителей?
- Нет.
- А ты его спрашивала?
- О да! Несколько раз. Когда он трезв, говорит очень пышно: "Афродита
вышла из морской пены, Лилит была сестрой древнего бога, Арренис
возродилась к жизни, когда молния ударила в розовый куст". И я сама могу
выбрать источник своего происхождения, - Джерсен слушал, пораженный. -
Когда Наварх пьян или занят своей поэзией, он пугает меня - говорит о
каком-то путешествии. Ничего не объясняет, но это должно быть что-то
ужасное. Я не хочу ехать.
Она замолчала. Их беседа, отметил Джерсен, не испортила ей аппетита: от
пирога не осталось ни крошки.
- Он когда-нибудь упоминал человека по имени Виоль Фалюш?
- Возможно. Я не слушала.
- Фогель Фильшнер?
- Нет... Кто эти люди?
- Это один и тот же человек. Носящий разные имена. Ты помнишь того типа
у стойки в кафе "Небесная гармония"? - Зан Зу потупила глаза в кофейную
чашку и задумчиво кивнула. - Кто это был?
- Я не знаю. Почему вы спрашиваете?
- Потому что ты собралась идти с ним.
- Да. Я знаю.
- Почему? Если ты его не знаешь?
Девушка нервно двигала чашку взад-вперед, наблюдая за вращением черной
жидкости.
- Трудно объяснить. Я знала, что он следит за мной. Он хотел, чтобы я
подошла. Наварх привез меня туда. И вы были там. Словно все хотели, чтобы
я к нему подошла. Словно... словно это было жертвоприношение. Мне стало
нехорошо. Комната качалась. Возможно, я слишком много выпила вина. Но я
хотела разом со всем покончить, если это моя судьба. Я должна была
узнать... Но вы не разрешили мне пойти. Это я помню. И я... - Она замолкла
и отняла руки от кофейной чашки. - В любом случае, вы не хотели ничего
плохого.
Джерсен промолчал, а Зан Зу спросила:
- Или хотели?
- Нет. Ты закончила?
Они вернулись на брандвахту, где было все так же пусто и темно.
- Где Наварх? - спросил Джерсен.
- Готовится к приему. Он ужасно возбужден. С тех пор как вы приехали,
все пошло по-другому.
- А после того как я покинул кафе "Небесная гармония" той ночью, что
случилось?
Зан Зу нахмурилась.
- Был какой-то разговор. В глаза мне били зеленые и оранжевые вспышки.
Незнакомый человек подошел к столу и глядел на меня. Он говорил с
Навархом.
- Ты видела его?
- Нет. Я так не думаю.
- Что он сказал Наварху?
Зан Зу покачала головой.
- В ушах шумело, как от водопада или ветра. Я не слышала. Этот человек
дотронулся до моего плеча.
- А потом?
Зан Зу скорчила гримаску.
- Я не помню... Не могу припомнить...
- Она была пьяна! - раздался крик Наварха. Поэт ворвался в салон. - Ее
намеренно напоили. Что вы делаете на борту моей брандвахты?
- Пришел выяснить, как вы тратите мои деньги.
- Все как раньше. Убирайтесь немедленно.
- Ладно, ладно, - урезонивал его Джерсен, - так не разговаривают с
человеком, починившим вашу посудину.
- После того как он чуть не потопил ее? Ба! Редкая наглость.
- Я так понимаю, что в молодости вы сами несколько раз нарушали закон.
- В молодости! - фыркнул Наварх. - Я всю жизнь нарушаю закон!
- Как насчет приема?
- Это будет поэтический эпизод, произведение экспериментального
искусства. Я бы предпочел, чтобы вас там не было.
- Что? Тогда верните мои деньги!
Наварх развалился в кресле.
- Ничего другого я от вас не ожидал.
- И были правы. Где состоится прием?
- Мы встречаемся в деревушке Кушини, в двадцати милях к востоку, точно
в час или два пополудни перед трактиром. Вы должны надеть костюм Арлекина,
длинный плащ и маску.
- Виоль Фалюш придет?
- Конечно, конечно. Разве я не объяснил?
- Не совсем. И все будут в масках?
- Естественно.
- И как я узнаю Виоля Фалюша?
- Что за вопрос? Как он может укрыться? Черное зарево пульсирует вокруг
него. Он вызывает жуткие ощущения.
- Эти качества, может, и очевидны, - хмыкнул Джерсен, - но как его
опознать?
- Вы поймете это в свое время. Сейчас я этого сам не знаю.
8
За десять минут до назначенного времени Джерсен припарковал взятый
напрокат аэрокар в тени под вязами на окраине Кушини. Он был в костюме
Арлекина, а маску держал в кармане.
День был мягким и солнечным. Природа замерла в ожидании осени. "Наварх
едва ли мог надеяться на лучшую погоду", - подумал Кирт. Он тщательно
проверил свою амуницию. Под маскарадным костюмом много не укроешь, но
Джерсен постарался: в ремне скрывалось тончайшее стальное лезвие, рукоять
которого служила пряжкой ремня; под левой рукой свисал лучемет, в правом
рукаве был спрятан яд. Удовлетворенный осмотром, Джерсен запахнул плащ и
направился в деревню, раскинувшуюся на берегах маленького озера. Его
глазам открылся буколический, чарующий вид, почти средневековый: трактир,
самое новое строение, был возведен по меньшей мере четыреста лет назад.
Когда Джерсен приблизился к нему, молодой человек в сером и черном
выступил вперед:
- Вы пригл