Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Дюма Александр. Графиня Де Шарни -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  -
ия. Босир вздохнул, словно давая понять, что он сам предпочел бы, чтобы такое сомнение было возможно. - Вы оказываете мне честь, начав с меня, - проговорил он, - когда рядом со мной были весьма значительные лица. - Дорогой мой! Я следую евангельскому завету. Разве не сказано в Писании: "Первые будут последними"? Если первые должны стать последними, то последние, естественно, окажутся первыми. Таким образом, как я вам уже сказал, я действую согласно Евангелию. Прежде всего, там были вы, верно? - Да, - отвечал Босир. - Затем был ваш друг Туркати, не так ли? Бывший офицер из рекрутов, взявшийся поднять легион в Брабанте, так? - Да, - отвечал Босир, - там был Туркати. - Еще там был славный роялист по имени Маркье из бывших сержантов французской гвардии, а теперь - младший лейтенант роты жандармов, верно? - Да, ваше сиятельство, и Маркье был... - Затем - маркиз де Фавра?.. - И маркиз де Фавра. - А господин в маске? - И господин в маске. - Не угодно ли вам будет, господин де Босир, дать мне некоторые разъяснения по поводу этого господина в маске? Босир взглянул на Калиостро столь пристально, что глаза его сверкнули в темноте. - Но... - молвил он, - разве это не?.. Он умолк словно из опасения совершить святотатство. - Кто? - спросил Калиостро. - Разве это не?.. - О Господи! Вы что же, язык проглотили, дорогой господин де Босир? Будьте осторожны: это иногда приводит к тому, что на шее оказывается веревка. А это будет, пожалуй, пострашнее. - Ну.., это.., разве это не его высочество? - пролепетал Босир, чувствуя себя припертым к стене. - Кто? - продолжал настаивать Калиостро. - Его высочество... Его высочество, брат короля. - Ах, дорогой господин де Босир! Когда маркиз де Фавра, горячо желающий заставить людей поверить, что он в этом деле заодно с принцем крови, заявляет, будто господин в маоке - его высочество, это понятно: кто не умеет лгать, не умеет и устраивать заговоры. Но как вы и ваш друг Туркати, оба вербовщики, то есть люди, привыкшие на глаз определять рост человека с точностью до дюйма и линии, могли так ошибиться - это совершенно невероятно! - Да, в самом деле... - согласился Босир. - Рост его высочества - пять футов, три дюйма и семь линий, - продолжал Калиостро, - а в господине в маске около пяти футов и шести дюймов. - Верно, - заметил Босир, - я об этом уже подумал. Но если это не его высочество, то кто же это мог быть? - Ах, черт подери! Я был бы счастлив и по-настоящему горд, дорогой мой господин де Босир, - отвечал Калиостро, - если бы мог сообщить вам то, что надеялся узнать от вас. - Так вы, стало быть, знаете, ваше сиятельство, кто этот человек? - спросил бывший гвардеец, приходя мало-помалу в себя. - Еще бы, черт возьми! - Не будет ли с моей стороны нескромностью спросить?.. - ..Как его зовут? Босир кивнул в знак того, что именно это он и желал бы узнать. - Имя - вещь серьезная, господин де Босир; по правде сказать, я бы предпочел, чтобы вы его угадали сами. - Угадать... Я уже две недели ломаю над этим голову, - Это потому, что некому было вам помочь. - Так помогите мне, ваше сиятельство. - С удовольствием. Вы знакомы с историей Эдипа? - Очень смутно, ваше сиятельство. Однажды я смотрел про него пьесу в Комеди Франсез, но к концу четвертого акта я имел несчастье заснуть. - Дьявольщина! Желаю и впредь только таких несчастий, дорогой мой. - Однако вы же видите, как теперь мне это вредит. - Ну что же, я в двух словах расскажу вам, кто такой Эдип. Я знавал его еще ребенком при дворе царя Полиба, а стариком - при дворе царя Адмета. Таким образом, мне вы можете доверять больше, чем Эсхилу, Софоклу, Сенеке, Корнелю, Вольтеру или господину Дюсису, которые, весьма вероятно, много о нем слышали, однако не имели удовольствия знать его лично. Босир хотел было спросить у Калиостро, как он мог знать человека, умершего около трех тысячелетий назад, но, видимо, подумал, что не стоит из-за такой безделицы перебивать рассказчика, и махнул рукой, словно хотел сказать: "Продолжайте, я слушаю". Калиостро в самом деле продолжал, будто ничего не заметил. - Итак, я познакомился с Эдипом. Ему предсказали, что в будущем он станет убийцей своего отца и супругом своей матери. Полагая, что его отец - Полиб, он оставил его, ничего ему не сказав, и отправился в Фокиду. Перед отъездом я посоветовал ему путешествовать не по главной дороге из Давлиса в Дельфы, а пройти по горной дороге, хорошо мне известной. Однако он заупрямился, а так как я не мог ему объяснить, почему я даю такой совет, все мои усилия заставить его изменить маршрут оказались тщетны. В результате этого упрямства произошло то, что я и предвидел. На пересечении дельфской и фиванской дорог он повстречал человека в сопровождении пятерых рабов: человек этот сидел в повозке, занимавшей всю ширину пути. Все могло бы уладиться, если бы тот человек согласился взять немного влево, а Эдип - правее. Но каждый из них желал непременно проехать посредине. Человек в повозке обладал холерическим темпераментом; Эдип по натуре был очень вспыльчив. Пятеро рабов бросились вперед и пали один за другим. Вслед за ними был убит и их хозяин. Эдип переступил через шесть трупов, среди которых было и тело его отца... - Дьявольщина! - вставил Босир. - ..И продолжал путь в Фивы. Дорога проходила через гору Сфингион; на тропинке, еще более узкой, чем та, на которой Эдип повстречался с отцом, была пещера странного животного. У него были орлиные крылья, женские голова и грудь, а тело и когти - львиные. - Ого! - воскликнул Босир. - И вы, ваше сиятельство, верите, что на свете бывают такие чудовища? - Я не стану это утверждать, дорогой господин де Босир, - с важным видом отвечал Калиостро, - принимая во внимание, что когда я отправился в Фивы той же дорогой тысячелетие спустя, в эпоху Эпаминонда, сфинкс был уже мертв. Ну, а в эпоху Эдипа он был еще жив, и одним из его любимых развлечений было сесть посреди дороги и, дождавшись путешественника, загадать ему загадку, а если он не отгадает, тут же его и съесть. А так как это продолжалось уже около трехсот лет, прохожие становились все более редкими, а у сфинкса выросли очень большие зубы. Когда он заметил Эдипа, он сел посреди дороги и поднял, лапу, останавливая юношу: "Путешественник! - сказал он ему. - Я - сфинкс. - Ну и что? - спросил Эдип. - Судьба послала меня на землю, чтобы загадывать смертным загадку. Если они ее не отгадают, они принадлежат мне, если же отгадают, я буду принадлежать смерти и сам брошусь в пропасть, куда до сих пор сбрасывал тех, кто имел несчастье попасться мне на дороге". Эдип заглянул в пропасть и увидел, что дно белым-бело от костей. "Хорошо, - отвечал юноша, - я слушаю твою загадку. - Вот она, - сказал птицелов: "Какое животное ходит на четвереньках, утром, на двух ногах - днем и на трех - вечером?" Эдип на минуту задумался, потом с улыбкой, несколько обеспокоившей сфинкса, спросил: "Если я отгадаю, ты сам бросишься в пропасть? - Таково веление рока, - отвечал сфинкс. - Ну что же, в таком случае это животное - человек". - Как человек? - перебил Босир, вошедший во вкус и заинтересовавшийся рассказом, словно все это происходило в наши дни. - Да, человек! Человек, который в детстве, то есть на заре жизни, ползает на четвереньках; в зрелом возрасте, то есть в полдень, ходит на двух ногах, а вечером, то есть в старости, опирается на палку. - Ах, чертовски верно!.. - вскричал Босир. - Вот сфинкс-то, должно быть, огорчился?! - Да, дорогой мой господин де Босир! До такой степени огорчился, что бросился в пропасть вниз головой и, будучи верен данному обещанию, не воспользовался крыльями, что вы, возможно, сочтете глупостью с его стороны; итак, он разбился о скалы. А Эдип продолжал путь, прибыл в Фивы, встретил там вдову по имени Иокаста, женился на ней и исполнил таким образом пророчество оракула, предсказавшего, что он убьет отца и женится на матери. - Какую же связь, ваше сиятельство, вы усматриваете между историей Эдипа и господином в маске? - Очень тесную связь! Впрочем, погодите! Прежде всего вы желали узнать его имя. - Да. - А я сказал, что предложу вам загадку. Правда, я добрее сфинкса и не разорву вас в клочья, если вы будете иметь несчастье не отгадать. Внимание: я занес лапу: "Кто из придворных является внуком своего отца, братом своей матери и дядей своих сестер?" - Ах, черт возьми! - воскликнул Босир, задумавшись не менее глубоко, чем Эдип. - Думайте, дорогой мой! - молвил Калиостро. - Помогите мне немножечко, ваше сиятельство. - Охотно... Я спросил вас, знаете ли вы историю об Эдипе. - Да, вы оказали мне эту честь. - Теперь перейдем от истории языческой к Священной истории. Знаете ли вы историю Лота? - С дочерьми? - Вот именно. - Еще бы не знать! Впрочем, погодите... Э-э.., да.., поговаривали что-то о старом Людовике Пятнадцатом и его дочери, ее высочестве Аделаиде!.. - Вы попали в точку, мой дорогой! - Так господин в маске - это?.. - Пять футов и шесть дюймов. - Граф Луи... - Ну же! - Граф Луи де... - Тес! - Вы же сами говорили, что здесь одни мертвецы... - Да, на их могилах растет трава и растет лучше, чем где бы то ни было. Как бы эта трава, подобно тростнику царя Мидаса... Вы знаете историю царя Мидаса? - Нет, ваше сиятельство. - Хорошо, я вам расскажу ее как-нибудь в другой раз, а теперь давайте вернемся к нашей с вами истории. Он снова стал серьезным. - Итак, на чем вы остановились? - спросил он. - Прошу прощения, но мне кажется, что вопросы задавали вы. - Вы правы. Пока Калиостро собирался с мыслями, Босир прошептал: - Ах, черт возьми, до чего верно! Внук своего отца, брат своей матери, дядя своих сестер.., это же граф Луи де Нар... - Слушайте! - заговорил Калиостро. Босир прервал свой монолог и стал во все уши слушать. - Теперь, когда у нас не осталось сомнений в том, кто были заговорщики в масках или без таковых, перейдем к цели заговора. Босир кивнул в знак того, что готов отвечать на вопросы. - Целью заговора было похищение короля, не так ли? - Да. - И препровождение его в Перону? - В Перону. - Ну, а средства? - Денежные? - Да, начнем с денежных. - Два миллиона. - Их ссужает один генуэзский банкир. Я знаком с этим банкиром. Есть другие? - Не знаю. - Хорошо, что касается денег, то тут все понятно. Однако деньги - не все, нужны люди. - Господин де Лафайет дал разрешение поднять легион и идти на помощь Брабанту, выступающему против Империи. - Славный Лафайет! Узнаю его! - прошептал Калиостро. И громко прибавил: - Ну хорошо, пусть есть легион. Однако для исполнения задуманного нужен не легион, а целая армия. - Есть и армия. - Какая армия? - В Версале соберутся тысяча двести всадников. В указанный день они отправятся оттуда в одиннадцать часов вечера, а в два часа ночи войдут в Париж тремя колоннами. - Хорошо! - Первая войдет через ворота Шайо, вторая - через Рульские ворота, третья - через Гренельские. Колонна, вошедшая через Гренельские ворота, должна будет убить Лафайета; та, что войдет через ворота Шайо, возьмет на себя господина Неккера, а колонна, вошедшая через Рульские ворота, разделается с господином Байи. - Хорошо! - повторил Калиостро. - После этого они заклепают пушки, соберутся на -Елисейских полях и пойдут в Тюильри, а в Тюильри - наши. - Как это ваши? А Национальная гвардия? - Там должна поработать брабантская колонна. Соединившись с частью наемной гвардии в четыреста швейцарцев и с тремястами заговорщиками из провинции, она захватит благодаря единомышленникам внешние и внутренние ворота; потом к королю войдут с криками: "Государь! Сент-Антуанское предместье восстало.., карета готова.., надобно бежать!" Если король согласится бежать - хорошо; если нет - его уведут силой и препроводят в Сен-Дени. - Хорошо! - Там уже будут ждать двадцать тысяч пехотинцев, к ним присоединятся тысяча двести человек кавалерии, брабантский легион, четыреста швейцарцев, триста заговорщиков, десять, двадцать, тридцать тысяч роялистов, примкнувших по дороге; с помощью всех этих сил и надо будет препроводить короля в Перону. - Чем дальше - тем интереснее! А что все они будут делать в Пероне, дорогой господин де Босир? - В Пероне будут ждать наготове двадцать тысяч человек; к тому времени они приедут морским путем из Фландрии, а также из Пикардии, Артуа, Шампани, Бургундии, Лотарингии, Эльзаса и Камбрези. Сейчас пытаются сторговаться с двадцатью тысячами швейцарцев, двенадцатью тысячами германцев и двенадцатью тысячами сардинцев; объединившись в первый эскорт короля, они составят пятьсот тысяч численного состава. - Кругленькая цифра! - заметил Калиостро. - Эти пятьсот тысяч человек двинутся на Париж; они перекроют реку выше и ниже города и, таким образом, отрежут подвоз продовольствия. Голодный Париж капитулирует. Национальное собрание будет распущено, а король, настоящий король, снова займет трон своих отцов. - Аминь! - бросил Калиостро. Он встал и продолжал: - Дорогой господин де Босир! С вами очень приятно беседовать, однако случилось то, что бывает и с самыми знаменитыми ораторами, когда они все сказали, когда им больше нечего сказать - а вы ведь все сказали, не правда ли? - Да, ваше сиятельство, пока все. - В таком случае - до свидания, дорогой мой господин де Босир. Когда вам снова захочется получить десять луидоров, по-прежнему в качестве подарка, приходите ко мне в Бельвю. - Так, в Бельвю... А спросить графа Калиостро? - Графа Калиостро? О нет, вас никто не поймет. Спросите барона Дзаноне. - Барон Дзаноне?! - вскричал Босир. - Да ведь именно так зовут генуэзского банкира, ссудившего его высочество двумя миллионами. - Вполне возможно, - отвечал Калиостро. - То есть, как - возможно? - Ну да. У меня много дел, и я совершенно забыл об этом. Вот почему я не сразу вспомнил, о чем идет речь. Однако теперь, как мне кажется, я припоминаю. Босир был до глубины души потрясен тем, как это можно забыть о деле стоимостью в два миллиона; он пришел к мысли, что когда дело касается денег, лучше быть на службе у того, кто ссужает деньги, нежели у того, кто их занимает. Впрочем, потрясение Босира было не настолько сильным, чтобы он забыл, где находится; едва Калиостро сделал несколько шагов к выходу, как Босир одним прыжком нагнал его и, подстроившись к его походке, пошел за ним след в след; глядя на них со стороны, можно было подумать, что это идут два автомата, приводимые в движение одной и той же пружиной. Только когда ворота за ними захлопнулись, стало заметно, как они разделились. - В какую сторону вы теперь направляетесь, дорогой господин де Босир? - А вы? - Ну, уж, во всяком случае, нам не по дороге. - Я иду в Пале-Рояль, ваше сиятельство. - А я - в Бастилию, господин де Босир. Засим оба господина расстались; Босир низко поклонился графу, Калиостро в ответ едва заметно кивнул головой, и оба почти в ту же минуту исчезли в ночной мгле. Калиостро пошел по улице Тампль, а Босир зашагал по улице Верри. Глава 6 ГЛАВА, В КОТОРОЙ ГАМЕН ДОКАЗЫВАЕТ, ЧТО ОН В САМОМ ДЕЛЕ МАСТЕР МАСТЕРОВ И ВСЕОБЩИЙ УЧИТЕЛЬ Читатель помнит, что король в присутствии г-на де Лафайета и графа де Буйе выразил желание повидаться со своим бывшим учителем Гаменом и попросить его помощи в одной важной слесарной работе. Он прибавил также - мы полагаем нелишним упомянуть об этой подробности, - что не помешает и опытный подмастерье, и они займутся этой работой втроем. Число "три", угодное богам, не вызвало неудовольствия и у Лафайета: он отдал приказание пропустить мэтра Гамена и его подмастерье в королевские покои и проводить их в кузницу, как только они прибудут. Неудивительно поэтому, что несколько дней спустя после переданного нами разговора мэтр Гамен - а он уже отчасти знаком нашим читателям, ведь мы рассказывали, как утром шестого октября он с незнакомым оружейным мастером сидел за бутылкой бургундского в кабачке у Севрского моста, - итак, мэтр Гамен в сопровождении подмастерья, одетого, как и сам мастер, в рабочее платье, прибыл к воротам Тюильри; их без труда пропустили, они обошли королевские покои по коридору, поднялись по лестнице на чердак и, подойдя к двери кузницы, представились дежурному камердинеру. Их звали: Никола-Клод Гамен и Луи Леконт. Они носили звания: первый - мастер слесарного дела, второй - подмастерье. Хотя во всем этом не было ничего аристократического, Людовик XVI, едва заслышав их имена и звания, сам поспешил к двери, громко приглашая: - Войдите! - Идем! Идем! Идем! - входя в кузницу, прокричал Гамен с непринужденностью не столько сотрапезника, сколько учителя. А подмастерье то ли был непривычен к общению с членами королевской семьи, то ли был наделен природой большим уважением к коронованным особам, в каком бы костюме они перед ним ни предстали или в какой бы одежде он сам ни был им представлен, - итак, ничего не ответив на приглашение короля и появившись на пороге кузницы спустя некоторое время после мэтра Гамена, подмастерье замер, сжимая в руках куртку и картуз, у самой двери, которую притворил за ними камердинер. Возможно, ему даже удобнее было со своего места заметить, как радостно блеснули доселе тусклые глаза Людовика XVI, на что он ответил почтительным поклоном. - А-а, вот и ты, дорогой мой Гамен! - воскликнул Людовик XVI. - Я очень рад тебя видеть. По правде говоря, я уж на тебя и не рассчитывал: я думал, что ты совсем меня забыл! - Потому-то вы и взяли ученика? - спросил Гамен. - Ну и правильно сделали, и имели на это полное право, раз меня не было рядом. Вот только, к сожалению, - насмешливо прибавил он, - ученик не мастер, а? Подмастерье подал королю знак. - Что ж ты хочешь, Гамен! - проговорил Людовик XVI - Меня уверили, что ты меня больше и знать не желаешь: говорили, что ты боишься опорочить свое имя... - Клянусь честью, государь, вы еще в Версале могли убедиться в том, что ничего хорошего дружба с вами не сулила; я сам видел, как цирюльник Леонар в небольшом кабачке у Севрского моста завивал волосы двум строившим страшные рожи гвардейцам, которые во что бы то ни стало хотели оказаться в вашей приемной в ту минуту, когда ваши добрые друзья парижане придут к вам с визитом. По лицу короля пробежала тень, и подмастерье склонил голову. - Впрочем, поговаривают, - продолжал Гамен, - что ваши дела пошли лучше с тех пор, как вы возвратились в Париж, и что вы вьете из парижан веревки. Ах, черт возьми, да и что в этом удивительного, ведь парижане так глупы, а королева, если захочет, умеет быть такой душкой! Людовик XVI ничего не ответил, только краска бросилась ему в лицо. Казалось, стоявший у двери молодой человек испытывает невыразимые страдания, слыша фамильярности, которые позволял себе мэтр Гамен. Вытерев со лба испарину платком, пожалуй, слишком изящным для подмастерья, он решился подойти поближе. - Государь! - молвил он. - Не угодно ли будет вашему величеству узнать, как мэтр Гамен оказался перед вашим величеством и как

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору