Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
гало его к благодушному настроению. И Джереми полностью ему отдавался.
А Кэти было не по себе. Чем ближе самолет подлетал к Майами, тем сильнее она переживала. Ей казалось, что она совершила ошибку. Кэти жила своей жизнью, и прошлое уже почти не беспокоило ее. Так зачем же она согласилась на эту поездку?
Джереми ободряюще прикоснулся к ее руке.
- Ничего. Все будет хорошо, - заботливо произнес он.
- Хотелось бы надеяться.
- Справимся.
- Мне кажется, я сошла с ума. Ни одна нормальная женщина не поступила бы так, как я.
- Если бы ты окончательно спятила, то вряд ли смогла бы так много работать. А значит, ты рехнулась только наполовину. И это обнадеживает.
Кэти попыталась улыбнуться. Шампанское оказало свое действие, и ей стало полегче.
В иллюминаторе показался аэропорт Майами. Кэти не любила этот аэропорт. Он всегда казался ей каким-то затхлым, кишащим всяческой живностью болотом. Шум, суета, ругань на всех языках мира, спешка, толкотня всегда производили на нее крайне неприятное впечатление. И теперь, выйдя из самолета, она брезгливо поморщилась, вступая в этот чуждый, раздражающий ее мир.
- Кэти? Э-э... Миссис Конноли? - раздался у нее за спиной звонкий мужской голос.
Она обернулась и увидела обращающегося к ней красивого молодого человека. Что-то удивительно знакомое было в чертах его лица. И Кэти мучительно вспоминала, где она могла раньше видеть этого парня.
- Анхел! - вдруг радостно воскликнула она, узнав его наконец. И придирчиво осмотрела его с ног до головы. Она помнила Анхела двенадцатилетним темноглазым мальчуганом с непокорными, взъерошенными вихрами. А теперь перед ней стоял стройный, немного худощавый юноша, почти взрослый мужчина, с глубокими, слегка раскосыми латиноамериканскими глазами, в изящном, очень опрятном костюме.
- Я очень рад, миссис Конноли, что вы вернулись на Стар-Айленд, - церемонно раскланявшись, сказал он.
- Я тоже рада видеть тебя, - ответила она. - Сколько лет прошло! Господи! Как ты вырос!
- Неудивительно, - заметил слегка смущенный Анхел.
- Но ведь ты всегда звал меня просто Кэти. Зови меня так и сейчас. Кстати, позволь представить моего друга Джереми. - Она обернулась. - Джереми, это Анхел Гарсиа. Его родители помогают Джордану содержать в порядке виллу. Анхел, это Джереми Хант, мой очень близкий друг.
Мужчины пожали друг другу руки, и Анхел поднял чемодан Кэти.
- Джордан хотел сам встретить вас, - объяснил он, - но пресса подняла страшный шум по поводу предстоящей встречи. Так что корреспонденты буквально не дают ему прохода, и он всячески скрывается от них: хочет отпраздновать день рождения дочери в компании близких людей, но с блеском. Поэтому целыми днями хлопочет и суетится.
- Не много же времени он нам оставил на репетиции и на подготовку концерта, - посетовала Кэти. - Как мы вообще сможем играть?
- О, - рассмеялся Анхел, - я думаю, вы справитесь. Ведь это как у старого велосипедиста: как только сядет в седло после долгого перерыва, руки и ноги сами начнут все делать как надо.
- Ты действительно так думаешь?
- К следующей субботе вы будете в хорошей форме. Вот увидите!
- Хотелось бы на это надеяться.
- Публика уже шумит и волнуется. Любители музыки только и ждут этого события.
- Не разочаровать бы нам их, - кисло улыбнулась Кэти. - Мы так давно не играли вместе. А ведь они судят о нас по нашей былой славе.
- Главное, что Джордан не оставлял музыки, - подбодрил ее Анхел. - Он сумеет так организовать вас, что сыграете самым лучшим образом. Я уверен в этом. А сейчас давайте-ка выбираться из этого сумасшедшего дома. Мои родители с нетерпением ждут нас.
- Я так соскучилась по ним.
Кэти стало грустно. Напрасно она согласилась на эту затею. Уже теперь воскресшая память страшно тяготит ее. А что будет дальше?
По дороге из аэропорта Кэти любовалась огнями ночного Майами. Она любила ночь большого города. Ее благодатная темнота прячет за своей матовой пеленой все уродства и мерзости человеческой жизни. Скрываются от глаз грязные лохмотья бездомных бродяг, кривые каракули похабных надписей на ободранных стенах домов, дымящиеся зловонными испарениями серые кучи мусора на улицах и площадях. И город предстает в какой-то обновленной, словно омытой волшебной звездной водой, необычной, чарующей красоте. Он весь переливается, сияет разноцветными блестками электрических огней; словно маленькие серебряные светлячки танцуют на поверхности его водоемов, переплетая свои огненные узоры со сказочными узорами звезд, и большая круглая луна неуклюжей золотой рыбой вплывает в их блестящие тонкие сети, путаясь плавниками в радужных сплетениях огней. Причудливыми витыми остовами древних доисторических ящеров нависают над водой гнутые спины мостов, и небоскребы, как старинные мифические исполины, окружают себя туманным легким сиянием.
И если бы не страх неизвестности, Кэти полностью отдалась бы сладостному созерцанию любимого, хотя и несколько забытого, города.
Они миновали его шумную деловую часть, пересекли ярко озаренный мигающими рекламными огнями широкий, полный суеты и движения проспект и въехали на мост, соединяющий материк со Стар-Айлендом.
Как любила она этот остров! Даже в его недавней истории ощущалась тревожная романтика кипучей американской жизни. Всегда служивший излюбленным прибежищем богатых выскочек из промышленных и финансовых кругов, в тридцатые годы Стар-Айленд привлек к себе внимание крестных отцов американской мафии. И на его земле как на дрожжах стали вырастать шикарные особняки и безвкусные вычурные виллы, неуклюже подражающие своими фасадами архитектуре всех времен и всех стран земного шара. Рассказывали, что в то же самое время некий безумно богатый арабский принц решил построить здесь дворец в пышном восточном стиле, но то ли события отвлекли его от этих планов, то ли изменилось настроение самого принца, только дворец на острове так и не построили. Зато остров никогда не прекращал пользоваться заслуженной славой у знаменитостей и звезд музыкально-артистической богемы. И в любое время года здесь можно было встретить популярных артистов, рок-музыкантов, заправил газетного мира. Евреи, японцы, ирландцы, выходцы с Ближнего Востока, - кто только не жил на этом небольшом, но очень привлекательном острове.
Машина, в которой ехали Кэти и Анхел, миновала большие железные ворота и двинулась по широкой центральной аллее по направлению к дому. Перед ними выросло высокое стройное здание из кораллового камня. Изящные легкие арки, украшенные сверху резными готическими горгульями, придавали ему определенный колорит и, мягко расступаясь перед приближающимися к дому гостями, открывали взгляду просторную уютную веранду.
Ничего не изменилось с тех пор, как Кэти десять лет назад покинула это место. Вокруг царили те же опрятность и чистота. Это Кэти успела заметить, пока поднималась по выложенным цветным кафелем ступенькам крыльца. Она судорожно сжала в руке свою маленькую дамскую сумочку, и Джереми ободряюще взял ее под локоть.
Но Кэти не успокаивалась. Нет, она определенно сошла с ума. Как она сможет войти в свою прежнюю комнату? Как кивнет на прощание Таре Хьюз в ответ на ее пожелание доброй ночи? Той самой Таре, которую через мгновение Джордан поведет на свою кровать... Кэти - гостья в своем собственном доме. Это немыслимо!
- Кэти!
Джордан и дочери спешили ей навстречу. Девочки бросились ей на шею, а Джордан учтиво пожал руку Джереми. Алекс и Брен не умолкали ни на минуту. Наверное, волновались, что мать передумает и не приедет, а сейчас рады, что этого не случилось. Ведь теперь отступать уже поздно, да и незачем. Маме здесь будет очень хорошо.
Дочери взяли ее под руки и повели в дом. Так что Джордан и Джереми едва поспевали за ними.
- Кэтрин! Как я рада видеть тебя! - воскликнула вышедшая им навстречу Пегги, заключая Кэти в свои крепкие объятия. - Ты ничуть не изменилась! Даже похорошела. Боже мой! Все такая же милая и стройная. И как это тебе удается? Наверное, соблюдаешь какую-нибудь особенную диету? Худенькая, как тростинка!
А Кэти смеялась, весело разглядывая Пегги. Тощая, как рельс, та явно не нуждалась ни в какой диете.
Англичанка по происхождению, она до сих пор не могла окончательно освоиться с вольностями американского произношения. К тому же благодаря мужу-кубинцу в ее речи то и дело проскальзывали испанские слова, а порой и крепкие кубинские выражения.
- Пегги, чика оставь ее! Как тростинка, говоришь? Чья бы корова мычала! - бросил вышедший следом за женой Джо Гарсиа, высокий седой мужчина с черными как угли, пронзительными глазами.
Кэти повеселела. Приятно было встретить старых друзей. Она радовалась их вниманию. И все же слегка щемило сердце. Словно прошлое напоминало ей, как много она оставила в нем.
- А ты, Джо, все так же дьявольски красив, - улыбнулась ему Кэти и вновь обернулась к Пегги. - Я видела вашего сына. Как он вырос!
- Да, дети растут так, что и не уследишь, - вздохнула та.
- Вместе с детьми растут и проблемы, - заметил Джордан, перенося вещи в холл.
- Мама, поедем на Саут-Бич, - обратилась к Кэти Алекс, взяв ее под руку.
- На Саут-Бич? На ночь глядя? - удивленно спросила Кэти.
Она сильно устала. Весь этот день она работала, затем укладывала вещи для поездки. А после в самолете так и не смогла отдохнуть из-за охватившего ее нервного напряжения. И сейчас у нее совершенно не было сил куда-либо ехать.
- Но мам, мы тебя так долго не видели. - уговаривала ее Брен. - А это самое лучшее место на свете. Там такие замечательные клубы! И тебе надо непременно побывать там.
- Как ты думаешь, Брен уже достаточно взрослая для таких клубов? - с улыбкой обратилась Кэти к Джордану.
- Я разрешил им съездить туда с Анхелом и его другом. На этих ребят можно положиться.
- Но не слишком ли это опасный район?
- Вот потому мы и хотим поехать с тобой, - вставила Алекс. - Ты за нами присмотришь. Тем более что там исполняют такую классную музыку! Так что и тебе будет интересно.
- Да, да, мама, поедем, - подключилась Брен.
- Знаешь, Кэти, я тоже горю желанием побывать на Саут-Бич, - вмешался Джереми.
Кэти догадалась, что Брен каким-то знаком попросила Джереми о помощи. Атакуемая со всех сторон и дочками, и тренером, мать оглянулась на Джордана, ища у него поддержки.
- Я думаю, ты сам можешь съездить с ними, - сказала она ему.
- Но я скрываюсь от репортеров, - возразил он, - и уже неделю не выхожу из дома.
- Папа притворяется старым и больным, - подтвердила его слова Алекс. - Так что вся наша надежда только на тебя.
- Я не могу, - покачала головой Кэти.
- Но Джереми никогда не видел Саут-Бич. Ему надо непременно показать это чудесное место.
- Вот и покажите ему. Он не откажется составить вам компанию.
- Но мама! - снова заладила Брен, и тут Алекс не выдержала:
- Эй, оставь ее. Если уж она что-то решила, ее не переупрямишь.
- Простите, - вмешался Джо, - мы с Анхелом отнесем вещи наверх, а потом он сможет отвезти вас туда, куда вы пожелаете.
- Отлично, - кивнул Джордан. - Так мы и решим. А теперь, девочки, отпустите маму и мистера Ханта. Не вечно же им стоять в проходе. И отведите их в гостиную.
- Идем, - сказала Алекс. И все вошли в огромный, с высоким сводчатым потолком зал.
Тянувшаяся вдоль противоположной стены лестница, украшенная массивными резными перилами, вела на второй этаж. А небольшая застекленная дверь справа открывала проход на. веранду. Высокий, покрытый изразцами камин, заполнял собой весь дальний левый угол гостиной, и покрывающие его забавные лепные фигурки придавали всему помещению нарядный, праздничный вид.
- Я вижу, Джереми, вы совсем не устали, - сказала Алекс. - Вам и переодеваться не надо. Вы выглядите просто замечательно.
Джереми и правда, как всегда, был одет скромно и со вкусом. Голубая шелковая рубашка и черные джинсы придавали ему непритязательный и в то же время элегантный вид.
- Стоит ли мне ехать? - с сомнением произнес он, поглядывая на Кэти.
- Поезжай, - откликнулась она. - Тебе это пойдет только на пользу.
- Вот и прекрасно! - обрадовалась Алекс и, расцеловав в обе щеки отца и мать, схватила за руку Джереми. - Скажите Анхелу, что мы ждем его в машине. Всем пока! Не ждите нас скоро. Ложитесь спать без нас.
Брен, наскоро попрощавшись, поспешила за сестрой и Джереми, которые скрылись за дверьми. И в гостиной сразу стало тише.
- Тебе принести что-нибудь поесть? - поинтересовалась Пегги, обращаясь к Кэти. - В самолете так дурно кормят.
- Нет, спасибо, я не голодна, - ответила та.
Анхел, спустившийся со второго этажа вместе с Джо, вопросительно посмотрел на Джордана, удивляясь исчезновению шумной молодой компании.
- Они ждут тебя в машине, - предупредил Джордан его вопрос.
- Кэти, мы так и не убедили вас отправиться вместе с нами?
- Нет, нет, - покачала головой Кэти. - Поезжайте без меня. Приятного вам вечера. Кстати, Анхел, надеюсь, ты присмотришь за моими дочками.
- Конечно, - улыбнулся он и, попрощавшись, направился к двери. - Они в надежных руках. Можете быть спокойны.
- Что до меня, - сказал Джо, когда за его сыном закрылась дверь, - то я не намерен ждать их возвращения. И если вы мне позволите, пойду спать.
- Хорошо, Джо, - произнесла Кэти. - Спасибо тебе за помощь. Спокойной ночи.
- Пегги, пойдем.
- Но Кэти надо непременно чего-нибудь поесть, - хлопотала неугомонная Пегги.
- Спасибо, я не хочу, - пришлось уговаривать ее Кэти. - Я слишком устала. И хочу только отдохнуть.
- Если Кэти очень захочется есть, - поддержал ее Джордан, - она вспомнит, где находится наша кухня. Так что, Пегги, можешь не волноваться.
- Ты смеешься надо мной! - не унималась та. - Неужели я не смогу сама накормить Кэти? Впрочем, как вам будет угодно. Я иду спать. Спокойной ночи. А все же как я рада снова видеть тебя, ми амига!
И она, горячо расцеловав Кэти, поспешила за мужем.
А Кэти вновь почувствовала щемящую боль в сердце. Чувство невозвратности прошлого охватило ее, и она с печалью огляделась по сторонам. Хорошо знакомый ей старый диван, который она сама покупала в небольшом магазинчике Майами, стоял, тесно прижавшись к стене, напротив высокого темного камина. На своих старых, привычных местах висели большие обстоятельные портреты времен галантных поклонов и куртуазных манер. А сквозь стеклянную дверь на веранду была видна все та же легкая плетеная мебель.
- С возвращением домой, - приветствовал ее Джордан.
- Скажи, - спросила она, печально улыбнувшись, - девочки действительно ждали меня?
- Конечно. Они ждали тебя с таким нетерпением, словно расстались не два дня, а два года назад.
- Ты не поехал с ними из вежливости? Чтобы сыграть роль любезного хозяина?
- Нет, просто потому, что не было сил куда-либо ехать.
- А где же мисс Хьюз? - спросила Кэти, стараясь не выдать своего волнения.
- В Бимини.
- Вот как? И что же она там делает?
- У нее съемки. Я думаю, она приедет в понедельник.
- Понятно.
- Проходи, осматривайся. Как это дочери не показали тебе дом, прежде чем улизнуть с приятелями? И с твоим другом.
Кэти прошла в глубь гостиной и, спустившись по ступенькам, присела в большое мягкое кресло рядом с дверью, ведущей во внутренний дворик. Джордан, войдя следом за ней, направился к бару. И чуть позже подал ей высокий бокал с горячим шоколадным напитком.
- Это изобретение Алекс, - сказал он, протягивая ей бокал. - Они действительно тебя очень ждали.
- Тогда могли бы провести этот вечер вместе с нами, - смущенно улыбнулась Кэти. - Это немного скрасило бы нынешнюю нелепую ситуацию, когда бывшая жена навещает свое бывшее жилище.
Джордан присел на высокий табурет возле бара.
- Я не вижу в этом ничего нелепого, - ответил он ей. - Ты скоро привыкнешь. Пей и попытайся расслабиться.
Кэти отхлебнула глоток горячего напитка. Он был вкусен и понравился ей.
- Ты не выходишь из дома действительно потому, что нехорошо себя чувствуешь? - заботливо спросила она.
- Пожалуй, - кивнул Джордан. - Я плохо себя чувствую, когда ко мне пристают журналисты. Раньше было проще. Я жил тише и скромнее. Но как только прошел слух, что мы будем снимать кино, я просто не могу выйти на улицу. Журналисты каким-то образом разнюхали, что концерт состоится в десятилетнюю годовщину смерти Кейта. И шум поднялся небывалый. А как тебе - не слишком докучают на работе из-за твоей былой популярности?
- Нет, - покачала она головой. - Молодые авторы не знают о моем прошлом. Они слишком заняты собой. А те, кто постарше, уже истощили запас своих вопросов.
- А они не спрашивали, что заставило тебя превратиться из рок-звезды в редактора?
- Я всегда говорила в таких случаях, что рок-звезды тоже стареют и у них появляется желание заняться чем-нибудь менее шумным.
- Значит, ты считаешь, что постарела и у тебя больше нет сил?
- Пожалуй, так.
- Неправда! - горячо возразил Джордан.
- Но я люблю мою теперешнюю работу.
- Я не спорю, - горячился он. - Книги, писательский труд, литературные успехи - все это прекрасно. Но жизнь свою ты изменила не потому, что устала или постарела. Ты просто решила выйти из игры.
- Пусть так, - подумав, произнесла Кэти. - Но может, мне было слишком плохо.
- Но ведь ты сама ушла от меня.
- Да, но это ты развелся со мной.
- Ты же бросила меня, забрала моих дочерей и уехала в Нью-Йорк. Что мне оставалось делать?
- Ты бы мог поехать следом за мной. Я заказала две комнаты. Я ждала тебя.
- Но я не знал об этом. Я не подозревал, что это всего лишь шутка. Таких шуток я еще не видел. И я понял только то, что ты меня бросила.
- Да, уехала из дома именно я. Но ты оставил меня значительно раньше. Быть может, еще в ту ночь, когда погиб Кейт.
Джордан побледнел и пристально посмотрел на Кэти. Затем встал и прошелся по комнате. Когда он заговорил, голос его был необычно хриплым и глухим.
- Ты опять лжешь мне.
- Когда это я лгала тебе? - удивилась Кэти.
- Я знаю, ты была тогда с Кейтом.
Теперь побледнела Кэти. Обида и возмущение овладели ее душой. И она приподнялась с кресла.
- Неправда! Меня не было там! - выкрикнула она.
- Но я тебя видел.
- Может, ты и видел кого-то, но не меня.
Опять повторялся прежний разговор. Ничего не изменилось. Те же вопросы, те же ответы. Словно какое-то проклятие заставляло их вращаться по замкнутому кругу.
- Мы уже говорили об этом, - напомнила она Джордану. - И нет нужды начинать все сначала.
- Извини, - вдруг отступил он. - Я немного перенервничал.
- Ты извиняешься только для того, чтобы не затевать скандала в самом начале нашей встречи? Или ты действительно веришь мне?
- Но, Кэти, ведь мы решили оставить эту тему.
- И все же я хочу знать.
- Да, я верю тебе. Но во всем этом есть какая-то чертовщина, которая не дает мне покоя.
- Ну, этого уж я совсем не пойму. И потом, я страшно устала и хочу спать. Давай на время оставим наши препирательства и отдохнем друг от друга. Так что спасибо тебе за встречу и за гостеприимство. А сейчас я пойду спать.
Она повернулась к нему спиной и направилась к лестнице. Но вдруг вспомнила, что это уже не ее дом. И у нее нет своей комнаты. Так что она не знает, куда же ей, собственно, идти. Обернувшись к Джордану вновь и пытаясь казаться совершенно хладнокровной, она обратилась к нему:
- Да, но какая из комнат моя?
- Ты забыла, где находится твоя комната? - ответил он вопросом на вопрос.
- Что ты сказал? - вздрогнула Кэти.
- Не пугайся, я тебя не побеспокою.
- А где же ночуешь ты?
- В гостевом домике. Иначе может не хватить комнат.
- Но выходит, что мы выселяем тебя из собственного дома.
- Гостевой