Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
мавшись, прохаживался
туда и обратно.
- Форт вроде бы функционирует неплохо, - заявил он наконец, - но,
честно говоря, я считаю цену несколько завышенной. Я порекомендую своему
хозяину осмотреть механизм лишь в том случае, если цена будет снижена до
разумной и приемлемой цифры.
Пэтч побагровел и откинулся в кресле.
- Что? - взревел он. - И вы осмеливаетесь стоять здесь и такое
говорить? После всех наших хлопот, после всего, что нам пришлось пережить,
пока мы делали эту проклятую штуковину?
Зеуман Отуал холодно взглянул на Пэтча:
- Криком делу не поможешь. Я уже объяснил...
- Мы отвечаем - нет! Вон отсюда! И не возвращайтесь, пока не отдадите
все, что вы нам должны - все до последней монетки! - Пэтч двинулся вперед.
- Убирайтесь вон или я вышвырну вас отсюда! Ничто не доставит мне большего
удовольствия... - он схватил Отуала за плечо и стал подталкивать к двери.
Отуал легко освободился от захвата и рассеянно улыбнулся Герсену, как
будто забавляясь с яростно нападающим на него котенком. Пэтч вновь схватил
его. Отуал сделал легкое движение и Пэтч перелетел через всю комнату,
ударился головой о свой письменный стол и рухнул на пол.
Отуал повернулся к Герсену:
- Может, вы тоже хотите попробовать?
Герсен покачал головой.
- Я хочу только строго исполнить контракт. Пригласите своего хозяина
для окончательной проверки, затем, если он будет доволен, примите товар.
Ни при каких обстоятельствах цена не будет снижена; более того, мы начнем
начислять проценты за просроченные платежи.
Отуал рассмеялся и взглянул на Пэтча, который с трудом приподнялся и
сел.
- У вас довольно выгодное положение. При подобных обстоятельствах я
поступал бы так же. Очень хорошо. Я вынужден согласиться. Когда вы можете
обеспечить доставку?
- Согласно условиям контракта, мы должны запаковать форт в пенопласт,
загрузить в контейнер и доставить в космопорт. Это займет три дня - после
окончательной приемки и расчета.
Зеуман Отуал кивнул:
- Очень хорошо. Я попробую связаться с хозяином, после чего я пришлю
вам письменное подтверждение.
- Я полагаю, что теперь пришло время второго платежа, - заметил
Герсен. Пэтч тер руками голову, с ненавистью глядя на Отуала.
- К чему беспокоиться? - беззаботно бросил Отуал. - Давайте отложим
эти утомительные финансовые дела.
Герсен выразил решительное несогласие:
- К чему подписывать контракт, если вы не собираетесь выполнять его?
Пэтч поднялся на ноги и с целенаправленным видом двинулся вокруг
стола. Герсен быстро шагнул назад и вытащил лучемет из полуоткрытого ящика
стола. Отуал пренебрежительно рассмеялся.
- Вы только что спасли ему жизнь.
- Я спас ваш второй платеж, - ответил Герсен, - поскольку мне тогда
бы пришлось убить вас.
- Ладно, ладно. Давайте не будем говорить о смерти; несуществование -
слишком ужасная тема. Вы хотите получить ваши деньги. Удивительно
утомительные люди. Еще полмиллиона, я полагаю?
- Именно. И последний платеж на сумму 681.490 севов завершит ваши
расчеты с Инженерной компанией Пэтча.
Отуал медленно прошелся по кабинету.
- Мне придется сделать некоторые приготовления... Три дня на
упаковку, вы говорили?
- Это разумный срок.
- Это слишком долго. Мы можем все упростить. Накройте форт брезентом
и в полночь выведите его на улицу. Там его подцепит вертолет и доставит к
нашему грузовому космолету.
- Тут есть одна трудность, - заметил Герсен. - В полночь банки будут
закрыты, и некому будет подтвердить ваш чек.
- Я привезу деньги наличными, второй и третий платежи вместе.
Строго говоря, Герсену было наплевать на деньги; но вдруг ему
показалось очень важным не допустить, чтобы Пэтча второй раз обвели вокруг
пальца. Он заставил себя рассмотреть ситуацию в более широкой перспективе
и осторожно спросил:
- А что скажет ваш хозяин?
