Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Ламур Луис. Земля индейцев 1-9 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  -
катится прямо на них. Я спешился, нашел длинную жердь - сломанный ствол молодой ели - и рычагом надавил на булыжники. Валун закачался. Я еще раз нажал, и он, хрустя галькой, двинулся вниз по склону. Он медленно и величаво перевернулся один раз, потом второй - быстрее. Сразу под ним находился уступ футов шести, а за ним - крутой склон холма. Валун перекатился через уступ, тяжело ударился и начал набирать скорость на склоне, увлекая за собой тысячи мелких камней и осколков, размером от кулака до человеческой головы. Внизу показался Бранненбург со своими людьми. В какое-то мгновение я подумал, что они его не увидят, но тут Голландец посмотрел наверх. И в это время валун подпрыгнул, ударился о землю и подскочил вверх футов на тридцать. Я услыхал вопль Голландца - как раз вовремя. Одна лошадь ударилась о скалу и вместе с наездником покатилась по склону, другая упала в то время, когда валун вместе с массой камней пролетел мимо и застрял в деревьях. Я никого не хотел убивать. Просто пытался задержать их вынудить быть осторожнее. Они были потрясены. Одного скинула лошадь, и он, поджимая ногу, поднимался с земли. Лошадь убегала с болтающимися стременами. Другие боролись со своими лошадьми, старались успокоить их, но не у всех это получалось. А я обогнул холмик и галопом поскакал по длинному зеленому лугу к краю котловины. Прежде чем перевалить через нее, проехал широкий, выдающийся над краем уступ, зная, что конь оставит царапины на скалах, но их будет мало, и Бранненбургу придется здесь задержаться, С уступа в котловину, лежащую чуть ниже лугов, вела крутая змеящаяся тропа. На южном склоне котловины поднимались редкие ели и сосны. Я отпустил поводья и позволил чалому самому выбирать дорогу. Высоко на противоположном склоне заметил полдюжины снежных баранов, наблюдавших за мной. У них очень острые глаза: они все видят. Из кустов вылетела сойка и, перелетая с ветки на ветку, последовала за мной, надеясь, что оброню немного еды. Но у меня не было времени останавливаться и что-то искать в седельных сумках. Некоторые не выносят соек, а мне нравятся. Часто они составляли мне компанию в долгие дни одиночества, к тому же эти птицы привыкают к человеку. Они могут стянуть еду прямо из-под носа. Но кто я такой, чтобы критиковать образ жизни какой-то птахи? У нее свои принципы, у меня свои. Я ехал по высокогорью - той земле, на которой чувствую себя уверенно. Мне нравится местность, где деревья исполосованы ветром, где под ногами растут осока и луговые цветы, где горы вгрызаются в небо серыми твердыми зубами, со снежной пеной, собравшиеся в расщелинах. Все время держал путь на восток, стараясь измотать преследователей или скинуть их со следа, но с каждой милей приближался к "Эмпти" и Эм Тэлон. Этой ночью я не разводил костер. Пожевал вяленого мяса с шиповником, собранным по дороге, съел оставшийся кусочек хлеба и полдюжины диких луковиц. Расседлав чалого, с винтовкой в руках обследовал все вокруг. Мой лагерь был незаметен со стороны, если только не подойти совсем близко, а подойти беззвучно невозможно. Устроился на ночлег на опушке осиновой рощи, выбрав единственное ровное место на пологом склоне. Тронулся в дорогу еще до рассвета, не пытаясь скрыть следы. Наверху клубились тяжелые тучи, и скоро проливной дождь смоет все. Еды совсем не осталось, и мне мучительно хотелось выпить кофе, когда показалось незнакомое ранчо, дымившее трубой в дождевые облака. Прежде всего я остановился за деревьями и внимательно осмотрелся. Дом стоял в полумиле и пятьюстами футами выше. Его окружал луг, по которому, огибая ворота ранчо и россыпь осин на холме, пролегла тропа. Объехав вокруг, остановился и минут пять сидел среди деревьев, внимательно глядя на дом. Наконец решил, что, кто бы там ни был, это не преследователь, и въехал во двор. Шагом подъехал к дому и позвал. Через несколько секунд дверь открылась. Вышедший на мой крик человек был вооружен: - Поставьте лошадь в конюшню и проходите в дом. Я завел коня внутрь. Там уже стояли четыре лошади: три сухие, а одна мокрая. Вытерев чалого пучком соломы, накидал в ясли сена. Поискав вокруг с зажженной лампой, нашел мешок овса и засыпал порцию в кормушку. Я начинал чувствовать беспокойство, но чалому необходимо отдохнуть и поесть, да и мне тоже. Сняв кожаную петлю с рукоятки револьвера, пошел к дому. Как только поравнялся с крыльцом, дверь распахнулась. На пороге стояла рыжеволосая девчушка лет семнадцати. На носу у нее рассыпались веснушки, и я ей улыбнулся. Она смутилась, но улыбнулась в ответ. В комнате сидели трое, все с револьверами в кобурах. У одного - высокого, костлявого, сутулого парня - ноги от колен и ниже вымокли. Он скакал под дождем в накидке. - Путешествую, - сказал я. - Кончилась кормежка. - Садись к столу. Вот мясо, а вот кофе. Все кивнули мне, человек с промокшими ногами - последним. Ничего в окружающем, кроме рыжей девчонки, мне не нравилось. Конечно, ездить верхом никому не запрещается, но то, что мужчины в доме в присутствии женщины не сняли оружие, было необычно... если только они не собирались вскоре выехать. Человек, которому, видимо, принадлежало ранчо, был плотным мужиком с ржаво-рыжими волосами, темнее, чем у девушки. Похоже, они родственники. - Меня зовут Уилл Сканлан, - сказал ржавый. - Этот - Поплавок Миллер, а вон тот - Бентон Хэйз. Ни о Сканлане, ни о Миллере я не слыхал. Бентон Хэйз в моих кругах был человек известный. Охотник за скальпами... а если по-другому - охотник за вознаграждением. У него была репутация умеющего стрелять, но особенно не раздумывающего, в кого стрелять и зачем. - А леди? - спросил я. - Она? - Сканлан удивился. - А, так это Зельда. Моя сестра. - Похожа, - и добавил: - Меня зовут Логан. Я работаю к востоку отсюда. Кофе был вкусным до невозможности, но я уже думал, как бы отсюда повежливее убраться. Никакой путешественник в здравом уме не подумает взять и уехать из теплого, сухого дома в дождь и темень, и если скажу, что надо ехать, это вызовет подозрение. Тем временем я укладывал мясо туда, где оно принесет большую пользу. Зельда подала приличный кусок кукурузной лепешки и стакан молока в придачу. - К востоку много мест, где можно работать, - сказал Хэйз. - Где именно? Мистер Хэйз мне явно не нравился. - В "Эмпти", - ответил я. - Я работаю у Эм Тэлон. - Тэлон? - Бэнтон Хэйз нахмурился. - Слыхал это имя. Ах, да! Майло Тэлон. Он же в списке. - В списке? - я старался показаться простачком. - Он в розыске. За него объявлена награда. - Майло? Он никогда не нарушал никаких законов. - Все равно он в списке. Кому-то этот парень нужен, и нужен мертвым. - Ну, - сказал я, улыбаясь вроде как по-дружески, - не очень-то рассчитывайте получать награду. По-моему Майло Тэлон здорово стреляет. - Мне все равно, - сказал Хэйз, - Таких тоже можно взять. Любого можно взять. - Уверен, он не станет нарушать закон, - сказал я, все еще улыбаясь. - Майло хороший парень. Может, он нужен еще кому-то, кроме закона? - Откуда я знаю. За него объявили награду - пятьсот долларов. - Он пролистал какие-то замусоленные бумажки, достав их из внутреннего кармана. - Вот... Джейк Фланнер, мэр Сиваша. Он заплатит за него или за его брата, Барнабаса. - Кто бы мог подумать, - сказал я, а потом зевнул: - Пожалуй, лягу в амбаре. Не хочу беспокоить вас, ребята. - Можешь спать здесь, - прежде чем сказать это, Сканлан стрельнул глазами на остальных, и мне показалось, что он озабочен. - Зельда, постели мистеру Логану в другой комнате, - он взглянул на меня. - Ложись спать, мы тебе не будем мешать своими разговорами. Я взял винтовку и пошел за молодой леди в комнату, где стояла кровать. В комнате не было окна, только дверь, через которую я вошел. Зельда поставила лампу на стол, потом быстро глянула на меня и прошептала: - Будьте осторожней. Этот мистер Хэйз мне не нравится. Я ему не доверяю. - Я тоже. Но вы мне нравитесь, и если утрясу все свои дела, то могу вернуться. Она серьезно посмотрела на меня: - Мистер, мне нравятся люди оседлые, а не те, что шляются по ночам. - Вы правы на сто процентов. А вы умеете готовить колечки? - Колечки? А, пончики... Конечно, умею. - Вот и приготовьте. И держите их под рукой. Когда я приеду свататься, угостите меня целым блюдом пончиков. Она вышла, а я быстро осмотрелся. Тот, кто строил этот дом, строил его на совесть. Он также соорудил чердак и люк на чердак в этой комнате. Глава 7 Я поставил колено на кровать, чтобы она заскрипела, потом бросил на пол книгу, надеясь, что они подумают, что это сапог. Через секунду я опять ее бросил. На цыпочках прошел к люку и встал на стул. Очень осторожно двумя руками чуть приподнял крышку люка. Посыпалась пыль. Чердак давно не открывали. Скорее всего, о нем забыли. Сдвинув крышку, одной рукой уцепился за край, второй положил винтовку в лаз, подтянулся и протиснулся на чердак. Там было тихо, темно и пахло пылью. На другом конце чердака светлело окошко. Я осторожно направился туда. Возле трубы меня остановил голос: - Он на самом деле ездит с клеймом "МТ", а это клеймо Тэлонов. - Я вам говорю, - произнес Поплавок, - это за ним охотится Бранненбург. Я разговаривал с его людьми у Хоев: они на него злые как черти. Этот паренек совсем умотал их и удрал. - А Бранненбург заплатит? Я слыхал, с ним трудно иметь дело, - теперь говорил Хэйз. - Лучше сначала поехать и узнать, - это Сканлан. - Все равно его не заставишь платить за то, чего он не собирался покупать. - Поплавок, - сказал Хэйз. - Поезжай ты. Он теперь у Макнери. Узнай, сколько он даст за шкуру этого парня. Если уговоришь его на хорошую сумму, поделимся: пятьдесят мне, по двадцать пять вам. - Почему не по одной трети? - захотел знать Поплавок. Голос Бентона Хэйза прозвучал холодно: - Потому что убью его я. Все, что требуется от вас, - ждать и смотреть! Я чуть было не вернулся, чтобы дать ему возможность тут же попытать счастье, но их было трое. К тому же Голландец отошлет гонца и обязательно последует за ним. Голландец любил сам убивать свои жертвы... или наблюдать, как их убивают. Они еще немного поговорили, и Поплавок вышел. Тяжелой походкой он прочавкал к конюшне, а через некоторое время раздался топот копыт. Я не знал, сколько ему ехать до Макнери, и выяснять не собирался. Попытался открыть окошко, но оно не поддавалось. Тогда вытащил свой знаменитый нож и начал резать раму. Собака не успела бы пару раз махнуть хвостом, как окошко уже было выставлено. Протиснувшись наружу, осторожно спрыгнул и с минуту постоял под окном. Потом пошел в конюшню и оседлал чалого. Затем отвел его на опушку осинника и остановился. Этот Бентон Хэйз... Он твердо решил меня убить, если ему заплатят. Ну, я-то жадным не был. Я прошагал обратно к задней двери дома. Тихонько приоткрыв ее, увидел Зельду, которая широко открытыми глазами смотрела на меня. - Позовите сюда брата, - приказал я. Она на мгновение заколебалась, потом подошла к двери в комнату: - Уилл, можно тебя на минутку? Сканлан вышел и закрыл за собой дверь: - Ты что, не видишь, что занят? Неужто такое срочное дело? - Срочное, если хотите жить, - прошептал я. Он взглянул на меня, на револьвер в моей руке и сглотнул. - Мистер Сканлан, - тихо сказал я, - у вас прекрасная сестра, но вы вращаетесь в ужасно плохой компании. Дайте сюда револьвер, а потом садитесь вон там и не вздумайте двигаться, пока я не уеду... поняли? Он кивнул, отдал мне револьвер и бочком протиснулся к стулу. Я засунул его револьвер за пояс, а свой - в кобуру. - Он хочет снять с меня шкуру? Посмотрим, как это у него получится. Затем открыл дверь и вошел в комнату. Бентон Хэйз поднял глаза. Его лицо вроде как вытянулось, когда он увидел, что в дверях стою я. - Мистер Хэйз, минуту назад вы говорили, что собираетесь за несколько долларов продать мою шкуру. Вы обещали убить меня сами. Ну вот, оружие при вас, валяйте. Он встал. Вначале очень удивился и испугался, но теперь страх прошел: - Давай-давай. Мне все равно, как тебя убивать, Логан. - Фамилия моя Сакетт. Логан Сакетт. Его перекосило, как будто я лягнул его в живот. Он всегда убивал наверняка, уверенный, что подготовлен лучше, чем жертва. Но сейчас, похоже, сомневался. Ошибка его была в том, что он уже потянулся к револьверу. Хэйз начал первым. Поэтому я выхватил свою старую железяку и пошел палить. Он получил две пули в среднюю пуговицу на жилетке, и, на всякий случай, я положил еще одну в кисет с табаком, лежавший у него в левом кармане рубашки. Затем вынул из-за пояса револьвер Сканлана и разрядил его. Медленно положил револьвер на стол и сошел с крыльца. Чалый ждал меня. Я сел в седло и удрал. То есть, хочу сказать, уехал. Если Голландец захочет приехать, пусть ищет добычу в другом месте. Мой отец всегда повторял, что нельзя позволять врагу выбирать место для стычки. "Вот что, парень, - говорил он, - никогда не отказывайся от драки. Но время и место выбирай сам". Я поехал напрямую через горы в сторону "Эмпти". Добрался до ранчо уже ранним утром, после ночи, проведенной в седле. Чалый совсем выдохся, но шел, зная, что дом рядом. Мы подъехали со стороны каньона, я спешился и прислонился к двери, измученный до предела. Пеннивелл выпорхнула из дома, бойкая, как синичка, но очень перепуганная, увидев меня. - Ой! Логан, вы ранены! - она подбежала и схватила меня за руку. А мне вдруг стало стыдно, что она так смотрит, да еще Эм глядела из двери. - Не ранен, - голос мой, может, звучал немного резковато. - Долго ехал. - Кофе готов, - сказала Эм, как всегда практичная. - Проходи, садись. Я разнуздал коня, обтер его, дал напиться и зашел в дом. Перво-наперво прошел к передней двери и выглянул. Ничего. И это меня обеспокоило. Ведь Джейк Фланнер не из забывчивых. Мы сели за стол, и я рассказал о поездке, о встрече с Бранненбургом и о том, что Фланнер назначил награду за головы ее сыновей. Эм разъярилась. Глаза сделались жесткими: - Где ты это слышал? - От человека по имени Бентон Хэйз... охотника за скальпами. - Он охотится за моими мальчиками? Да? - Нет, мэм, ни за кем он уже не охотится. Он бросил это дело. Она видела меня насквозь: - Вот как? Ты почитал ему из Библии? - Понимаете, мэм, у него были бумаги - имена людей и суммы, которые за них назначены, и я слышал, как он говорил остальным, что Бранненбург и за меня может заплатить. Так вот, он мог бы подстеречь в любой момент, когда я занимаюсь делом: объезжаю лошадей или чиню изгородь, или еще что-нибудь. Поэтому и решил: если ему нужен мой скальп, пусть забирает и не тратит зря времени. - И что? - Он не был готов, мэм. Он просто не был готов, - я допил чашку и потянулся за кофейником. - По-моему, в такой молодой стране, как наша, очень много людей выбирают себе не ту профессию. Если бы он еще чем-нибудь занялся, может, и стал бы специалистом получше. *** Три дня пролетели, словно их и не было. Я работал на ранчо с утра до темной ночи. Даже вспахал огород на полуобъезженных дикарях, которым и в голову никогда не приходило что-нибудь подобное. Здорово намучился на этой самой земле, но посадил маис, тыкву, лук, редис, дыню, фасоль, горох и еще всякую всячину. А я вам не фермер. Да, я не занимался этим с тех пор, как уехал из отцовского дома. Там, в холмах Теннесси, земля такая каменистая, что растениям приходится расталкивать скалы, чтобы пробиться к свету. Мы забивали колышки рядом с дынями, чтобы они не скатывались к соседям. Я слышал об одной ферме в Теннесси, которая принадлежала двум братьям. У каждого из них одна нога была короче другой - у одного левая, а у другого правая. Но они прекрасно приспособились: один вел плуг в одну сторону, длинной ногой вниз, а второй ждал на другой стороне и начинал пахать оттуда. На третий вечер мы сидели за столом - Эм, Пеннивелл и я - вспоминали о домашних вечеринках. В холмах все были бедняками, но жили весело. Кто-нибудь, всегда приносил кувшин-другой "горной молнии", и к утру обязательно случалась добрая старая потасовка. Иногда она перерастала в настоящую и парни хватались за ножи. В основном дело сводилось к шуткам и подначкам у колодца в перерыве между танцами. Все, что нам было нужно, - это скрипач. А когда его не было, мы сами танцевали и пели, например "Привет, Сьюзан Браун" или "Зеленый кофе растет на высоких дубах". Когда взошла луна, я взял винчестер и вышел понюхать ветер. Подойдя к воротам, прислушался. Было тихо-тихо. Лишь шелестела высокая трава. Потом вдруг что-то показалось. Я лег и приложил ухо к земле. Всадники на тропе! Я проверил запор на воротах, затем исчез в черной тени дома. Вскоре они подъехали. Их было много. Остановились у ворот, громко заспорили. Вдруг скрипнула половица, и я повернул голову. Там стояла Эм Тэлон с тяжелой "Шарпс-50". Она сказала: - Логан, иди в дом. Эти люди не от Фланнера, - Откуда вы знаете? Она не ответила на вопрос. - По-моему, явился Голландец Бранненбург по твою голову. Мы услышали, как загремели запертые ворота. Эм подняла винтовку и пустила пулю в их сторону. Кто-то выругался. - Иди спать, Логан, - сказала Эм. - Я старая женщина, но управлюсь быстро. Тебе в последние дни здорово досталось. - Это моя драка, - начал было я. - Нет, не твоя. Ты много делаешь для меня. Я знала Голландца, когда он только-только здесь появился. В то время он не мнил себя великим, как сейчас. Человек чувствует себя королем равно столько, сколько ему позволяют. Оставь его мне. Эм Тэлон не та женщина, с которой можно спорить. Поэтому решил ее послушаться и пошел спать. Кроме того, я знал, что они, скорее всего, будут ждать утра. Одно дело повесить бродягу, а нападать на ранчо с такой репутацией, как у "МТ", - совсем другое. Впервые за долгое время я крепко проспал всю ночь и проснулся, только когда сквозь ставни уже било солнце. Открыв глаза, прислушался. Было тихо. Я встал, надел шляпу и оделся. То, что увидел в зеркале, имело жалкий вид, однако я наточил бритву на кожаном поясе и побрился. Кто-то постучал в дверь. Это была Пеннивелл. - Идите скорей, - сказала она. - Там беда. Я набросил на бедра оружейный пояс, подтянул пряжку, сбросил кожаную петлю с револьвера и вышел в гостиную. - В чем дело? Пеннивелл кивнула головой на дверь и приложила палец к губам. Через открытую дверь увидел на крыльце Эм Тэлон и подъезжавших всадников. Затем услышал ее голос: - Голландец Бранненбург, чего ради ты сюда приехал? Ты никогда умом не отличался, а теперь и подавно. Ты что это себе позволяешь? Въезжаешь, как к себе домой, и охотишься за моими людьми? - Мне нужен этот Логан, миссис Тэлон, и нужен сейчас же. - Зачем он тебе? - Он подлый вор. Его надо повесить. - Что он украл? Твоих лошадей? Бранненбург заколебался: - Он заодно с теми, кто украл у меня лошадей. Мы шли по следу двух воров и наткнулись на него, он... - Когда у тебя украли лошадей? - Дней десять назад, и... - Логан работает у меня несколько недель и не уезжал с ранчо, кром

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору