Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гаррисон Гарри. Эдем 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  -
сех Дочерей сразу, почтительно расступавшихся при ее приближении. Энге стояла возле места эйстад, и никто не стал возражать, когда Амбаласи уселась нa него. - Конечно никто и не думал работать сегодня, - проговорила она. - Все собрались сюда. Все хотели. - А каковы причины для этого? - Серьезные. Мы много дней обсуждали... - Ну, в это поверить легко! - .. И было сделано множество предложений, чтобы по достоинству выразить тебе всю нашу благодарность за все, что ты для нас сделала. После долгих споров все они были отвергнуты, как недостаточные и не соответствующие значимости твоих деяний. Амбаласи стала вставать. - Раз все отвергли, значит я могу отправляться восвояси. Под общий неодобрительный гул Энге шагнула вперед, изъявляя отрицание, требование остаться, необходимость, и извинилась. - Ты не поняла меня, великая Амбаласи, - должно быть, я не сумела выразиться правильно. Все предложения были отвергнуты в пользу самого драгоценного для всех нас. Я говорю о восьми принципах Угуненапсы. - Тут она умолкла, ожидая полного молчания. - Вот что мы решили. Отныне и навечно они будут именоваться девятью принципами Угуненапсы. Амбаласи уже собиралась поинтересоваться, когда это Угуненапса успела восстать, чтобы продиктовать новый принцип, но промолчала, сообразив, что это, пожалуй, будет несколько бестактно. И сделала знак предельного внимания. - Выслушай же девятый. Энге шагнула в сторону, пропуская вперед Омал и Сатсат. Они дружно нараспев проговорили, голосам их вторили все собравшиеся: - Девятый принцип Угуненапсы. Существует восьмерка принципов. Их не было бы без великой Амбаласи. Ученая поняла, что с точки зрения Дочерей - это величайшая благодарность. Для них во всем определяющими были слова Угуненапсы. И теперь с ними будет связано имя Амбаласи. Да, эти спорщицы оказались способными на великую благодарность. Впервые в жизни она не сумела сразу же придумать какую-нибудь колкость. И ответила простейшим жестом приятия и благодарности. Энге видела это: она-то знала старуху-ученую лучше, чем остальные, и даже лучше, чем предполагала сама Амбаласи. И, понимая, оценила ответ. - Амбаласи поблагодарила нас. Время отпустить ее с миром. Она сегодня отправляется в путь, но навечно пребудет меж нами. Амбаласи и Угуненапса - навеки вместе. Сестры в молчании разошлись. На амбесиде остались только Энге и Амбаласи. - Могу ли я проводить тебя до урукето? Мы часто ходили здесь вместе, и я многому научилась от премудрой Амбаласи. Идем? Амбаласи встала, опершись на крепкую руку Энге, и медленно пошла рядом с нею к выходу с амбесида. В молчании они шагали по городу. Наконец Амбаласи сказала, что хочет отдохнуть в тени: день был очень жарким. Они остановились, и Энге жестом потребовала информации. - Нет отказа, Энге, ты ведь знаешь. Без моей непрерывной поддержки мир сестер, да что там - весь мир иилане' обеднел бы. - Истинно. Потому я и спрашиваю. Я озабочена. Ты всегда говорила, что не веришь словам Угуненапсы. Для меня это всегда было непонятно и неприятно. Ты с великой точностью определяешь наши проблемы и помогаешь нам понять их. А ты сама? Что ты думаешь сама? Надеюсь, ты поведаешь мне. Неужели ты не веришь в справедздвость девяти принципов Угуненапсы? - Не верю. Кроме девятого. - Но если самое важное в нашей жизни для тебя ничего не значит, почему же ты помогаешь нам? - Я уж и не думала, что меня спросят об этом. Ты решила спросить лишь потому, что осознала наконец, что я не верю и не поверю в эти бредни? - Амбаласи все видит и знает. Я спрашиваю именно по этой причине. - Ответ очевиден и прост... для меня самой, конечно. Как и все иилане' науки, я изучаю жизнь - ее развитие, взаимосвязи, продолжение, изменение и окончание. Так заведено у иилане', так было, есть и будет, Но я не такая ограниченная, как остальные. Я хотела изучить вас и вашу Угуненапсу. Ведь она, в отличие от всех мыслительниц, задалась совсем иным вопросом. Не как все происходит, а почему? Очень интересно. Я сама люблю спрашивать "почему? " - потому и преуспела в науках, спасибо и вам за это. Но здесь возникают физические сложности. Когда Угуненапса произнесла свое "почему", в мир пришло нечто новое. Это самое "почему" породило ее принципы, а те, в свой черед, - Дочерей с их странным нежеланием умирать, как положено иилане'. Отсюда в жизнь иилане' пришло новое. Если хочешь, знай - я думаю тебе это не повредит - теория и принципы Угуненапсы для меня ничто. Мне бьгло интересно исследовать вас. Потрясенная Энге со знаками непонимания потребовала объяснений. - Конечно же, объясню - как всегда. Подумай о наших обычаях, о взаимоотношениях иилане'. Эйстаа правит, остальные повинуются ей. Или умирают. Из океана выходят фарги, на которых никто не обращает внимания. Их кормят, потому что, если они умрут, придет конец роду иилане' - и больше ничего. Те, у кого хватает воли, настойчивости и желания учиться, становятся иилане'. И могут сделаться частью города. Большая часть фарги не способна на это. Они куда-то уходят и, думаю, погибают. И потому следует признать, что мы, иилане', предлагаем друг другу только отвержение и смерть. Ты же, Энге, предлагаешь сочувствие и надежду. Необычная и небывалая вещь. - Надеждой называется возможность лучшего завтра, но другого слова я не поняла. - Я и не ожидала иного, потому что сама придумала этот знак для описания новой концепции. Он означает умение понять несчастье другой, соединенное со стремлением облегчить ее переживания. Потому-то я и помогала вам. Так что оставайтесь здесь, оставайтесь в собственном городе и изучайте главное "почему" жизни, Сомневаюсь, что нам удастся поговорить еще раз. Прощание не затянулось. Амбаласи с обычной прямотой сказала, что не предвидит новой встречи. Тело Энге шевелилось - она подыскивала слова и движения, но все они казались неподходящими. Они уже дошли до берега, а Энге все еще не могла выразить глубины своих переживаний. И в конце концов она просто прикоснулась к пальцам Амбаласи, как это делают эфенселе, и отошла в сторону. Та, не глядя назад, оперлась на руку Сетессеи и с ее помощью взобралась на плавник. Элем поглядела с плавника вниз и уже стала отдавать приказ к отплытию, когда член экипажа, стоявшая возле нее, потребовала внимания, указав на реку. Элем поглядела в указанную сторону и застыла. - Срочность слушания! - крикнула она находившимся внизу. - В реке обнаружен плывущий объект. Предположительно урукето. - Невероятно, - отозвалась Амбаласи, всматриваясь вдаль. - Сетессеи, у тебя глаза раптора - что ты видишь? Поднявшись повыше, Сетессеи пригляделась. - Элем права. Сюда приближается урукето. - Случайность-открытия невозможна. Если на борту окажутся тощая Укхереб или толстая Акотолп - значит, моим записям уделили подобающее внимание. Вне сомнения это их собственная научная экспедиция. - Мы всегда рады иилане' науки, - отозвалась Энге, разглядывая приближавшийся урукето. - Мы поучимся у них, а они, возможно, у нас. Амбаласи была далека от присущего Энге кроткого восприятия жизни. Долгий опыт научил ее ждать от всех неожиданностей только неприятностей. Но опыт победило любопытство, и она приказала Элем повременить с отплытием и с растущим подозрением стала вглядываться в темный силуэт живого корабля. На плавнике были видны фигуры иилане', разглядеть их лица пока не удавалось. В глубине души Амбаласи надеялась, что они прибыли с добрыми намерениями. Отплыви она вчера - и ей не встретился бы этот урукето. Впрочем, что теперь говорить? Как подобает истинной ученой, она невозмутимо ждала, не зная - радоваться прибывшим или нет. Все стало ясно, когда Сетессеи сказала: - Сверху на плавнике моя знакомая по Йибейску, известная охотница Фафнепто. - Неудача, - проговорила Амбаласи. - Надо было отплыть вчера. Из Йибейска ничего хорошего нам ждать не приходится. А других узнаешь? - Капитан урукето тоже из Йибейска. Третья мне не знакома. - Я знаю ее, - проговорила Энге с такой ненавистью и страхом, что Амбаласи удивилась: ничего подобного от Энге она еще не слыхала. - Известная всем Вейнте', некогда моя эфенселе, отвергнутая мной и презираемая. Она была мудрой эйстаа. Теперь только смерть следует за нею. В молчании они наблюдали, как урукето подходил к причалу, поднимая невысокие волны. Амбаласи подумала, что можно отплыть и сейчас, но поняла, что слишком поздно: Фафнепто высоко подняла хесотсан, чтобы все его увидели. Таким знаком нельзя пренебречь. Прибывший урукето привез нежелательный груз. Фафнепто соскочила на землю и широкими шагами направилась к ним, крепко держа хесотсан. Вейнте', без оружия, торопилась за нею. Амбаласи сделала жесты неприязни и отвержения. - Какие причины, Фафнепто, заставляют тебя подходить к нам столь оскорбительным образом и угрожать оружием? - Хорошие причины, Амбаласи. Здесь есть только один хесотсан - мой. Саагакель, эйстаа Йибейска, послала меня найти и доставить тебя назад вместе с урукето, которым ты воспользовалась без ее разрешения. - Неправда. Она разрешила мне пользоваться им. - Да, разрешила, но подобного использования урукето она не предполагала. - Значит, ты хочешь вернуть животное Саагакель? Бери его. - И тебя, Амбаласи. Эйстаа желает видеть тебя. Отказ не будет принят. Амбаласи с презрением выгнула спину. - А если я откажусь - ты убьешь меня, охотница? - Да, и с помощью твоей помощницы сохраню твое тело, чтобы можно было доказать, что поручение выполнено. Может быть, Саагакель захочет вывесить твою дубленую шкуру на стене города. - Молчать! - рявкнула Энге. Фафнепто отшатнулась и вскинула хесотсан. - Немыслимо-недопустимо, чтобы безмозглая тварь, не имеющая достоинств, говорила так с ученой. Молчать и немедленно приказать урукето отплывать отсюда! Держа оружие наготове, Фафнепто холодно поглядывала на Энге, готовая к отражению любой атаки. Вейнте' шагнула вперед с жестом "нечего опасаться". - Она не способна на насилие, - проговорила она. - Перед нами Энге, Дочь Жизни-Смерти, она никому не может причинить вреда. Фафнепто опустила хесотсан с жестом пренебрежения. - Значит, она одна из тех, о ком говорила эйстаа. Она нам не нужна, и нечего обращать на нее внимание. Возвращаются урукето и Амбаласи. Так мне было приказано. И еще: я получила приказ убивать каждую, что посмеет помешать мне. Вейнте' сделала жест согласия. - Мудрое решение. Эти создания распространяют вокруг себя только несчастье. И убивать их нужно из добрых побуждений. Я удивлена, что эйстаа этого города мирится с их присутствием. - Здесь нет эйстаа, - с холодным презрением произнесла Энге. - Убирайтесь! Вас никто не ждал. Это город Угуненапсы, и вам тут не рады. - Не рады? В таком чудесном городе? Невозможно поверить. Надо поговорить с эйстаа. - Ты разве не слышала, глупое создание? - спросила Амбаласи. - Здесь нет эйстаа. Этот город вырастила я и знаю, о чем говорю. Тут со стороны прибывшего урукето донесся невнятный призыв слушать. С плавника неуклюже слезала Акотолп - ей мешала толщина и контейнер, который она держала в руках. - Учительница... Амбаласи, - пропыхтела она, - Вот Вейнте', я служу ей. Слушайся ее, потому что она мудра во всем. Это я отдала ей твои записи - видишь, вот они - она разобралась в них и привела нас сюда. - Я думаю, ты сказала достаточно, Акотолп, - презрительно ответила Амбаласи. - Во имя науки я привезла тебе плоды моих работ и открытий. А как ты воспользовалась ими? Чтобы направить сюда этих отвратительных тварей. Вот теперь и забирай их отсюда. - Довольно пустой болтовни! - приказала Фафнепто. - Я приказываю! - Она повернулась к Элем. - Ты и все, кто на борту, немедленно покидают урукето, потому что он должен быть возвращен его родному городу. И мы немедленно отправляемся в Йибейск с обоими урукето. - А что будем делать с этими? - спросила Вейнте', указав на Энге. - И с их городом? - Это не мое дело. Мы уходим. - Я остаюсь. - Ты выбрала, - ответила Фафнепто и обернулась к Элем. - Разве приказы мои не ясны? Вон из урукето! Акотолп поставила контейнер на землю и открыла его. Вейнте' нагнулась и сунула туда руку. Заметив это, Фафнепто быстро повернулась и вскинула хесотсан. Но опоздала. В руках у Вейнте' треснул хесотсан, который она достала из контейнера, и охотница упала навзничь. Все присутствующие оцепенели от изумления. Все, кроме Акотолп, явно ждавшей этого. Шагнув вперед, она вытащила хесотсан из рук убитой. И всем видом являя удовлетворение, встала возле Вейнте'. - А теперь, - проговорила Вейнте', - слушайте мои приказы. Глава тридцать четвертая Убийство произошло мгновенно - вне сомнения, все было заранее продумано. "Теперь-то это ясно", - думала Амбаласи. Только что перед ней красовалась Фафнепто, демонстрировала свою охотничью сноровку, гордая силой и оружием, И не знала, что в городах есть охотники, коварством своим превосходящие лесных жителей. Вейнте' руководила, а эта жирная дура Акотолп выполняла ее указания, Она должна была принести хесотсан и подать смертоносное оружие. И у нее еще хватило наглости сказать, что в контейнере труды Амбаласи. С гневом и отвращением старая ученая набросилась на Акотолп: - Жирная бывшая ученица, а ныне дородная соучастница убийства! Немедленно верни мои труды, ты недостойна обладать ими! Акотолп отступила перед яростью ученой, забыв про хесотсан в руках. Она попыталась заговорить, но не стала. На помощь ей пришла Вейнте'. - Великая Амбаласи, ты напрасно сердишься на верную Акотолп. Некогда она просила моего разрешения служить мне и с тех пор всегда оставалась мне верной. Она, конечно, не причинит вреда тебе, своей учительнице. Она, как и я, уважает твою великую мудрость. И я благодарна тебе за исследования этого континента, ибо они помогли мне отыскать сюда дорогу и исполнить порученное дело. - Тебе было поручено убить Фафнепто?! - возмутилась Амбаласи. Ее гребень пылал. - Смерть Фафнепто, к несчастью, была необходима. Мы обе служим Саагакель и явились сюда по ее приказу. К сожалению, Фафнепто не согласилась со мной в вопросах очередности действий. Ну, а поскольку иилане' такого типа переубедить невозможно, ей пришлось пострадать - пусть и чрезмерно - за свое самомнение. Акотолп, дай-ка сюда хесотсан, пока ненароком не убила кого-нибудь. И не трясись так. Ты ничего плохого не сделала. Ты только выполняла мои приказания, твоей эйстаа. И я благодарю тебя за это. Ты конечно вернешь Амбаласи ее записи? - Если ты этого хочешь, Вейнте'. - Не моему желанию, а великой ученой будем мы с тобой повиноваться. Акотолп опустила контейнер у ног Амбаласи и торопливо отошла. Та сделала жест недоверия. - Всем ли моим желаниям ты собираешься повиноваться, Вейнте'? А что если я захочу остаться в этом новом городе? Вейнте' с сожалением расставила локти. - К несчастью, это невозможно. Саагакель, эйстаа Йибейска, приказала мне вернуть тебя. Это будет сделано. А твои записи, которые Акотолп прихватила с собой из Алпеасака, останутся в урукето. Ты присоединишься к ним. - Она обернулась к Гунугул, которая стала спускаться с плавника, да так и застыла там, потрясенная случившимся. - Мяса и воды должно хватить до Йибейска. - Хватит, если многие в дороге будут спать. - Великолепно. Немедленно иди с Аибаласи на урукето. - А что будет со вторым урукето? Он должен вернуться в город. - Он цел и невредим - ты сама видишь. Скажите великой Саагакель, что и этот урукето вернется в ее город. А пока он мне нужен. Пусть это будет мне наградой за труды, за поиски урукето, за то, что я нашла ту, которую эйстаа разыскивала. - И за убийство Фафнепто, - с холодным гневом добавила Амбаласи. - Энге правду говорила: ты, Вейнте', опасная и ядовитая тварь, Мои труды, вещи, помощница Сетессеи остаются в краденом урукето. Уже дважды краденом. Что будет с ними? - Ну что ж, пусть возвращаются с тобой в Иибейск. Перегружай их и отправляйся. - А ты останешься. И какими же темными делами собираешься ты здесь заняться? - То, что я собираюсь здесь делать, старая, тебя не касается. Поезжай и насладись вниманием эйстаа. Амбаласи сделала знак пренебрежения: - Если ты надеешься, что эйстаа накажет меня - оставь упования. Мне не трудно будет уладить взаимоотношения с ней. Стоит только показать Саагакель результаты моих открытий - и она сразу же позабудет о мести. Ее город станет центром новой науки, к ней начнут стекаться ученые со всего Энтобана. Ей достанутся все почести - как положено эйстаа. Что касается меня: что один город, что другой - все едино. Сетессеи, последи, как переносят мои вещи. А я пойду отдыхать. - Она устало сделала несколько шагов, потом обернулась к Энге и сделала знак немедленного расставания. - Горько видеть, Энге, в твоем городе эти злые создания. - Не печалься. Принципы Угуненапсы будут жить. - Отлично. Особенно мне нравится девятый. Ученая отвернулась, вскарабкалась на плавник урукето и исчезла из виду. Элем открыла рот, но Вейнте' наставила на нее хесотсан и сделала знак молчать. Вещи Амбаласи перегрузили с одного урукето на другой. Акотолп, чей страх пропал, как только Амбаласи удалилась, взяла хесотсан Фафнепто и уселась на хвост. В ожидании приказов своей эйстаа. Гунугул поднялась на урукето последней, когда все было готово. Она обернулась и холодно проговорила, обращаясь к Вейнте': - Эйстаа в точности узнает обо всем, что здесь случилось. Как умерла Фафнепто. Все. - Говори, - спокойно ответила Вейнте'. - Я выполнила свое обещание, а теперь делаю то, что нужно мне. Отправляйся. Она молчала, пока между пристанью и урукето не показалась полоска воды. Потом она повернулась к Энге, - С этим покончено. Теперь обратимся к будущему. Я просто в восторге от этого чудного, свежего, нового города. Расскажи мне о нем. - Я ничего тебе не скажу. Я отвергаю тебя сейчас, как прежде. Тебя здесь никто не признает. - Неужели ты ничего не понимаешь? Как ты не можешь понять, что теперь я буду приказывать? Годы твоего предводительства наконец закончились. Обе мы хотели власти - разве не так? Так признайся себе - дни твоей власти завершились. Ты вела этих заблудших, и поэтому многие умерли. Но ты была сильна - как и я. В конце концов ты увела Дочерей за океан и вырастила для них этот город. Но твои дни сочтены. Теперь я правлю здесь. И ты ничего не можешь с этим поделать. И теперь я буду приказывать, а вы будете повиноваться. - Она приподняла хесотсан. - Если мне не будут повиноваться - свое слово скажет оружие. Ты веришь мне? - Верю. Другой бы не поверила, но тебе верю. - Хорошо. Тогда я расскажу тебе об этом городе, таком новом, только что выращенном. Я смотрю на него и понимаю, как все было. Вы прибыли сюда, и здесь, где никто еще не бывал, мудрая Амбаласи вырастила для вас город. А поскольку здесь нет эйстаа, вы по глупости своей решили, что город ваш, что он принадлежит Дочерям Смерти. Теперь так не будет. Я здесь эйстаа. И если у города уже есть имя, я не хочу его слышать. Я - Вейнте', охотница за счастьем, и я хочу, чтобы в названии моего города звучало "муру" в знак того, что он вечен, и "теси" - поймать, схватить это счастье. Так что отныне город именуется Мурувейнтеси - место, где выслеживают и ловят счастье. Разве это не подходящее имя? - Оно настолько неуместно, что я немедленно отвергаю его. Так поступят и остальные. Оставь нас. - Нет! Город мой! И вы не будете противиться. Ну, а если будете, вам будет нетрудно справиться со мной. Последний твой шанс, Энге. Сопротивляйся - и город вновь станет твоим! Убей меня, Энге, - и ты снова обретешь власть. Но если вы поступите так, то потеряете все, во что верите! Видишь, Энге, как хорошо я вас и

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору