Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
Мы знаем,
каковы были люди в прошлом; и мы рассчитали десятки возможных вариаций в
будущем, которые все, без исключения, отвратительны. Человек, существующий
сейчас, со всеми его недостатками и пороками, с тысячью великолепных
иррациональных компромиссов между двумя тысячами стерильных абсолютов,
является оптимальным. Или так нам кажется, потому что мы люди.
Фермер, арестованный за нападение на Бозе Коггинделла, члена
Института, достигшего 54-й степени, заявил в свое оправдание:
- Эти парни ловко устроились. Они себе развалились в креслах и
приговаривают: "Страдай, тебе это понравится. Не ищи легких путей.
Попотей!" Они бы не прочь запрячь в плуг мою жену, как это делалось в
старину. Так что я показал ему, что я думаю о том, что он зовет
"Отстранением".
Судья (оштрафовав фермера на 75 севов):
- Отстраненное отношение к чужим проблемам не является незаконным.
Из семи континентов Альфанора Скифии была самым большим, самым редко
населенным и, с точки зрения жителей Умбрии, Лузитонии и Ликии, самым
буколическим. Провинция Гарро, расположенная между Мистическим океаном и
горами Моргана, была самым изолированным районом Скифии.
Герсен прибыл в Таубе, пыльное, выжженное солнцем селение на берегу
залива Джермин, на самолете, летавшем сюда раз в две недели из Марквари,
центра провинции. Во всем Таубе он нашел только одну машину, которую можно
было взять напрокат - древний глайдер на воздушной подушке, с разболтанным
приводом и манерой сворачивать на спусках влево. Герсен расспросил о
дороге, забрался в машину и отправился в путь. Дорога медленно поднималась
в гору и окружающий пейзаж сиял и переливался в лучах Ригеля.
Некоторое время дорога вилась между виноградниками, садами с
карликовыми деревьями, грядками с голубовато-зелеными артишоками. Тут и
там виднелись фермы, каждая - с поднятой зонтичной крышей, поглощающей
энергию Ригеля. Дорога переваливала через небольшой холм. Герсен
затормозил, чтобы оглядеться. К югу простирался океан, на пологом берегу
виднелось скопление белых, розовых и зеленых пятен - так отсюда выглядело
селение. В ослепительном свете все краски ландшафта выглядели постельными,
нереальными и переливающимися. Впереди дорога сворачивала к ровной
области, где стояла вилла Душана Аудмара, члена Института, достигшего 94-й
степени. Это было обширное здание из камня и выбеленного солнцем дерева,
стоящее в тени двух гигантских дубов и местных гинкго.
Герсен прошел по дорожке, поднял и опустил массивный бронзовый
дверной молоток в форме львиной лапы. Через долгое время дверь открыла
симпатичная молодая женщина в крестьянской одежде.
- Я приехал, чтобы поговорить с Душаном Аудмаром, - сказал ей Герсен.
Женщина задумчиво осмотрела его.
- Могу я спросить, какое у вас к нему дело?
- Я могу обсуждать это только с самим лордом Аудмаром.
Она медленно покачала головой.
- Я не думаю, что он вас примет. В доме неприятности, и Душан Аудмар
никого не принимает.
- Мой визит связан с этими неприятностями.
Лицо женщины внезапно изменилось от вспыхнувшей внезапной надежды.
- Дети нашлись? Скажите мне!
- К сожалению, нет - насколько мне известно. Герсен вытащил из
кармана записную книжку, вырвал листок и написал: "Кирт Герсен, достигший
11-й степени, для обсуждения Кокора Хеккуса".
- Передайте ему записку.
Женщина прочитала записку и молча ушла в дом. Через несколько минут
она вернулась.
- Входите.
Герсен последовал за ней через неосвещенный холл в комнату с голыми
пластиковыми стенами и высоким сводчатым потолком. За столом сидел Аудмар,
перед ним лежали стопка белой бумаги, гусиное перо, резная стеклянная
чернильница с темно-красными чернилами. Бумага была чиста, если не считать
одной строчки, написанной закругленным, с сильным нажимом курсивом:
обычным почерком высокопоставленных лиц Института. Аудмар был довольно
небольшого роста, с широкими плечами и крепким телом. У него были резкие
черты лица - небольшой прямой нос, узкие черные глаза. Он поздоровался с
Герсеном и отодвинул в сторону перо и бумагу.
- Где вы получили одиннадцатую степень?
- В Амстердаме, на Земле.
- Значит, это было под руководством Карманда?
- Нет это было до Карманда. Тогда руководил фон Блик.
- Хм-м. Вы очень молоды. Почему вы не продолжили курс? После
одиннадцатой нет больших трудностей - вплоть до двадцать седьмой.
- Я не мог подчинить свои профессиональные устремления целям
Института.
- И каковы ваши устремления?
Герсен пожал плечами.
- Они достаточно примитивны и не могут представлять для вас интереса.
Аудмар скептически поднял брови, но сменил тему.
- Почему вы хотите обсуждать Кокора Хеккуса?
- Это тема, в которой мы оба заинтересованы.
Аудмар коротко кивнул.
- Действительно, интересный человек.
- На прошлой неделе он похитил ваших детей.
Аудмар сидел молча в течение тридцати секунд. Было очевидно, что он
не знал личность похитителя.
- Какие у вас основания для этого утверждения?
- Я слышал признание Роба Кастиллигана, арестованного за соучастие в
этом деле.
- Вы имеете официальный статус?
- Нет. Я лицо неофициальное.
- Продолжайте.
- Предположительно, вы хотите безопасного возвращения детей.
- Предположим, - слегка улыбнулся Аудмар.
Герсен игнорировал двусмысленность.
- Вас известили, как обеспечить их возвращение?
- Внести выкуп. Письмо пришло два дня назад.
- Вы заплатите?
- Нет. - Голос Аудмара был мягок и спокоен.
Герсен и не ожидал другого ответа. Члены Института, достигшие сотой и
близких степеней были вынуждены сохранять невосприимчивость к любым формам
внешнего давления. Стоило бы Аудмару внести выкуп и он сознался бы в своей
уязвимости, тем самым подвергая опасности и себя и Институт. Эта политика
была общеизвестна; и в десятый раз Герсен удивился, почему похитили детей
Аудмара. Проявил ли он ранее податливость? Или похитители просто ошиблись?
- Вы знали, что Хеккус замешан в этом деле? - спросил Герсен.
- Нет.
- Теперь, когда вы знаете, предпримете ли вы шаги против него?
Аудмар слегка пожал плечами, как бы давая понять, что месть - такое
же признание уязвимости, как и уплата выкупа.
- Если быть полностью откровенным, - продолжал Герсен, - я имею
причину считать Кокора Хеккуса своим личным врагом. Я не так ограничен,
как вы; я могу воплотить свои чувства в действия.
В глазах Аудмара блеснуло нечто похожее на зависть, но он только
вежливо наклонил голову.
- Я пришел к вам за информацией и за той помощью, которую вы сочтете
уместным оказать мне.
- Очень мало или никакой, - ответил Аудмар.
- Тем не менее, вы человек, и любите своих детей. И вы, конечно, не
хотите, чтобы их продали в рабство?
Аудмар улыбнулся горькой, дрожащей улыбкой.
- Я человек, Кирт Герсен, и быть может, в глубине души более жестокий
и примитивный, чем вы. Но я - посвященный девяносто четвертой степени, у
меня слишком много силы и я должен применять ее с исключительной
осторожностью. Поэтому... - он сделал неопределенный жест, подразумевающий
целый комплекс идей.
- Паралич? - предположил Герсен.
Аудмар предпочел не отвечать на поддразнивание. Он сказал ровным
тоном:
- Я не знаю о Кокоре Хеккусе ничего такого, что не было бы
общеизвестно.
- В настоящее время он самый активный из Лордов Тьмы. Он творит много
бед.
- Он - мерзкое создание.
- Вы знаете, почему Кокор Хеккус похитил ваших детей?
- Я думаю, ради выкупа.
- Сколько он потребовал?
- Сто миллионов севов.
Герсен, пораженный суммой, не нашелся, что сказать. Аудмар мрачно
улыбнулся.
- Я, правда, считаю что мои Даро и Викс стоят этих денег. И много
больше.
- Вы можете столько заплатить?
- Если я решу платить. Проблема не в деньгах. - Аудмар повернулся к
бумаге и перу.
Герсен почувствовал, что его терпение истощается.
- За последний месяц, - сказал Герсен, - Кокор Хеккус похитил
двадцать человек, может и больше. Это - последний подсчет, который был
сделан МПКК перед тем, как я уехал из Авенты. Все жертвы - влиятельные и
богатые люди.
- Кокор Хеккус очень спешит, - заметил Аудмар безразличным тоном.
- Именно. Каковы его цели? Почему именно сейчас ему срочно нужна куча
денег?
Аудмар был заинтригован. Потом, ощутив направление разговора, он
бросил на Герсена внезапный резкий взгляд.
Герсен добавил:
- Похоже, что у него на уме какой-то гигантский проект. Я не думаю,
что он собрался на покой.
- Не после двухсот восьмидесяти двух лет.
Герсену стало ясно, что Аудмар знает о Хеккусе много больше, чем
кажется на первый взгляд.
- Похоже, что ему нужно два миллиарда севов - если все выкупы
одинаковы. Зачем ему эти деньги? Он строит флот боевых звездолетов?
Реконструирует планету? Основывает университет?
Аудмар глубоко и задумчиво вздохнул.
- Вы полагаете, что у него есть важная и, вероятно, вредоносная цель?
- Почему бы иначе ему понадобилось столько денег?
Аудмар нахмурился и раздраженно покачал головой.
- Жалко было бы нарушить великие планы Кокора Хеккуса. Но с моей
точки зрения и в соответствии с политикой Института... - Его голос
постепенно замер.
- Дети на Обменном Пункте?
- Да.
- Вы, вероятно, не знакомы с их обычной процедурой.
Сначала вычисляется время на дорогу туда и обратно, затем добавляется
пятнадцать дней. В течение этого времени только, так называемая, первично
заинтересованная сторона вправе внести выкуп. Но по истечении срока, это
может сделать каждый, кто пожелает. Если бы у меня было сто миллионов
севов, я бы мог сделать это.
Аудмар пристально изучал его несколько мгновений.
- А почему бы вы захотели сделать это?
- Я хочу узнать, зачем Кокору Хеккусу столько денег. Я хочу знать как
можно больше о Кокоре Хеккусе.
- Ваши мотивы, я полагаю, далеки от чисто академической
любознательности?
- Мои мотивы к делу не относятся. Я могу сделать следующее. Если я
получу сто миллионов севов плюс оплату моих издержек, я отправлюсь на
Обменный Пункт и выкуплю ваших детей. Кстати, сколько им лет.
- Даро - девять лет, Викс - семь.
- В то же время я постараюсь установить мотивы действий Кокора
Хеккуса, его цели и нынешнее местопребывание.
- А потом?
- Узнав все, что смогу, я доставлю сюда ваших детей и, если вас это
заинтересует, расскажу о том, что узнал.
На лице Аудмара ничего нельзя было прочесть.
- Каков ваш нынешний адрес?
- Я живу в Авенте, в отеле "Креденца".
Аудмар встал из-за стола.
- Очень хорошо. У вас одиннадцатая степень. Вы знаете, что должно
быть сделано. Узнайте, зачем Кокору Хеккусу нужна огромная сумма денег. Он
изобретательный человек с богатым воображением, и часто удивлял нас.
Институт считает его замечательным экземпляром и считает некоторые
побочные результаты его зловредной деятельности достойными изучения.
Больше я сказать не могу.
Герсен, без дальнейших церемоний, вышел из комнаты. В тихом холле он
встретил женщину, которая впустила его в дом. Она окинула его испытующим
взглядом. Герсен спросил:
- Вы мать этих детей?
Она не дала прямого ответа.
- С ними... с ними все в порядке?
- Я думаю, да. Вы дадите мне их фотографии?
Она подошла к шкафу и достала снимки. Мальчик улыбался, девочка была
серьезной. Женщина не решилась говорить громко и спросила полушепотом:
- Что с ними будет?
Герсен внезапно понял, что она приняла его за представителя
похитителей. Ну как можно опровергнуть это невысказанное подозрение?
Герсен неловко ответил ей.
- Я знаю об этом деле очень мало; собственно говоря, лично я в нем не
замешан. Но я надеюсь, что как-нибудь... - Слова, которые приходили ему на
ум, были как на подбор либо бессмысленными, либо чересчур откровенными.
Она продолжала:
- Я знаю, что мы должны быть отстраненными... Но это же несправедливо
по отношению к маленьким... Если я могу что-нибудь сделать...
- Я не хочу вселять напрасные надежды, - пробормотал Герсен, - но,
вероятно, ваши дети вернутся домой.
- Я буду признательна, - просто ответила женщина.
Герсен вышел из холодного темного дома в ослепительно освещенный
солнцем сад. Был тихий день, и когда он завел старый глайдер, тарахтение
двигателя показалось неприлично громким. Герсен был счастлив покинуть дом
Душана Аудмара. При всей своей величавости и очаровательной архитектуре
это был дом молчания и тщательно подавляемых эмоций, дом, где гнев и горе
нужно было держать в секрете.
- Вот почему я не стал добиваться двенадцатой степени, - сказал себе
Герсен.
Через три дня в отель Герсену был доставлен пакет. Открыв его, он
обнаружил восемнадцать пачек новеньких ригелианских банкнот, на сумму сто
один миллион севов. Герсен проверил их своим фальшметром - все были
подлинными.
Герсен немедленно оплатил счет в отеле и отправился подземкой в
космопорт, где его ждал старенький потрепанный Локатор 9Б. Часом позже, он
покинул Альфанор и был уже в космосе.
4
"В определенном смысле стремительное распространение
человечества по галактике нужно считать регрессом
цивилизации. На Земле, после тысячелетних усилий, люди
пришли к общему мнению, что считать добром и что злом.
Когда люди покинули Землю, они утратили и общность
мнений".
(Из книги Калвина В. Калверта
"Моральная сущность цивилизации")
"Обменный Пункт является одним из странных
учреждений, необходимых для функционирования того, что мы
определяем, как "общий механизм". Общеизвестно, что
похищение ради выкупа является широко распространенным
преступлением благодаря легкости бегства на звездолете. В
прошлом система выплаты выкупа часто давала сбои из-за
взаимной ненависти и подозрительности, и множество
мальчиков и девочек так и не вернулись домой. Отсюда и
необходимость в Обменном Пункте, который находится на
Сасани, планете в Глуши, но недалеко от Границы. Обменный
Пункт функционирует как брокерская контора между
похитителями и теми, кто платит выкуп, гарантирует
безопасность и добросовестность процедуры. Похититель
получает выкуп минус комиссионные Обменного Пункта; жертва
спокойно возвращается домой. Обменный Пункт официально
считают преступным учреждением, но практически смотрят на
его деятельность сквозь пальцы, поскольку считается, что
без него дело бы обстояло еще хуже. Время от времени
разные группы обсуждают возможность нанять МПКК для рейда
на Обменный Пункт; однако дальше разговоров дело почему-то
ни разу не зашло".
(Из учебника Прейда для достигших десятой и
одиннадцатой степени "Человеческие учреждения")
Обменный Пункт представлял из себя скопление зданий у подножия
скалистого холма в пустыне Даар-Ризм на Сасани, IV планете звезды СВ 1201
Орла (если использовать геоцентрическую номенклатуру Звездного Атласа).
Когда-то, в далеком прошлом разумная раса населяла, по крайней мере, два
северных континента Сасани, поскольку там были найдены руины
монументальных замков и зданий.
Частным звездолетам было запрещено приземляться в Даар-Ризм, и кольцо
сверхсветовых пушек вокруг Обменного Пункта подкрепляло запрет. Лица,
желающие воспользоваться услугами Обменного Пункта, должны были
приземлиться в Нике, на берегу мелкого Калопсидского моря, добраться
самолетами до Сул Арсама - просто пересадочной станции в пустыне - а потом
трястись наземным транспортом через двадцать миль пустыни.
Когда Герсен прибыл в Сул Арсам, шел холодный дождик, немного
увлажнивший почву пустыни и на ней на глазах стали разрастаться лишайники.
На полдороге от взлетного поля к автобусной стоянке небольшой жужжащий
объект ударился в щеку Герсена и начал немедленно вгрызаться в кожу.
Герсен выругался и смахнул его рукой. Он заметил, что другие пассажиры
тоже отмахиваются от насекомых и обратил внимание на слабую ехидную улыбку
на лице местного служащего, у которого явно был ультразвуковой
отпугиватель насекомых.
Вместе с пятью другими пассажирами Герсен долго дожидался в депо
(фактически, в длинном сарае без передней и задней стенки). Дождик
превратился в отдельные изредка падающие капли, потом вовсе перестал, и
внезапно солнце ярко осветило пустыню. Лужицы стали испаряться на глазах.
Лишайник начал выбрасывать маленькие облачка розовых опор.
Прибыл автобус - раздолбанная конструкция на четырех огромных
колесах. Он явно намеренно остановился как можно неудобнее для пассажиров
- метрах в пятидесяти от депо; Герсен и остальные пассажиры кинулись к
нему, на бегу хлопая себя руками и увертываясь от назойливых насекомых.
В течение получаса автобус, дергаясь и подпрыгивая на ухабах, тащился
по пустыне; наконец вдали показался Обменный Пункт - группа низких
бетонных зданий, окруживших холм из крошащегося красного песчаника.
Верхушку холма украшала роща желтых, коричневых и красных деревьев,
посреди которой виднелось несколько коттеджей.
Автобус, грохоча, въехал на огороженную стоянку и остановился.
Пассажиры вышли и, следуя желтым стрелам указателей, прошли в приемную. За
барьером, делая отметки в журнале, сидел маленький грустный клерк с седыми
волосами, аккуратно прилизанными вокруг серой шапочки с эмблемой Обменного
Пункта - рукопожатием. Жестом пригласив вошедших присесть, он продолжал
работать. Наконец, захлопнув журнал, он поднял взгляд и указал пальцем.
- Вы, сэр. Подойдите, и я займусь вами.
Избранный им индивидуум был черноволосым мужчиной, одетым в обычные
для жителей Бернала белые брюки и облегающий черный пиджак. Клерк достал
бланк и начал заполнять его.
- Ваше имя?
- Ренк Олгвин 92, Файл Меттьер 6.
- Кого вы хотите выкупить?
- Ренк Сетт 44, Файл Меттьер 7.
- Отменяемый взнос?
- Двенадцать тысяч пятьсот севов.
- Вы агент, первично заинтересованное лицо или посторонний?
- Я агент.
- Очень хорошо. Пожалуйста, внесите деньги.
Деньги были переданы; клерк тщательно пересчитал их, пропустил через
щель своего фальшметра и убедился в их подлинности. Он написал расписку в
получении денег и потребовал у бернальца встречную расписку, которую тот
отказался выдать, пока сюда не приведут выкупаемого. Клерк при виде такого
своенравия откинулся в кресле и неприязненно поглядел на бернальца.
- Вы не понимаете, сэр. Ключевое слово на Обменном Пункте -
честность. Сам факт того, что я позволил вам уплатить деньги, является
дос