Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
т позже?
"Глупый вопрос, - мысленно обругала себя Элис. - Куда же ему приходить, как не домой?" Но Годфри неожиданно заволновался.
- Где он, Годфри? - спросила Элис, заранее зная, что не получит ответа.
Ведь совсем немногие мужчины умеют писать, и уж совсем мало кто из женщин способен прочитать написанное. Однако Годфри прошел к высокой кафедре для письма, быстро черкнул пером и вручил лист бумаги Элис.
- На башне, - прочитала она, и Годфри утвердительно кивнул головой.
На башне, под открытым небом, в дождь и грозу?
Элис скомкала бумагу в руке и через силу улыбнулась.
- Спасибо, Годфри, - сказала она.
Элис едва не окликнула слугу в тот момент, когда за ним закрывалась дверь. Ей хотелось спросить, что делает Саймон на башне в такую погоду? Нападать на замок, слава богу, никто, кажется, не собирается. Да и что увидишь сквозь такую плотную пелену дождя? А может быть, она недооценила своего мужа, и он в самом деле имеет власть над громом, молнией и дождем? Честно говоря, Элис не раз была близка к тому, чтобы в самом деле поверить в это.
Но признать, что Саймон Наваррский в самом деле может управлять стихиями, это означало бы признать его человеком, бесконечно далеким от бога. Или вовсе НЕ человеком.
Но если он не чародей, как он сумел вытравить из ее памяти все, что произошло вчерашней ночью? Он околдовал ее, заставил страстно желать его прикосновений, поцелуев, ласк - ее, воспитанную в монастыре и мечтавшую о том, чтобы стать монахиней! Он околдовал ее, и, значит, все, что о нем говорят, - правда. Он маг и колдун. Он - Грен-дель.
Элис заставила себя поесть, хотя у нее совершенно пропал аппетит, свернулась клубочком в кресле и стала смотреть на огонь в камине. Она слышала шум дождя, раскаты грома, отдаленный смех, долетавший из Большого зала, где, как обычно, сидел за столом Ричард, окруженный своими рыцарями.
"Все будет хорошо, - пыталась убедить себя Элис, слабо веря сама себе. - И Клер вскоре найдут, и они снова будут вместе".
Неужели Саймон в самом деле стоит на площадке башни? Зачем?
Гроза бушевала, сверкая молниями, грохоча раскатами грома, заливая землю дождем. В воздухе пахло чем-то особенным, как бывает только во время сильной грозы. Саймон может погибнуть там, наверху.
И тогда Элис станет вдовой. Свободной женщиной, которой никто не запретит вернуться в монастырь. Можно лечь в постель, закрыть глаза и молиться о том, чтобы молния ударила в Саймона.
Но Элис не могла сделать этого. Прежняя, разумная и осторожная, женщина, жившая в ней все эти годы, куда-то исчезла. Элис вдруг вспомнила свой христианский долг - всегда быть рядом с супругом и разделять с ним все опасности и невзгоды. Ее тоже может убить молния, но это не означает, что она не должна следовать за своим мужем. Она должна найти его.
Она ступила босыми ногами на обжигающие холодом каменные ступени лестницы, ведущей вверх, на смотровую площадку башни. Плотнее закуталась в тонкую накидку, наброшенную поверх влажного платья, прилипавшего к телу. Ледяные капли дождя упали на ее лицо, когда Элис подошла к люку, ведущему наверх. Жаль, что на ногах у нее нет туфель. Хорошо бы вернуться в спальню, ту, что они делили с сестрой, забиться под одеяло и притихнуть, ожидая возвращения Клер.
Элис казалось, что она поднимается прямо к небесам. Небесам, где разыгралась настоящая буря. Единственное убежище для нее только одно: муж. Она сделала свой выбор и должна теперь следовать ему.
Она боялась грозы, лошадей, она боялась таких мужчин, как Саймон. Высоты Элис тоже боялась. Ее окружала мгла, простроченная струями дождя. Элис замерла у выхода на площадку башни, дрожа от холода и страха, пристально всматриваясь в водную пелену.
Кроме них двоих, здесь сейчас никого нет. Он может просто перебросить ее через зубцы башни, и она умрет так же, как Эйдан, разбившись о каменные плиты двора. Никто не станет оплакивать ее, кроме Клер, которая, может быть, уже умерла там, в лесу.
Элис увидела Саймона. Он стоял спиной к ней, всматриваясь в черное небо. То и дело вспыхивали молнии, освещая неподвижную фигуру мага призрачным мерцающим светом. Они танцевали вокруг Саймона, ударяя то в вершину соседних башен, то врезаясь огненными стрелами в землю. Одна из них рассыпалась искрами, но Саймон даже не шелохнулся. Не повернулся он и тогда, когда дрожащая от страха Элис решилась выйти из укрытия на открытое пространство. Сейчас Саймон казался ей настоящим повелителем стихий, ужасным и могучим властелином грома и молний.
Очевидно, он почувствовал на себе взгляд Элис и медленно обернулся. На нем не было ни накидки, ни плаща, лишь промокшая полотняная рубаха и такие же штаны. Саймон не мигая смотрел на Элис. По-прежнему сверкали молнии, грохотал гром, а он все смотрел и смотрел - молча, не отрываясь, не шевелясь.
Элис хотелось убежать, это было ее первым желанием в тот миг, когда она увидела Саймона. Но желание быть рядом с ним оказалось сильнее страха, тянуло ее вперед. Саймон воздел к небесам свою искалеченную руку, словно призывая их в свидетели, и Элис поняла, что убежать она уже не сможет.
- Что тебе нужно, Элис? - спросил наконец Саймон - холодно и отстраненно.
"ТЕБЯ", - промелькнул единственный и самый очевидный ответ в голове Элис, но она побоялась произнести это вслух.
- Сильный ливень, - сказала она.
- Ты пришла затем, чтобы сказать мне об этом? - усмехнулся Саймон.
- В такую грозу опасно стоять здесь.
- Я знаю. Но я не боюсь ни грома, ни молний, дорогая Элис. Не боюсь ни лошадей, ни людей, ни смерти, ни, наверное, самого бога. Я не боюсь ничего и никого.
Неясное воспоминание промелькнуло в голове Элис, и она сказала, не задумываясь:
- Кроме меня.
Он застыл словно изваяние на фоне угольно-черной ночи.
- У меня нет причин бояться тебя, Элис. Скорее это ты боишься меня.
Он повел рукой, и тут же вспышка молнии прорезала темноту, словно повинуясь его движению. Последовал оглушительный раскат грома.
Элис отшатнулась назад, и Саймон рассмеялся. Его смех показался ей не менее грозным, чем громовые раскаты.
- Вот видишь, - сказал Саймон, - ты сама не знаешь, чего ты хочешь, а если и знаешь, твои страхи сковывают тебя. Иди в постель, Элис. Я не хочу снова прикасаться к тебе.
Снова! Вот оно, то самое слово - ключ к событиям вчерашней ночи!
- Ты взял меня прошлой ночью? - напрямик спросила Элис.
- Разумеется, - усмехнулся он. - Поначалу ты не была уверена в том, нравится тебе это или нет, но под конец ты стала вести себя весьма... напористо.
- Почему я этого не помню? Ты околдовал меня? Произнес какое-нибудь заклинание?
- Это не я, - ответил Саймон. - Ты выпила вино, которое тебе не предназначалось. В нем-то все и дело. Ты была очень требовательна, моя любимая. Так что опасность остаться в старых девах тебе больше не грозит.
Элис почувствовала, как краснеют ее щеки, в то время как все тело наливается ледяным холодом. Саймон же, казалось, вовсе не замечал ни грозы, ни холода, ни вспышек молний.
- Вот, значит, почему я все забыла?
- Да. Но, может быть, и просто от стыда. Ведь ты так хотела меня вчера.
Взгляд его был по-прежнему холоден. Элис не думала, что золотистые янтарные глаза могут быть такими неприступными, но они были холодны, как лед, как дождь, продолжавший неистово хлестать вокруг.
- Зачем ты пришла, Элис? - снова спросил Саймон. - Чего ты хочешь?
У нее не было ответа на этот вопрос, и Саймон, не дождавшись его, снова повернулся спиной к Элис.
Тогда она сделала еще шаг по ледяным плитам площадки. Сверкнула молния. Еще один шаг. Прогремел раскат грома.
Элис знала, что проходит сейчас испытание. Кто же испытывает ее на самом деле - коварный демон или милосердный бог? Впрочем, сейчас это было для нее неважно. Она сделала еще шаг, каждую секунду ожидая смерти.
- Что ты делаешь, Элис? - спросил Саймон, оборачиваясь. Лицо его перестало быть непроницаемым. Он удивился. Он не ожидал этого.
Элис остановилась. Очень страшно было удаляться от спасительной лестницы, ведущей вниз.
- Смотрю в лицо своим страхам, - дрожащим голосом ответила она.
- В лицо смерти?
- Ты можешь убить меня?
- Молния может.
- Ты собираешься убить меня? - настойчиво повторила Элис.
В небе снова пророкотал гром.
- Ты можешь сесть на лошадь ради меня? - спросил Саймон.
- Да.
- А пройти по площадке ко мне?
- Да.
И она вновь осторожно пошла вперед под струями дождя, с трудом волоча за собой подол промокшего платья.
Саймон смотрел на нее спокойно и очень внимательно. Элис была сейчас похожа на факира, идущего по раскаленным углям. Саймон не произнес ни слова, пока Элис не приблизилась. На полпути она остановилась и выпрямилась, расправив плечи, подставляя лицо ледяным струям.
- А ты можешь подойти ко мне? - спросила она.
- Да, - ответил Саймон.
Он быстро преодолел те несколько шагов, что разделяли их, обнял Элис и припал губами к ее мокрому лицу.
Он промок насквозь, и рубашка его прилипала к телу, когда Элис срывала ее с Саймона. Он распустил шнуровку ее платья, стащил его и бросил на мокрый каменный пол как подстилку. Стянул с Элис тонкую нижнюю рубашку и уложил свою жену - обнаженную, мокрую - прямо под сверкающими молниями и струями дождя. Она увидела над собой бушующее небо и золотистые глаза Саймона.
Ей хотелось, чтобы он взял ее быстро, но Саймон не спешил, зачарованно гладя ее тело. Там, где его касались пальцы Саймона, оно мгновенно согревалось и загоралось внутренним жаром. Он поцеловал ее в губы, и она ответила на его поцелуй. Элис обняла обнаженную шею Саймона, чувствуя под пальцами его горячую влажную кожу, стальные мускулы и шрамы, оставшиеся от старых ран. Он поцеловал шею Элис, опустился ниже, к груди, и когда его губы коснулись ее сосков, все тело Элис вдруг изогнулось вверх, словно дуга лука, а с губ слетел слабый стон. Саймон положил ладонь между ее ног. Элис поначалу испугалась, но потом медленно развела их в стороны, позволяя мужу трогать себя, дразнить, играть со своим телом. Саймон опустил голову, и там, где только что были его пальцы, оказался язык.
Элис опять захотелось вскрикнуть, но она не смогла, потому что потеряла от волнения голос. Наслаждение захватило ее, сводя с ума. Молния сверкнула в небе, и такая же вспышка пронзила вдруг все тело Элис. И тогда она наконец закричала.
Гром сердито ворчал с высоты, но стук сердца Элис заглушал раскаты грома. Ей хотелось прекратить эти мучения, но томление было так сладко, что сопротивляться не было сил. Ничего подобного она не испытывала никогда в жизни.
Пальцы Саймона вдруг скользнули глубоко внутрь тела Элис, и на секунду ей показалось, что она теряет сознание. Она слышала вокруг себя шорох крыльев. То ли ангелы расправляют белоснежные покрывала, то ли исчадия ада собрались вокруг, чтобы захлопать своими перепонками.
Саймон накрыл Элис своим могучим телом. Он обхватил руками ее запястья, и Элис на секунду подумала о том, какие у него разные руки - одна скрюченная, изуродованная, вторая же - легкая, с чуткими длинными пальцами. Потом она закрыла глаза, и Саймон вошел в нее глубоко и сильно, наполняя собой все ее лоно.
С этого мгновения для нее больше не существовало ни дождя, ни молний. Жаркая, влажная, она жадно принимала в себя мужа, подчиняясь ритму его движений.
"Любовь - это грязь и сырость", - говорила ей леди Хедвига.
"Любовь - это божественная влага", - подумала Элис.
Тело ее изгибалось, движения становились все сильнее, все яростнее. Плоть Саймона все глубже проникала в нее, но Элис хотелось большего.
Глаза Саймона были закрыты, и она жалела о том, что не может видеть сейчас их выражения - оно сказало бы ей о Саймоне больше, чем она узнала о нем за все это время. Его мокрые волосы перепутались с ее волосами, дождь хлестал своими струями их обнаженные тела, но Элис не чувствовала холода, сгорая в огне страсти.
Очевидно, Саймон прочитал ее мысли. Он посмотрел на Элис, и она потянулась всем телом навстречу, пылко отвечая на каждое его движение.
И все равно ей хотелось большего.
Она кричала, она плакала, она хотела крепко сжать плечи Саймона, но ее руки были по-прежнему прижаты к полу ладонями мужа, и ей оставалось лишь ввинчиваться в него всем своим телом, раствориться в нем, впитать в себя его душу, отдав взамен свою собственную.
Она хотела большего. Ей хотелось его любви. Ей хотелось иметь от него ребенка. Ей хотелось...
Ей хотелось всего.
Элис почувствовала, что теряет сознание, и подумала, что умирает, но сейчас и это было ей безразлично. Она по-прежнему хотела большего.
- Лети, - прошептал Саймон, и она полетела, содрогаясь от конвульсий, возносясь к небесам и умирая. Но она знала, что не умрет до конца и выйдет из этой маленькой смерти с обновленным телом и просветленной душой.
И Саймон вознесся вместе с нею.
Глава 21
Саймон обернул маленькое ослабевшее тело жены мокрым платьем и легко поднял на руки. Она слабо прижалась к его груди, но глаза так и не открыла.
Он отнес ее вниз, в их комнату, где ярко пылал камин, наполняя воздух теплом и ароматом горячей смолы, и нежно уложил Элис на постель, бросив на пол ее промокшую одежду. Потом он укутал Элис меховыми одеялами, наклонился, поправил мокрую, упавшую на лоб прядь, обхватил ее лицо ладонями и заглянул ей в глаза. Элис не знала, что он сможет прочитать в них. Раскаяние? Осуждение? Смущение?
Она выпростала из-под одеяла руки, накрыла пальцы Саймона своими ладонями. Их руки легли друг на друга так легко и привычно, словно были созданы для этого самой природой.
- Ты мой, - прошептала Элис.
Эти слова поразили Саймона - настолько они не вязались с его представлением об Элис как о девушке, одержимой страстью к самопожертвованию.
"Ты мой", - сказала она, и Саймон знал, что так оно и есть.
- Спи, Элис, - прошептал он, нежно проводя кончиком пальца по ее припухшей губе.
"Я слишком сильно целовал ее", - подумал он.
Наверное, он должен был чувствовать себя виноватым и за припухший рот Элис, и за те метки, которые оставили на ее теле его руки, но он не сожалеет ни о чем. Была лишь радость оттого, что между ними произошло, оттого, что отныне Элис принадлежит ему, а он - ей. Сколько бы ни продолжалось их счастье, они должны благодарить за него судьбу.
Саймон хотел подняться, но Элис схватила его за руку.
- Не уходи, - сказала она.
Он посмотрел в лицо Элис - бледное, усталое, обрамленное влажными прядями. Она выглядела так, как и должна выглядеть женщина, досыта упившаяся любовью.
Эта любовь окажется для него губительной.
Сейчас он мог осторожно освободиться от рук Элис, нежно поцеловать ее и уйти. Он вступал в этот брак по расчету, собираясь расторгнуть узы, как только все задуманное будет выполнено. Когда наступит решающая минута, ему придется действовать быстро. Он должен будет исчезнуть отсюда, бросив не только жену, но и массу необходимых вещей. Он сможет взять с собой только Годфри да то, что поместится в дорожный мешок.
А Элис из Соммерседжа, или, точнее, Элис Наваррскую, в мешок не положишь да и на лошадь не усадишь. Лошадей она панически боится и ездить верхом не умеет, а ведь скорость, с которой Саймону удастся бежать отсюда, будет залогом успеха всего дела. Элис свяжет ему руки. Так что чем скорее он избавится от нее, тем лучше.
Она все еще держала его за руку, и Саймон чувствовал, что если ему и удастся порвать с Элис, то не сегодня, не сейчас.
- Я не уйду, - сказал он.
Потом лег рядом и заключил Элис в свои объятия.
Когда Элис проснулась, комната была пуста.
Ее мокрое платье валялось на полу, а сама она, совершенно обнаженная, лежала под меховым одеялом. Угли в камине тускло светились, а проникавшие в окно лучи холодного солнца ложились на пол узким квадратом. Гроза кончилась, но небо оставалось хмурым и неприветливым.
"Я не уйду", - сказал он вчера и не ушел, и ночь превратилась в любовный пожар. Саймон открывал ей такое, о чем Элис не могла и подумать. Оказалось, что в любви позволительно буквально все. Они до самого утра ласкали и любили друг друга, укрывшись в чудесном мире, который принадлежал только им двоим.
Но вот настало утро, и Саймон все же ушел, и Элис осталась одна.
Она села на постели, прислушиваясь к своему телу, наполненному новыми ощущениями. Вдруг она почувствовала, что происходит неладное. Страшное и опасное. Элис скатилась с кровати и принялась искать, чем ей прикрыть свою наготу. Кроме мокрого платья, лежавшего на полу, ничего не подвернулось ей под руку, и Элис закуталась в накидку Саймона. Она оказалась слишком велика, низ волочился по полу, но, по крайней мере, Элис оказалась хотя бы не голой в тот момент, когда в комнату ворвались вооруженные люди.
- Вы пойдете со мной, миледи, - сказал один из них. Она смутно припомнила лицо этого рыцаря, которого встречала в Большом зале.
Она задавала вопросы, но они оставались без ответа. Ее попытки протестовать или вырываться, разумеется, оказались безуспешными. Элис просто подхватили под руки и поволокли прочь из комнаты.
Она пыталась кричать, пыталась звать на помощь Саймона, но кто-то грубо зажал ей рот ладонью, и Элис примолкла. Она пыталась лягнуть кого-нибудь из своих похитителей, но что толку колотить босой ногой о высокие жесткие сапоги. Она попыталась укусить державшую ее руку, и тогда Элис рванули за волосы так сильно и так больно, что у нее потемнело в глазах, и она потеряла сознание.
Очнулась Элис в темноте и в первый момент решила, что уже умерла и находится на том свете. Ей было нестерпимо холодно, где-то рядом раздавалось противное шуршание. Должно быть, мыши, которых она, кстати говоря, тоже боялась.
Элис не закричала. Она заставила себя стиснуть зубы и сосредоточиться. Кричать в подземелье опасно, ведь эхо будет повторять крик вновь и вновь, до бесконечности, и тогда легко можно сойти с ума.
Элис заставила себя дышать глубоко и ровно, чтобы успокоиться. Надо подумать. Поразмыслить холодно и трезво. Элис отлично понимала, где она находится, хотя была до этого в подземельях Соммерседж-Кип всего только раз. Вполне достаточно, чтобы навсегда запомнить такое местечко.
Кто бросил ее сюда? Тоже не вопрос. Такой приказ мог отдать только один человек - ее собственный сводный брат. Но вот зачем - непонятно. Ведь Элис не сделала ему ничего дурного.
Причина была совершенно непонятной для Элис. Не мог ли Ричард бросить ее в темницу по просьбе своего чародея? Может быть, Саймон разочаровался в Элис и решил таким образом от нее избавиться? Мог ли он пойти на такое? Кто его знает? Но если Саймон уговорил Ричарда упрятать потерявшую всякую ценность в его игре Элис в этот темный подвал, тогда ей предстоит оставаться здесь до конца жизни.
Она села, обхватила себя за плечи, пытаясь хотя бы немного согреться, и вдруг увидела слабый свет, исходивший от дальней стены. Она пошла навстречу мерцанию и уткнулась в железную решетку, отделявшую ее темницу от соседней. Та оказалась слабо освещена пробивавшимися откуда-то лучами солнца и больше походила на склеп. И склеп этот был обитаем.
На каменном полу по ту сторону решетки лежала женщина, и Элис с одного взгляда определила, что та мертва. Телом покойница была куда крупнее, чем Клер, и у Элис невольно вырвался вздох облегчения.
Она подтянулась на руках, и, рассмотрев черты мертвого лица, вскрикнула от ужаса.
Леди Хедвига никогда больше не прочтет ей лекции о христианских обязанностях жены и никогда больше не отправится в паломничество по святым местам. Ее последнее путешествие закончилось здесь.
***
- Все очень просто, - негромко сказал Ричард.
На нем было траурное одеяние, в котором он принимал соболезнования от своих приближенных. Красные воспаленные глазки буравили пр