Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
о
поводу незаметного корсиканца из Аяччо.
А пока наступал последний час существования Национального собрания; этот
час приближался медленно, но верно, так же медленно, как тянется время для
стариков, жизнь которых мало-помалу затухает.
После того как Национальное собрание вотировало три тысячи законов, оно
наконец приступило к пересмотру Конституции.
Эта Конституция оказалась железной клеткой, куда, не желая того и почти
не ведая, что творит. Национальное собрание заключило короля.
Оно позолотило прутья клетки, но ведь позолота не могла скрасить неволи.
В самом деле, король лишился власти; он превратился в колесо,
подчинявшееся чужой воле, вместо того чтобы стать сообщающим движение
машинистом. Вся сила Людовика XVI заключалась теперь в его праве вето, в
течение трех последних лет приостанавливавшем исполнение принятых декретов,
если эти декреты не удовлетворяли короля; тогда колесо переставало вращаться
и из-за этого останавливалась вся машина.
За исключением этой силы инерции королевство Генриха IV и Людовика XIV,
бывшее необычайно мощным при жизни этих двух величайших монархов, было
теперь не более чем видимостью.
Английские эмигранты писали королю:
"Умрите, если это необходимо, но не унижайте себя присягой!"
Леопольд и Барнав говорили:
- Непременно принесите клятву: держитесь изо всех сил!
Наконец король решил этот вопрос следующим образом:
- Я заявляю, что не считаю Конституцию достаточно действенной и способной
объединить страну; однако раз мнения на, сей счет расходятся, я согласен,
что надо это испытать: это единственное, что может нас рассудить.
Осталось решить, где королю будет предложено принять Конституцию: в
Тюильри или в Собрании?
Король вышел из затруднения, объявив, что принесет клятву Конституции
там, где она была вотирована.
Король назначил церемонию на 13 сентября.
Национальное собрание приняло это сообщение дружными аплодисментами.
Король придет я Собрание!
В порыве воодушевления Лафайет встал и потребовал амнистии для всех,
обвинявшихся в содействии бегству короля.
Собрание единодушно проголосовало за амнистию.
Туча, нависшая было над головами Шарни и Андре, рассеялась.
Депутация из шестидесяти членов Собрания была направлена к королю, дабы
поблагодарить его за письмо.
Хранитель печати вскочил и побежал предупредить короля о депутации.
В то же утро был принят декрет, упразднявший орден Святого Духа и
разрешавший королю в виде исключения носить этот орден, символ высшей
аристократии.
Король принял депутацию с единственным орденом Св. Людовика в петлице;
заметив, как удивились депутаты, не видя на его груди голубой орденской
ленты, он проговорил:
- Господа! Нынче утром вы упразднили орден Святого Духа, сделав
исключение для меня одного; но орден, каков бы он ни был, имеет для меня
лишь ту ценность, что его можно передать; вот почему, начиная с сегодняшнего
дня, я считаю, что для меня он упразднен наравне с другими.
Королева, дофин и наследная принцесса стояли недалеко от двери; королева
была бледна, она крепко стиснула зубы и дрожала всем телом; наследная
принцесса была взволнована, она негодовала в душе и держалась высокомерно,
переживая прошлые, настоящие и будущие унижения; дофин был беззаботен, как
всякий ребенок: он казался единственным живым существом среди этих
застывших, словно мраморные изваяния, фигур.
Несколькими днями раньше король сказал г-ну де Монморену:
- Я знаю, что погиб... Все, что будет отныне сделано в пользу королевской
власти, пусть делается ради моего сына.
Внешне ответ Людовика XVI на обращение депутатов выглядел вполне
искренно.
Как только он договорил, он обернулся к королеве и наследникам:
- Вот моя супруга и мои дети, - молвил он, - они разделяют мои чувства.
Да, супруга и дети разделяли его чувства: когда депутация, сопровождаемая
беспокойным взглядом короля и ненавидящим взглядом королевы, удалилась,
супруги сошлись и Мария-Антуанетта, положив белую и холодную, словно мрамор,
руку на рукав короля, покачала головой и сказала:
- Эти люди не хотят более государя. Они разрушают монархию камень за
камнем и из них складывают для нас гробницу!
Бедная женщина! Она заблуждалась: ей суждено было лежать в общей могиле в
саване для бедняков.
Но в чем она не заблуждалась, так это в ежедневных посягательствах
Собрания на прерогативы короля.
Господин де Малуэ председательствовал в Собрании; это был закоренелый
роялист, однако и он счел своим долгом обсудить, стоя или сидя будут члены
Собрания слушать клятву короля.
- Сидя! Сидя! - раздалось со всех сторон.
- А король? - уточнил г-н де Малуэ.
- Пусть говорит стоя и с обнаженной головой! - вы крикнул кто-то.
По рядам собравшихся пробежал ропот.
Этот голос прозвучал отчетливо и громко, словно глас народа, который
говорит в одиночку, чтобы его было лучше слышно.
Председатель изменился в лице.
Кто произнес эти слова? Вырвались ли они у сидящего в зале или донеслись
с трибуны?
Какое это имело значение?! В них была заложена такая мощь, что
председатель вынужден был на них ответить.
- Господа! - промолвил он. - У нас, представителей нации, нет оснований
для того, чтобы в присутствии короля не выразить своего уважения ему как
главе государства. Если король принесет клятву стоя, я требую, чтобы
Национальное собрание выслушало его в том же положении.
В ответ послышался тот же голос:
- Я хочу предложить поправку, которая примирит всех. Пусть господину де
Малуэ, а также другим желающим будет позволено внимать королю преклонив
колени; мы же примем предыдущее предложение.
Предложение было отклонено.
Король должен был принести клятву на следующий день. Зал был переполнен;
трибуны ломились от зрителей В полдень доложили о прибытии короля.
Король говорил стоя; Собрание слушало его стоя; по окончании речи был
подписан конституционный акт, и все заняли свои места.
Председательствующий - на сей раз это был Type - встал, собираясь
выступить с ответной речью; после первых двух фраз, видя, что король не
встает, он тоже сел.
Это вызвало рукоплескания на трибунах.
Долго не умолкавшие аплодисменты заставили короля побледнеть.
Он вынул из кармана платок и вытер взмокший лоб Королева присутствовала
на этом заседании, он? занимала отдельную ложу; долее она не могла вынести:
она поднялась, вышла, громко хлопнув дверью, и приказала отвезти ее в
Тюильри По возвращении она не сказала ни слова даже с самыми близкими
людьми. С тех пор, как Шарни не было рядом, в ее сердце копилась горечь, но
она все держала в себе.
Король вернулся спустя полчаса.
- Что королева? - тотчас поинтересовался он.
Ему доложили, где она.
Лакей хотел пойти вперед.
Король знаком остановил его, сам отворил двери и вошел в комнату без
доклада.
Он был бледен, растерян, пот струился по его лицу; при виде супруга
королева, вскрикнув, вскочила с места.
- Государь! Что случилось? - вымолвила она.
Не отвечая ни слова, король рухнул в кресло и разрыдался.
- Ах, ваше величество! - воскликнул он. - Зачем вы присутствовали на этом
заседании? Зачем вам нужно было видеть мое унижение? Разве для этого я вас
пригласил когда-то во Францию?
Подобная вспышка со стороны Людовика XVI была тем невыносимее, что такое
случалось с ним крайне редко. Королева, не сдержавшись, подбежала к королю и
упала перед ним на колени.
Дверь с шумом распахнулась и заставила ее обернуться. На пороге появилась
г-жа Кампан. Королева жестом ее остановила.
- Оставьте нас, Кампан! Оставьте нас! - приказала она.
Госпожа Кампан поняла, какое чувство владело в эту минуту королевой и
почему она просила ее уйти. Камеристка почтительно удалилась. Стоя за
дверью, она еще долго слушала, как супруги обменивались словами,
прерываемыми рыданиями.
Наконец все стихло; спустя полчаса дверь отворялась и королева кликнула
камеристку, - Госпожа Кампан! Потрудитесь передать это письмо господину де
Мальдену; письмо адресовано моему брагу Леопольду. Пусть господин де Мальден
немедленно отправляется в Вену; это письмо должно быть доставлено раньше,
чем туда дойдет весть о том, что нынче произошло... Если ему понадобятся
деньги, дайте ему сотни три луидоров; я вам потом верну.
Госпожа Кампан взяла письмо и вышла. Спустя два часа г-н де Мальден уже
скакал в Вену.
Хуже всего было то, что необходимо было улыбаться быть ласковыми,
сохранять веселый вид.
Весь остаток дня Тюильри затопляла необъятная толпа. Вечером город
сверкал огнями. Король и королева получили приглашение прокатиться в карете
по Елисейским полям в сопровождении адъютантов и командиров Национальной
гвардии Парижа.
При их появлении послышались крики: "Да здравствует король! Да
здравствует королева!" Но едва эти крики стихли и карета замедлила ход, как
какой-то простолюдин, оказавшийся рядом с дверкой, скрестил на груди руки и
со злобой проговорил:
- Не верьте им... Да здравствует нация! Карета снова покатила вперед;
однако человек этот взялся рукой за дверку и пошел рядом; всякий раз, как в
толпе кричали: "Да здравствует король! Да здравствует королева!", он
повторял все тем же пронзительным голосом:
- Не верьте им... Да здравствует нация!
Королева вернулась к себе совершенно разбитая этими беспрестанно
повторявшимися словами; поражало, с каким упорством и с какой ненавистью они
произносились.
В театрах стали устраивать представления: сначала - в Опере, потом - в
Комеди Франсез, затем - в Итальянской опере.
В Опере и в Комеди Франсез зал "был сделан", и потому короля и королеву
встретили дружные аплодисменты; но когда собрались было принять те же меры
предосторожности в Итальянской опере, оказалось поздно: билеты в партер были
уже забронированы.
Роялисты понимали, что в Итальянской опере вечером, возможно, будет
скандал. Опасение переросло в уверенность, когда стало ясно, кто будет
сидеть в партере.
Дантон, Камилл Демулен, Лежандр, Сантер занимали места в первом ряду.
Когда королева появилась в ложе, с галерей донеслись робкие аплодисменты. В
партере зашикали.
Королева с ужасом заглянула в разверстую пропасть: она будто сквозь
кровавую пелену видела глаза, пылавшие злобой и угрозой.
Никого из этих людей она не знала в лицо, не знала она и имен многих из
них.
"Что худого я им сделала. Боже мой?! - думала она, пытаясь скрыть в
улыбке свое смятение. - За что они меня так ненавидят?"
Вдруг ее взгляд остановился на человеке, стоявшем у одной из колонн,
поддерживавших галерею.
Человек этот не сводил с нее пристального взгляда.
Это был господин, которого она уже встречала в замке Таверне, потом - во
время возвращения из Севра, затем - в Тюильрийском саду; это был господин,
пугавший ее своими угрозами, а также таинственными и страшными действиями.
Раз с ужасом взглянув на этого человека, она уже не могла отвести от него
глаз. Он оказывал на нее столь же магическое воздействие, как удав - на
птичку.
Начался спектакль; королева сделала над собой усилие, стряхнула
наваждение, отвернулась и перевела взгляд на сцену.
Давали "Непредвиденные события" Гретри.
Однако несмотря на попытки позабыть о таинственном незнакомце, она,
словно против собственной воли подчиняясь магнетическому воздействию, время
от времени оборачивалась и устремляла испуганный взгляд все в том же
направлении.
А тот человек оставался на прежнем месте, стоя неподвижно и насмешливо
взглядывая на королеву. Это было болезненное, роковое наваждение, похожее на
ночной кошмар.
Атмосфера в зале была накалена до предела. Противоборствующие стороны
непременно должны были столкнуться, как это бывает во время грозы в августе,
когда две тучи, катящиеся с разных сторон одна навстречу другой, неотвратимо
наплывают друг на друга, высекая гром и молнию.
И случай наконец представился.
Очаровательная г-жа Дюгазон пела дуэт с тенором, и в этом дуэте были
такие слова:
О, как я люблю госпожу!
Отважная певица вышла на авансцену, устремив взгляд на королеву и
простирая к ней руки, и тем бросила залу роковой вызов.
Королева поняла, что сейчас поднимется буря.
Она в безотчетном ужасе отпрянула и взглянула на господина у колонны. Ей
почудилось, что он подал знак, которому сидевшие в партере немедленно
повиновались.
Весь партер хором вскричал:
- Нет больше господина! Нет больше госпожи! Свобода!..
Однако в ответ из лож и с галереи пронеслось:
- Да здравствует король! Да здравствует королева! Да здравствуют отныне и
навечно наш господин и наша госпожа!
- Нет больше господина! Нет больше госпожи! Свобода! Свобода! Свобода! -
снова взвыл партер.
Вызов был брошен и принят, война объявлена, разгорелся бой.
Королева издала душераздирающий крик и закрыла глаза; у нее не было сил
смотреть на этого демона, короля стихии и разрушения.
В то же мгновение королеву обступили офицеры Национальной гвардии; они
закрыли ее собой и повлекли вон из ложи.
Но и в коридорах ее продолжали преследовать те же крики:
- Нет больше господина! Нет больше госпожи! Нет больше короля! Нет больше
королевы!
Она не помнила, как очутилась в карете. С этого вечера королева перестала
ходить в театр.
30 сентября Учредительное собрание через своего председателя Type
объявило, что считает свою миссию исполненной и закрывает заседания.
Вот, в нескольких словах, плоды его работы, которая велась два года и
четыре месяца!
Абсолютное разрушение монархии;
Создание народной власти;
Уничтожение всех привилегий дворянства и духовенства;
Арест ассигнаций на сумму в один миллиард двести миллионов;
Взятие в залог национальных богатств;
Признание свободы вероисповеданий;
Отмена монашеских обетов;
Отмена приказов о заточении без суда и следствия;
Установление равенства перед законом;
Отмена таможен внутри страны;
Образование Национальной гвардии;
Наконец, вотирование Конституции и принятие ее королем.
Король и королева должны были бы уж очень печально смотреть в будущее,
чтобы поверить, что следует более опасаться не только что распущенного
Собрания, а нового, которое еще только будет созвано.
Глава 22
ПРОЩАНИЕ С БАРНАВОМ
2 октября, то есть два дня спустя после роспуска Учредительного собрания,
в час, когда Барнав обыкновенно виделся с королевой, его пригласили к ее
величеству, но не в комнату г-жи Кампан в верхнем этаже, а в большой
кабинет.
Вечером того дня, когда король принес клятву верности Конституции,
часовые - адъютанты Лафайета - покинули внутренние покои дворца, и ежели
король в этот день не вернул себе былое могущество, то, уж во всяком случае,
он вновь обрел свободу.
Это было небольшим вознаграждением за унижение, на которое он, как мы
видели, с горечью жаловался королеве.
Это не был ни официальный, ни торжественный прием; Барнаву на сей раз не
пришлось прибегать к предосторожностям, которых до тех пор требовало его
присутствие в Тюильри.
Он был очень бледен и казался печальным; и его печаль и бледность
поразили королеву.
Она приняла его стоя, хотя знала, что молодой адвокат испытывает по
отношению к ней глубокую почтительность, и была уверена в том, что он не
допустит бестактности, которую позволил себе председатель Type, когда
увидел, что король не встает.
- Ну что же, господин Варнав, - молвила королева, - вы удовлетворены, не
так ли: король последовал вашему совету, он присягнул Конституции.
- Королева очень добра ко мне, когда говорит, что король последовал моему
совету... - с поклоном отозвался Барнав. - Если бы мое мнение не совпадало с
мнением императора Леопольда и принца Кауница, его величество король,
возможно, проявил бы еще большую неуверенность в этом деле, однако это
единственный способ спасти королю жизнь, если бы короля можно было...
Барнав замолчал.
- Можно было спасти.., вы это хотели сказать, не так ли? - напрямик
спросила королева со свойственным ей мужеством.
- Храни меня Боже от пророчества, ваше величество, тем более - от
предсказания подобного несчастья! Однако я скоро уезжаю из Парижа, я
собираюсь навсегда проститься с королевой и потому не хотел бы ни слишком
разочаровывать ваше величество, ни внушать несбыточную надежду.
- Вы уезжаете из Парижа, господин Барнав? Вы собираетесь меня оставить?
- Работа Собрания, членом которого я являюсь, окончена, и так как
Учредительное собрание постановило, что никто из его членов не может войти в
Законодательное собрание, у меня нет оснований оставаться в Париже.
- Вы считаете недостаточным то обстоятельство, что вы нам нужны, господин
Барнав? Барнав печально улыбнулся.
- Нет, ваше величество, потому что с сегодняшнего дня или, точнее, вот
уже третий день как я ничем не могу быть вам полезен.
- Ах, сударь! Как мало вы себя цените? - заметила королева.
- Увы, нет, ваше величество! Я сужу о себе беспристрастно и считаю себя
слабым.., я взвешиваю все "за" и "против" и нахожу себя легковесным... Моя
сила, которую я был готов положить к ногам ваших величеств, со стояла в моем
влиянии на Собрание, в моем господстве в Якобинском клубе, в моей
популярности, достигну! ой с таким трудом; но вот Собрание распущено,
якобинцы переродились в фельянов, и я весьма опасаюсь, как бы фельяны не
сыграли глупую шутку, разойдясь с якобинцами... А моя популярность, ваше
величество...
Барнав улыбнулся еще печальнее:
- ..А моей популярности пришел конец! Королева взглянула на Барнава, и в
глазах ее мелькнуло торжество.
- Ну что же, - молвила она, - вы теперь видите, сударь, что популярность
- вещь преходящая.
Барнав тяжело вздохнул.
Королева поняла, что позволила себе свойственную ее натуре жестокость В
самом деле, ежели Барнав и потерял популярность всего за месяц, ежели слова
Робеспьера и вынудили его склонить голову, - кто в том виноват? Не эта ли
роковая монархия, увлекающая вслед за собою в бездну всех, кого она ни
коснется; не эта ли страшная судьба, сотворившая из Марии-Антуанетты, как
раньше - из Марии Стюарт, нечто вроде ангела смерти, толкавшего в могилу
всех, кому он являлся?
Она спохватилась, почувствовав к Барнаву признательность за то, что он в
ответ лишь вздохнул, хотя мог бы поставить ее в весьма неловкое положение,
если бы, например, сказал так: "Ради кого я лишился популярности, ваше
величество, ежели не ради вас?!" Она продолжала:
- Да нет, вы не уедете, не правда ли, господин Барнав?
- Разумеется, - отозвался Барнав, - если королева прикажет мне остаться,
я останусь, как остается в строю получивший отпуск солдат, которому
приказано принять участие в последнем бою; однако известно ли вам, что
будет, ежели я останусь? Из слабого я превращусь в предателя!
- Почему же, сударь? - задетая за живое, спросила королева. -
Объяснитесь: я вас не понимаю.
- Позвольте мне, ваше величество, обрисовать создавшееся положение, и не
только то, в котором вы оказались, но и то, в котором очень скоро окажетесь.
- Сделайте одолжение, сударь; я привыкла заглядывать в бездну, и если бы
я была подвержена головокружениям, я бы уже давно упала вниз.
- Может быть, королева смотрит на уходящее Собрание, как на своего
врага?
- Давайте не будем