Зеуман Отуал нетерпеливо взмахнул рукой.
- Я беру всю ответственность на себя. Он занят в другом месте и
предоставил мне необходимые полномочия. Ну, что вы скажете?
Герсен горько улыбнулся. Был ли этот человек с ястребиным лицом
Кокором Хеккусом или не был? Иногда Герсену казалось, что, безусловно,
был, в следующую минуту он был так же твердо уверен в обратном. Герсен
решил потянуть время.
- Сначала решим еще один вопрос - о техническом обслуживании. Вы
ожидаете, что мы предоставим вам эксперта?
- Если нам понадобится эксперт, мы вам сообщим. Но у нас есть свой
собственный технический персонал, который, собственно, и разработал эту
конструкцию. Я не думаю, что эксперт нам понадобится.
Пэтч с трудом приподнялся в кресле.
- Убирайтесь вон! - прохрипел он. - Оба убирайтесь вон! Убийцы,
бандиты! И вы, Уолл, или Герсен, или как вас там еще! Я не знаю, какую
игру вы ведете, но убирайтесь отсюда!
Герсен мельком взглянул на него и равнодушно отвернулся. Зеуман Отуал
выглядел довольным. Герсен предложил:
- Если вы хотите забрать форт в полночь, внесите заранее в банк
полную сумму. Мы не желаем возиться с наличными, проверять их фальшметром
и таскать с собой до открытия банков. Вы и ваш хозяин, разумеется,
исключительно порядочные и благородные люди, но ведь в мире существует
много других мошенников. Как только банк подтвердит получение денег,
можете забирать форт.
Зеуман Отуал мрачно взглянул на него и резко сказал:
- Пусть будет так, как вы хотите. - Он бросил быстрый, как бросок
змеи, взгляд на часы. - Время еще есть. В каком банке у вас счет?
- В банке Ригеля, главное отделение в Старом Городе.
- Через полчаса вы можете навести справки. В полночь я заберу форт.
Герсен повернулся к Пэтчу, с некоторым опозданием вспомнив о своей
роли служащего.
- Одобряете ли вы эту договоренность, мистер Пэтч?
Пэтч проворчал нечто нечленораздельное, но Герсен и Отуал предпочли
счесть это согласием. Зеуман Отуал откланялся и отбыл. Герсен повернулся и
взглянул на Пэтча, Пэтч с ненавистью уставился на Герсена. Герсен подавил
желание поджарить его на медленном огне и уселся в кресло.
- Мы должны обсудить наши планы на будущее.
- Какие еще планы? Как только деньги окажутся в банке, я намерен
выкупить вашу долю в компании Пэтча. Я готов истратить все до последнего
цента, чтобы избавиться от вас.
- Вы удивительно неблагодарны, - заметил Герсен. - Если бы не я, вы
бы еще сидели на Обменном Пункте.
Пэтч горестно кивнул:
- Вы внесли за меня выкуп ради своих собственных целей. Я не имею ни
малейшего представления, в чем они состоят, но твердо знаю одно - со мной
они не имеют ничего общего. Как только деньги будут в банке, я выкуплю
вашу долю; я заплачу любую дополнительную сумму - в пределах разумного - и
распрощаюсь с вами с величайшим облегчением.
- Дело ваше, - сказал Герсен. - Я не намерен оставаться там, где меня
не хотят видеть. Что касается дополнительного вознаграждения - округлите
сумму до полумиллиона севов.
Пэтч важно надул щеки.
- Это будет исключительно удовлетворительно. Через полчаса Пэтч
позвонил в местное отделение банка Ригеля, вставил свою кредитную карточку
в приемную щель видеофона и получил подтверждение перевода 1.181.490 севов
на его текущий счет.
- В таком случае, - распорядился Пэтч, - пожалуйста, откройте счет на
имя Кирта Герсена и переведите на него полмиллиона севов.
Перевод был оформлен и подтвержден подписями и отпечатками пальцев
Пэтча и Герсена. Когда все было завершено, Пэтч повернулся к Герсену и
предложил:
- Дайте мне теперь расписку и уничтожьте договор о партнерстве.
Герсен так и сделал.
- А теперь, - заявил Пэтч, - будьте так добры, уходите отсюда и
больше не возвращайтесь.
- Как вам будет благоугодно, - вежливо ответил Герсен. -
Сотрудничество с вами было исключительно полезным. Я желаю вам и вашей
компании всяческого процветания и хочу дать вам последний совет: после
доставки форта постарайтесь снова не попасться похитителям.
- На этот счет не беспокойтесь. - Пэтч оскалил зубы в волчьей
усмешке. - Я не зря называюсь инженером и изобретателем. Я сконструировал
защитную систему, которая вышибет дух из любого, кто дотронется до меня!
Пусть похитители поберегутся!
8
Деньгу потерял - ничего не терял.
Честь потерял - кое-что потерял.
Кураж потерял - все потерял.
Любимая поговорка Раффлзов,
взломщиков-любителей.
Ночь на планетах Скопления Ригеля редко была по-настоящему темной.
Для миров, занимающих подходящее положение на орбите, Голубой Компаньон
сиял как маленькая яркая луна; для всех миров ночное небо освещали
несколько других планет Скопления.
На Крокиноле Голубой Компаньон был виден лишь как вечерняя звезда.
Такое положение должно было продолжаться еще около сотни лет, благодаря
гигантской протяженности орбит в Скоплении и соответственно огромным
периодом обращения. Так, период обращения Крокиноля составлял 1642 года.
Полночь на Крокиноле была не темнее и не светлее, чем на любой другой
планете Скопления. Патрис не многое мог предложить по части ночной жизни,
да и эти скромные ночные развлечения были сосредоточены в прибрежных
ресторанах Нового Города. Старый Город был погружен во мрак и речной
туман, в котором выделялся единственный освещенный островок - завод Пэтча.
За полчаса до полуночи Герсен тихо прошел по пустынным улицам.
Голубой Компаньон давно зашел; уличное освещение состояло из размещенных с
большими интервалами тускло светящихся шаров, окруженных из-за тумана
золотистыми гало. Воздух был насыщен запахами мокрого кирпича, прибрежных
доков, грязевых равнин дельты реки. Эта своеобразная смесь была
характерной и уникальной чертой Старого Города. Напротив завода Пэтча
высился ряд зданий с высокими фронтонами и глубоко врезанными затененными
арками. Перебегая из одного темного подъезда в другой, Герсен подобрался к
освещенным воротам цеха Б настолько близко, насколько счел возможным и
благоразумным, прислонился спиной к сырым кирпичам, ослабил застежки и
ремни, поддерживающие его оружие, и приготовился ждать. Он был одет в
черное, подкрасил лицо в черный цвет и надел темные очки, чтобы скрыть
блеск глаз, и теперь полностью слился с ночным мраком.
Время шло. Через открытые ворота цеха был виден передний конец форта,
укрытый брезентом, да время от времени пробегал один из техников. Однажды
появилась массивная фигура Пэтча, который подошел к воротам и озабоченно
взглянул на небо.
Герсен взглянул на часы: без пяти двенадцать. Он достал и одел
инфракрасные очки, и улица немедленно показалась ему ярко освещенной, хотя
и окрашенной в нереальные тона. Распределение светотени тоже было частично
искаженным - яркий свет, падавший из открытых дверей цеха, был
скомпенсирован управляемым фильтром и казался темным пятном. Герсен
поглядел на небо, но ничего не увидел.
За минуту до полуночи Пэтч опять вышел на улицу. На поясе у него
вызывающе висели два тяжелых лучемета, на шее - микрофон, явно хорошо
подготовился. Подозрительно глянув на небо, Пэтч вернулся в здание. Минута
прошла. Издалека, от Мерлисаны, колоссальной статуи женщины, стоящей по
колено в море, донесся гнетущий протяжный гудок, отмечавший полночь.
Высоко в небе послышался шум грузового вертолета. Он снизился и завис над
улицей. Герсен прищурился и нерешительно поднял гранатомет. Вертолетом,
разумеется, управляли сообщники Кокора Хеккуса. Если их прикончить,
Галактика только выиграет... Но где сам Кокор Хеккус? Герсен вновь проклял
неопределенность, не дававшую ему спустить курок. Появился маленький
аэрокар. Он описал вираж и опустился прямо на улицу метрах в тридцати от
Герсена. Герсен отступил дальше в тень и сдвинул на лоб инфракрасные очки
- теперь они ему только мешали.
Из аэрокара вышли два человека. Герсен застонал от разочарования - ни
один из них не был Зеуманом Отуалом, ни один не мог быть Кокором Хеккусом.
Оба были невысокие, плотные, темнокожие. Оба были одеты в облегающие
темные костюмы с капюшонами. Они быстро подошли к воротам, заглянули
внутрь, и один из них сделал нетерпеливый жест рукой. Герсен опустил
инфраочки и взглянул на грузовой вертолет. Тот по-прежнему висел над
улицей. Герсен поднял инфраочки и вновь перенес внимание на людей,
вышедших из аэрокара. Из ворот цеха, неубедительно напуская на себя
воинственный вид, вышел Пэтч. Он остановился и заговорил. Двое вновь
прибывших коротко кивнули, и один из них бросил несколько слов в микрофон.
Пэтч повернулся и махнул рукой, окутанный брезентом форт вышел на
улицу. Вертолет опустился и завис над ним. Герсен внимательно наблюдал за
происходящим, и в нем росла уверенность в том, что цепь событий,
начавшихся на эспланаде Авенты, готова вот-вот оборваться.
Пэтч шагнул назад в цех, держа обе руки на рукоятках лучеметов. Люди
в черном не обращали на него никакого внимания. Они взобрались на форт и
начали прикреплять к болтам вдоль спинного гребня форта десяток тросов,
сброшенных с вертолета. Затем они спрыгнули на землю, и один из них махнул
рукой. Тросы натянулись, форт поднялся и исчез в темноте. Люди в черном
быстро направились к аэрокару, даже не оглянувшись на Пэтча, который,
напыжившись, стоял в дверях и неприязненно глядел им вслед. Аэрокар
взлетел и скрылся в темноте.
Двери цеха Б закрылись, и на улице вновь стало темно и пусто. Герсен
немного расслабился. Он чувствовал себя проигравшим. Почему он хотя бы не
сбил вертолет с фортом? Кокор Хеккус вполне мог быть на борту. А даже если
и нет, то уничтожение форта разъярило бы его и вынудило к каким-нибудь
ответным действиям.
Герсен очень хорошо знал, почему он не уничтожил форт. Его палец на
спусковом крючке был скован нерешительностью. Он жаждал открытой схватки.
Кокор Хеккус обязательно должен был узнать, кто его убил и почему. Просто
подстрелить его из засады было бы хорошо, но мало.
Где и когда может представиться следующая возможность? Пожалуй, стоит
заняться Зеуманом Отуалом. Герсен шагнул на улицу. Три темных фигуры
изумленно шарахнулись от него. Кто-то хрипло вскрикнул приказ, и в глаза
Герсену ударил яркий луч света, на мгновение совершенно ослепив его. Он на
ощупь потянулся к оружию. Одна из фигур скользнула к нему, и резкий удар
отбросил его руку. Другой человек взмахнул длинным гибким кабелем,
который, как живой, обвил Герсена, приковав его руки к туловищу. Второй
отрезок кабеля охватил его ноги. Герсен покачнулся и упал. Кто-то пинком
отбросил в сторону его гранатомет и, нагнувшись, вытащил его лучемет и
нож. Человек с фонарем подошел ближе и направил свет на лицо Герсена. Он
хмыкнул:
- Неплохо. Этот парень - тот партнер, у которого деньги. - Это был
холодный спокойный голос Зеумана Отуала.
Герсен возразил:
- Вы ошибаетесь. Пэтч выкупил мою долю акций.
- Чудесно... Значит у вас есть деньги. Обыщите его как можно
тщательнее. Он может оказаться опасным.
Ловкие руки тщательно ощупали Герсена, обнаружили и вытащили его
метательный нож, газовый баллончик с анодином, несколько других устройств,
которые явно озадачили нападавших. Один из них сказал с почтительным
удивлением:
- Этот парень - просто ходячий арсенал. Я бы не хотел столкнуться с
ним один на один.
- Да, - задумчиво заметил Отуал. - Странный набор инструментов для
инженера. Странный тип... Впрочем, это не важно. Вселенная полна странных
типов. Теперь он - наш гость, и незачем дожидаться Пэтча.
Рядом с ними приземлился аэрокар. Герсена запихнули в грузовой отсек
и аэрокар взмыл вверх.
Через некоторое время Зеуман Отуал заглянул в грузовой отсек.
- Вы странный человек, мистер Уолл. Вы были оснащены таким
количеством оружия, что можно было подумать, что вы умеете с ним
обращаться; вы укрылись так тихо и терпеливо, что мы, тоже тихие и
терпеливые люди, даже не подозревали, о вашем присутствии, а потом, даже
не оглядевшись, вы вдруг вышли на середину улицы.
- Это был глупый шаг, - согласился Герсен.
- Глупостью было ваше партнерство с Пэтчем. - Вам должно было быть
ясно с самого начала, что этот надутый умник никогда не получит от нас ни
гроша. Однажды мы обчистили его через Обменный Пункт. Теперь ваша очередь.
Если вы согласны вернуть нам 1.681.490 севов немедленно, то мы тут же
покончим с этим делом. Если же вы не заплатите - боюсь, вам придется
совершить космическое путешествие.
- У меня нет такой суммы денег, - запротестовал Герсен. - Позвольте
мне объяснить некоторые обстоятельства.
- У меня нет времени спорить с вами, - мне нужно далеко лететь и
много сделать. Если у вас нет денег, все пойдет обычным путем.
- Обменный Пункт? - спросил Герсен, неприветливо улыбнувшись.
- Именно. Я желаю вам удачи, мистер Уолл, каково бы ни было ваше
настоящее имя. Было очень приятно иметь с вами дело.
Зеуман Отуал вышел, и больше Герсен его не видел. Герсена перевели на
космолет, где он оказался в компании трех детей, двух молодых девушек,
трех женщин постарше и одного мужчины средних лет. Очевидно, это были люди
из состоятельных семей Крокиноля, похищенные ради выкупа. Время шло.
Герсен несколько раз ел и спал. Наконец корабль замер. Последовало
привычное, но раздражающее ожидание выравнивания давления внутри корабля,
затем пассажиров вывели на почву Сасани, затолкали в автобус и повезли
через пустыню в Обменный Пункт.
Там их собрали в маленькой аудитории, и один из служащих провел
брифинг.
- Леди и джентльмены, мы рады приветствовать вас и надеемся, что во
время вашего пребывания у нас вы постараетесь расслабиться, отдохнуть и
наслаждаться жизнью. Наши возможности не уступают первоклассному
санаторию, и мы в определенной степени поощряем общение между гостями - в
рамках общепринятых приличий. Мы всячески поощряем различные хобби -
плавание, шахматы, теннис, музицирование и хроматил. У нас нет возможности
для альпинизма, планерного спорта, марафонского бега или исследования
пустынь Сасани. Мы предлагаем шесть классов обслуживания, от
сверхроскошного класса АА до стандартного Е, не слишком шикарного, но,
безусловно, комфортабельного. Существует восемь разновидностей меню,
соответствующих основным гастрономическим вкусам народов Ойкумены. Для
лиц, привыкших к более экзотическим блюдам, возможно специальное
обслуживание за дополнительную оплату. Мы льстим себя надеждой, что все
наши гости могут питаться если не с наслаждением, то с аппетитом.
Наши правила несколько строже, чем на обычном курорте, и я должен
предупредить вас, что любые прогулки по пустыне могут принести только
неприятности. Во-первых, там полно хищных насекомых; во-вторых, там нет ни
еды, ни воды. В-третьих, туземцы, которые по ночам вылезают из своих
берлог, являются людоедами. В-четвертых, мы считаем своим долгом охранять
интересы клиентов, и чрезмерно предприимчивый индивидуум вскоре
оказывается лишенным всех привилегий.
Сейчас я раздам вам бланки