Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Вэнс Джек. Принцы-демоны 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -
миры, что светят в час ночной, Уйдем, любимая, со мной". Она ж, колени обхватив, Сказала: "Прихотлив твой путь. Простись со мной под тенью ив И обо мне скорей забудь. Ты средь миров привык блуждать... Тебе ль земного счастья ждать? Иди, ищи свою звезду, А я останусь в Эриду". Наварх В десять утра на следующий день Джерсен вернулся на брандвахту. Все изменилось. Солнце было желтым и ласковым. Небо сияло чистой голубизной, и даже разбросанные по нему легкие облачка не обещали плохой погоды. Наварх загорал на верхней палубе. Джерсен остановился около трапа: - Эй! Я могу подняться на борт? Наварх медленно повернул голову и уставился на гостя запавшими желтыми глазами больного цыпленка. Потом служитель муз перевел мутный взор на цепочку барж, которые покачивались на воде, и процедил: - Я не испытываю симпатии к личностям со слабой печенкой, которые держат паруса лишь по ветру. Джерсен решил истолковать это замечание как завуалированное приглашение. - Я сразу же возвратился. Что произошло? Наварх нервно отмахнулся: - Мы блуждали. Поиски, испытания... - Какие поиски? Какие испытания? - ...Вели нас по извилистому маршруту. Вначале - под солнцем. Дорога была широкая и белая, но вскоре она сузилась. А в конце нас поджидала трагедия. Сотни разных оттенков, возможно, закат тому причиной. Если бы вернуть молодость... я бы изменил свою судьбу. Меня сдуло ветром, как щепотку пепла. И с вами произошло то же самое. Вы потерпели неудачу, не воспользовались случаем, а шанс дается лишь однажды. Джерсен отмел эти комментарии как не относящиеся к делу: - Вы прошлой ночью говорили с Виолем Фалюшем? Наварх поднял худую руку и помотал кистью: - Шум, неразбериха! Гневные лица, горящие глаза, буря страстей. У меня гудело в ушах, пока я сидел там. - А как насчет девушки? - Полностью согласен с вами. Великолепна! - Где она? Кто она? Наварх молчал, поглощенный созерцанием черно-белой чайки, которая села на воду, и явно не собирался осмысленно отвечать на вопросы. Джерсен терпеливо продолжал: - Что насчет Виоля Фалюша? Откуда вы знали, что он будет в кафе "Небесная гармония"? - Ничего не может быть проще. Я сказал ему, что мы там будем. - Когда вы сообщили это ему? Наварх брюзгливо поморщился: - Ваши вопросы утомительны. Могу ли я сверить свои часы? Могу ли я спросить вас о... Могу ли я... - По-моему, вопрос достаточно прост. - Мы живем в различных измерениях. Перенесите себя, если желаете. Я - не могу. Поняв, что поэт в дурном расположении, Джерсен примирительно сказал: - Ну ладно, по той или иной причине прошлой ночью мы упустили Виоля Фалюша. Как вы полагаете, где искать его? - Я больше ничего не полагаю... Зачем вам нужен Виоль Фалюш? - Вы забыли. Я уже объяснял. - Чтобы увериться... Ну, организовать встречу труда не составит. Мы пригласим его на маленькую вечеринку. Возможно, на банкет. Тон Наварха или, скорее, вороватый взгляд, которым он сопроводил фразу, заставил Джерсена насторожиться. - Вы думаете, он придет? - Конечно, если мы все тщательно распланируем. - Как вы можете быть уверены? И откуда знаете, что он на Земле? Наварх наставительно поднял указательный палец: - Вы когда-нибудь видели, как кошка крадется по траве? Иногда она останавливается, подняв одну лапу, и мяукает. Почему, спрашивается? Джерсен не улавливал связи, но терпеливо проговорил: - Эта вечеринка, или банкет, где состоится? - Да, да! Вечеринка! - оживился Наварх. - Она должна быть очень изысканной и очень дорогой. Миллион севов! - За один вечер? За один банкет? Кого мы собираемся пригласить на него? Все население Суматры? - Нет. Маленький прием на двадцать гостей. Но все приготовления надо делать сейчас и быстро. Я посредник между вами и Виолем Фалюшем. Он простер свою королевскую милость на меня, недостойного. Но я докажу, что в некоторых аспектах стою выше него. Что такое миллион севов? В мечтах я трачу миллионы ежеминутно. - Ну ладно, - сдался Джерсен. - Вы получите свой миллион. - "Дневная прибыль", - подумал он. - Мне нужна неделя. За неделю управиться тяжело. Но мы не можем позволить себе промедления. - Почему? - Виоль Фалюш вернется во Дворец Любви. - Откуда вы знаете? Наварх глядел на воду. - Отдаете ли вы себе отчет, что, шевельнув пальцем, я беспокою дальнюю звезду? Что любая человеческая мысль влияет на физическую парасферу? - Так что, источник ваших знаний - это физические пертурбации? - Он не хуже любого другого. Но вернемся к приему. Нужны особые условия. Искусство требует дисциплины: чем совершеннее искусство, тем жестче дисциплина. Стало быть, мы должны предпринять некоторые шаги. - Например? - Во-первых, деньги. Принесите мне миллион севов немедленно! - Да, разумеется! В мешке? Наварх безразлично отмахнулся. - Во-вторых, устраивать все буду я. Вы не вмешивайтесь. - Это все? - В-третьих, вы должны вести себя прилично. Иначе не будете приглашены. - Я постараюсь не пропустить вечеринку, - ухмыльнулся Джерсен. - Но тоже ставлю условия. Во-первых, Виоль Фалюш должен присутствовать. - За это не волнуйтесь. Его просто невозможно будет удержать. - Во-вторых, вы должны будете опознать его. - Не будет нужды. Он сам выдаст себя. - В-третьих, я хочу знать, как вы планируете пригласить его? - Позвоню по телефону, как остальным гостям. - Какой у него телефон? - Его можно найти по телефону СОРА-6152. Джерсен кивнул: - Очень хорошо. Я принесу вам деньги немедленно. Джерсен вернулся в отель "Рембрандт", где без всякого удовольствия, почти машинально съел завтрак. Насколько безумен Наварх? Его припадки лунатизма сочетаются с редкой практичностью, и то и другое идет ему на пользу. Телефонный номер СОРА-6152, однако, сумасшедший поэт выдал с подозрительной легкостью. Джерсен больше не мог противиться любопытству. Он отправился в ближайшую кабину, набрал цифры, дотронулся до кнопки. В трубке прозвучало: - Кто это? - Джерсен нахмурился: подозрительно знакомый голос. Наварх? - Кто это? Да, это был голос Наварха. Джерсен сказал: - Я хочу беседовать с Виолем Фалюшем. - Кто говорит? - Некто, желающий познакомиться. - Пожалуйста, оставьте свое имя и номер телефона. В надлежащее время вам позвонят. - Джерсену показалось, что он слышит с трудом подавленный смешок. В глубокой задумчивости он покинул кабину. Грустно сознавать, что тебя обвел вокруг пальца полоумный рифмоплет. Тем не менее, Джерсен отправился в банк Веги, заказал и получил миллион севов наличными. Он уложил банкноты в чемодан и вернулся на Фитлингассе. По пути Кирт увидел Зан Зу, девушку из Эриду, выходящую из рыбной лавки с пакетиком жареной корюшки. Она была в неизменной черной юбке и прическу ее отличала та же небрежность, но что-то от магии прошлого вечера до сих пор витало вокруг нее. Девушка села на старый брус и, поглядывая на воду, принялась за рыбу. Она выглядела усталой и опустошенной. Джерсен прошел на брандвахту. Наварх принял деньги с безразличием, отделавшись комментарием: - Прием состоится через неделю. - Вы уже составили список приглашенных? - Еще нет. Оставьте это мне. Виоль Фалюш будет среди гостей. - Я полагаю, вы позвоните ему по номеру СОРА-6152? - Конечно, - Наварх трижды кивнул, преисполненный важности. - А как же иначе? - А Зан Зу - она придет? - Зан Зу? - Зан Зу, девушка из Эриду. - О, она? Это было бы неразумным. Хойстер Хаушредель, регистратор из Лицея Филидора Бохуса, был человеком средних лет, абсолютно безликим. Его физиономию, лишенную характерных признаков, было так же трудно удержать в памяти, как и скромный черный костюм, облекавший тщедушное тело, или многоквартирную башню из серого бетона, где Хаушредель проживал с женой и двумя маленькими детьми. Джерсен, не желая бросить тень на почтенного регистратора, решил свести с ним знакомство где-нибудь подальше от лицея и поджидал свою жертву у эскалатора подземки, неподалеку от дома Хаушределя. Тот был слегка удивлен, но любезно согласился выпить с Джерсеном чашечку кофе и поговорить о делах. Хаушредель оказался менее стоек, чем его патрон, доктор Ледингер, и на следующий день обменял большой бумажный конверт на пачку банкнотов. Сердечно раскланявшись с ним, Джерсен открыл конверт. Он извлек две фотографии, переснятые с тех, что хранились в школьных архивах. В первый раз Джерсен увидел угрюмое лицо Фогеля Фильшнера. Смоляные брови нависали над горящими углями глаз, уголки рта изгибались книзу. Далеко не красавчик: длинный висячий нос, по-детски пухлые щеки, черные волосы давно не стрижены, слиплись в неряшливые пряди. Антипод того образа Виоля Фалюша, который сложился в воображении публики. Однако именно так выглядел пятнадцатилетний Фогель Фильшнер. С тех пор, без сомнения, многое изменилось. Другая фотография изображала Игрель Тинси, удивительно хорошенькую девочку с гладкими черными волосами, чей рот был решительно сжат, словно она хранила чей-то гадкий секрет. Джерсен изучал фотографию под лупой. Вдруг его осенило: это лицо Зан Зу, девушки из Эриду! Джерсен почти равнодушно пробежал глазами сведения об остальных соучениках Фогеля Фильшнера и вернулся к фотографии Игрель Тинси. Обладай Зан Зу хоть каплей кокетства, сходство было бы полным. И это не случайность. Кирт вновь отправился на бульвар Кастель-Вивьенс. Был ранний вечер. Лучи заката все еще золотили воду. Брандвахта пустовала, никто не откликнулся на призыв Джерсена. Он нажал на кнопку и зашел в каюту. Сам собой зажегся свет. Как и следовало ожидать, номер видеофона был СОРА-6152. Чертов Наварх! Рядом лежала записная книжка. Джерсен перелистал ее, но не нашел ничего стоящего внимания. Он осмотрел стены, задние поверхности полок, верхнюю планку телеэкрана, надеясь, что Наварх где-то нацарапал номер, который не доверил записной книжке. Ничего... На полке Кирт отыскал пухлую папку. Баллады, оды, дифирамбы... "Плач по жестоким", "Я - бродячий менестрель", "Они проходят", "Сон Друзиллы", "Облачные замки и тревога тех, кто живет под ними, потому что предметы могут упасть". Джерсен отложил папку и направился в спальню. Потолок украшала фотография обнаженной женщины, вдвое больше натуральной величины. Руки раскинуты в стороны, ноги вытянуты, волосы развеваются, словно она плавает в невесомости. Гардероб Наварха составляли костюмы всех стилей и расцветок, столь же разнообразны были и головные уборы. Джерсен обшарил тумбочки и секретеры, нашел множество самых неожиданных, но бесполезных предметов. Рядом были еще две маленькие комнаты, меблированные в спартанской манере. В одной из них воздух пропитывал сладкий запах духов - фиалки или лилии? В другой у окна, выходящего на реку, стоял письменный стол. Здесь Наварх, очевидно, сочинял стихи: столешница была вся исчеркана заметками, именами, метафорами и аллитерациями. В этой мешанине и за день не разберешься. Джерсен вернулся в главный салон, налил себе стакан отличного муската Наварха, пригасил свет и расположился в самом удобном кресле. Прошел час. Последние отблески заката погасли в небе, огни Дюрре заплясали на волнах. За сто ярдов от берега появилось что-то темное - лодка! Она приблизилась к брандвахте, раздался скрип швартовых и шаги по палубе. Дверь отворилась, в полутемный салон вошла Зан Зу. Она отшатнулась в испуге, но Джерсен схватил ее за руку. - Подожди, не убегай. Я ждал тебя, чтобы поговорить. Зан Зу успокоилась и вошла в салон. Джерсен зажег верхний свет. Девушка осторожно опустилась на край стула. Сегодня на ней были черные брюки и темно-синий пиджак, волосы стягивала черная ленточка, лицо казалось гипсовой маской. Джерсен вглядывался в застывшие, правильные черты. - Ты голодна? - Она кивнула. - Тогда пошли. В ближайшем ресторане девушка накинулась на еду с таким аппетитом, что развеяла все опасения Джерсена по поводу ее здоровья. - Наварх называет тебя Зан Зу - так тебя зовут? - Нет. - А как тебя зовут? - Не знаю. Не думаю, что у меня есть имя. - Что? Нет имени? Имя есть у каждого. - У меня нет. - А где ты живешь? У Наварха? - Да, сколько я себя помню. - И он никогда не говорил, как тебя зовут? - Он называл меня разными именами, - сказала Зан Зу довольно уныло. - Вообще-то мне нравится не иметь имени, я та, кем хочу быть. - А кем ты хочешь быть? Она кинула на собеседника сардонический взгляд, пожала плечами. "Не слишком разговорчивая особа", - подумал Джерсен. Внезапно девушка спросила: - Почему вы интересуетесь мной? - По разным причинам, сложным и простым. Во-первых, ты хорошенькая. Зан Зу некоторое время обдумывала это утверждение. - Вы действительно так считаете? - А что, тебе этого никто не говорил? - Нет! "Странно", - мелькнуло в голове у Джерсена. - Я говорила только с несколькими мужчинами. И женщинами. Наварх предупреждал, что это опасно. - Почему? - Работорговцы. Я не хочу быть рабыней. - Понятно. А меня ты боишься? - Немножко. Джерсен подозвал официанта и, по его совету, заказал огромный кусок вишневого пирога с сиропом, который поставил перед Зан Зу из Эриду. - Ну ладно, - продолжал он. - А в школу ты ходила? - Недолго. Из рассказа девушки Джерсен узнал, что Наварх таскал ее по всему миру, выбирая странные уголки: одинокие деревеньки, острова, серые города севера, курорты Синьянга, море Сахары, Левант. Были какие-то случайные наставники, семестр или два в диковинной школе, а в основном - чтение книг Наварха. - Не слишком ортодоксальное образование, - заметил Джерсен. - Оно мне вполне подходит. - А Наварх - кем он тебе приходится? - Я не знаю. Он всегда был со мной. Иногда он... добрый, а иногда... вроде бы ненавидит меня... Я не понимаю, да и не интересуюсь этим особенно. Наварх - это Наварх. - Он никогда не упоминал твоих родителей? - Нет. - А ты его спрашивала? - О да! Несколько раз. Когда он трезв, говорит очень пышно: "Афродита вышла из морской пены, Лилит была сестрой древнего бога, Арренис возродилась к жизни, когда молния ударила в розовый куст". И я сама могу выбрать источник своего происхождения, - Джерсен слушал, пораженный. - Когда Наварх пьян или занят своей поэзией, он пугает меня - говорит о каком-то путешествии. Ничего не объясняет, но это должно быть что-то ужасное. Я не хочу ехать. Она замолчала. Их беседа, отметил Джерсен, не испортила ей аппетита: от пирога не осталось ни крошки. - Он когда-нибудь упоминал человека по имени Виоль Фалюш? - Возможно. Я не слушала. - Фогель Фильшнер? - Нет... Кто эти люди? - Это один и тот же человек. Носящий разные имена. Ты помнишь того типа у стойки в кафе "Небесная гармония"? - Зан Зу потупила глаза в кофейную чашку и задумчиво кивнула. - Кто это был? - Я не знаю. Почему вы спрашиваете? - Потому что ты собралась идти с ним. - Да. Я знаю. - Почему? Если ты его не знаешь? Девушка нервно двигала чашку взад-вперед, наблюдая за вращением черной жидкости. - Трудно объяснить. Я знала, что он следит за мной. Он хотел, чтобы я подошла. Наварх привез меня туда. И вы были там. Словно все хотели, чтобы я к нему подошла. Словно... словно это было жертвоприношение. Мне стало нехорошо. Комната качалась. Возможно, я слишком много выпила вина. Но я хотела разом со всем покончить, если это моя судьба. Я должна была узнать... Но вы не разрешили мне пойти. Это я помню. И я... - Она замолкла и отняла руки от кофейной чашки. - В любом случае, вы не хотели ничего плохого. Джерсен промолчал, а Зан Зу спросила: - Или хотели? - Нет. Ты закончила? Они вернулись на брандвахту, где было все так же пусто и темно. - Где Наварх? - спросил Джерсен. - Готовится к приему. Он ужасно возбужден. С тех пор как вы приехали, все пошло по-другому. - А после того как я покинул кафе "Небесная гармония" той ночью, что случилось? Зан Зу нахмурилась. - Был какой-то разговор. В глаза мне били зеленые и оранжевые вспышки. Незнакомый человек подошел к столу и глядел на меня. Он говорил с Навархом. - Ты видела его? - Нет. Я так не думаю. - Что он сказал Наварху? Зан Зу покачала головой. - В ушах шумело, как от водопада или ветра. Я не слышала. Этот человек дотронулся до моего плеча. - А потом? Зан Зу скорчила гримаску. - Я не помню... Не могу припомнить... - Она была пьяна! - раздался крик Наварха. Поэт ворвался в салон. - Ее намеренно напоили. Что вы делаете на борту моей брандвахты? - Пришел выяснить, как вы тратите мои деньги. - Все как раньше. Убирайтесь немедленно. - Ладно, ладно, - урезонивал его Джерсен, - так не разговаривают с человеком, починившим вашу посудину. - После того как он чуть не потопил ее? Ба! Редкая наглость. - Я так понимаю, что в молодости вы сами несколько раз нарушали закон. - В молодости! - фыркнул Наварх. - Я всю жизнь нарушаю закон! - Как насчет приема? - Это будет поэтический эпизод, произведение экспериментального искусства. Я бы предпочел, чтобы вас там не было. - Что? Тогда верните мои деньги! Наварх развалился в кресле. - Ничего другого я от вас не ожидал. - И были правы. Где состоится прием? - Мы встречаемся в деревушке Кушини, в двадцати милях к востоку, точно в час или два пополудни перед трактиром. Вы должны надеть костюм Арлекина, длинный плащ и маску. - Виоль Фалюш придет? - Конечно, конечно. Разве я не объяснил? - Не совсем. И все будут в масках? - Естественно. - И как я узнаю Виоля Фалюша? - Что за вопрос? Как он может укрыться? Черное зарево пульсирует вокруг него. Он вызывает жуткие ощущения. - Эти качества, может, и очевидны, - хмыкнул Джерсен, - но как его опознать? - Вы поймете это в свое время. Сейчас я этого сам не знаю. 8 За десять минут до назначенного времени Джерсен припарковал взятый напрокат аэрокар в тени под вязами на окраине Кушини. Он был в костюме Арлекина, а маску держал в кармане. День был мягким и солнечным. Природа замерла в ожидании осени. "Наварх едва ли мог надеяться на лучшую погоду", - подумал Кирт. Он тщательно проверил свою амуницию. Под маскарадным костюмом много не укроешь, но Джерсен постарался: в ремне скрывалось тончайшее стальное лезвие, рукоять которого служила пряжкой ремня; под левой рукой свисал лучемет, в правом рукаве был спрятан яд. Удовлетворенный осмотром, Джерсен запахнул плащ и направился в деревню, раскинувшуюся на берегах маленького озера. Его глазам открылся буколический, чарующий вид, почти средневековый: трактир, самое новое строение, был возведен по меньшей мере четыреста лет назад. Когда Джерсен приблизился к нему, молодой человек в сером и черном выступил вперед: - Вы пригл

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору