Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
говоришь?!.. - восхитился Сокс. - А откуда же?!..
- Года три назад на пустыре перед нашим домом мой Шура Плоткин разни-
мал мою драку с тремя чужими Котами. Ну, и в пылу схватки мне кто-то из
этих трех прокусил переднюю лапу. Видишь шрам?
- Вижу...
- Ну вот. А в горячке миротворческих усилий Шуры эти курвы расцарапа-
ли ему руку до крови. Наши крови - моя и Шурина - по запарке смешались,
и Шура потом повсюду утверждал, что теперь во мне течет и еврейская
кровь тоже!..
Ну, и пошло-поехало!.. Кто такой Шура? Что такое "курвы"? Где такой
город - Пустырь? И так далее...
Вот и пришлось за последний месяц в третий раз пересказывать свою ис-
торию.
Первый раз - Капитану судна "Академик Абрам Ф. Иоффе", второй раз -
сержанту Нью-Йоркской полиции Рут Истлейк и ее русскому сыну Тимуру и в
третий раз - вот сейчас.
Причем я заметил, что каждый раз, несмотря на все более и более сок-
ращенные варианты моего рассказа, рассказ все удлинялся и увеличивался в
объеме: Капитану я рассказывал все, что было ДО НЕГО; Рут и Тимурчику -
все, что было ДО НИХ, но уже включая в рассказ и Капитана; теперь же я
рассказываю Соксу все, что происходило со мной ДО БЕЛОГО ДОМА, но уже с
историями Капитана и Рут с Тимуром...
Надо отдать должное Соксу - он был превосходным слушателем.
Но как только я закончил свой опус на том, каким образом оказался в
Вашингтоне, так меня словно молнией стукнуло И!
- Боже мой!.. - завопил я. - Что же делать?!.. Я же шофера этого ту-
ристического автобуса Кевина Стивенса ни о чем не предупредил!.. Елочки
точеные!.. Он же там с ума сходит!.. Ему же за меня перед Рут и Тимурчи-
ком ответ держать... Что делать?!.. Батюшки, сволочь я, каких не быва-
ло!..
- Не мечись и не верещи так, - говорит Сокс. - У меня даже голова
распухла от твоей истерики. Сейчас что-нибудь придумаем...
И нажимает лапой одну из трех разноцветных кнопок на пульте, который
лежит прямо перед ним. И Сокс нажимает именно зеленую кнопку.
- Возьми себя в лапы, Кыся. Сейчас придет Ларри Браун, и ты ему все
объяснишь. Это мой личный телохранитель и умница. Мой приятель. Говорит
поНашему лучше любого Кота.
Дверь открывается, и в наш лазаретик входит тот самый мужик, у кото-
рого я лежал на руках, а он еще втихаря ржал, когда услышал от Сокса,
что "Бляди" - это особая порода Собак.
- Привет, ребята! - говорит он. - Как дела?
- Нормально, - отвечает ему Сокс. - Ларри, познакомься, пожалуйста, -
это Кыся! Кыся! А это Ларри Браун. Я тебе про него уже говорил.
- Привет, Кыся, - говорит Ларри. - Что стряслось?
Объяснил я ему ситуацию так сбивчиво, с пятого на десятое, но он все
просек, записал, откуда автобус, название "Америка", и что по бокам ав-
тобуса нарисована та смехотворная тощая Псина. И что группа - шведская,
а водителя зовут Кевин Стивене.
Ларри тут же позвонил по своему карманному телефону, продиктовал ко-
му-то все эти данные, попросил немедленно разыскать мистера Кевина Сти-
венса и соединить его с ним, Ларри Брауном.
- Он еще толстый такой, и на вид ему лет за пятьдесят, - добавил я
для верности.
- Это не обязательно. Такие автобусы снабжены радиостанциями, а води-
тели в обязательном порядке имеют в карманах вот эти штуки, - и Ларри
показывает мне свой карманный телефон. - Сейчас наши ребята достанут его
номер и...
И в эту секунду телефон Ларри запиликал прямо у него в руке.
- Браун!.. - говорит Ларри в трубку и подмигивает мне. - Здравствуй-
те, мистер Стивене. Вам уже сказали, кто я? Вот и прекрасно! А то ваш
клиент тут волнуется, нервничает - не успел предупредить вас, что нена-
долго задержится у нас тут, в Белом Доме... Ах, ему еще в Конгресс на-
до?.. Поможем. Нет проблем. Когда он должен вернуться в Нью-Йорк? Ага...
Никаких трудностей. Подъедете к Южному входу и заберете его. Я сам вам
его и передам. Не волнуйтесь...
Но Кевин Стивене и не собирался откланиваться! Ларри пришлось еще до-
вольно долго слушать Кевина, глядя на меня. Наконец он прорвался:
- А вы мне продиктуйте телефоны мистера и миссис Истлейк - я им сам
сообщу, что все в порядке.. Как говорится, информация будет из первых
рук. Так им будет спокойнее. А что пишут газеты, я уже заранее знаю...
Мы с этим сталкиваемся чуть ли не ежедневно. Так!.. Записываю
Нью-Йоркские телефоны Истлейков... Постойте... Этот второй номер... Это
же номер какого-то полицейского участка! Ах, миссис Истлейк работает в
полиции?!.. Понял. Спасибо. Счастливого вам пути, мистер Стивене.
Ларри отключил телефон, сунул его в пиджачный карман и сказал мне:
- Я специально не говорил этому парню, что вы тут прихварываете. Лиш-
ний шухер нам ни к чему, и травмы у вас не смертельные. Но в Нью-Йорк
нужно позвонить как можно быстрее - до выхода вечерних газет и телевизи-
онных новостей! Вашу драку снимали из-за ограды репортеры не менее пят-
надцати газет, человек сорок любителей, если не считать еще трехчетырех
операторов телевидения. Так что, ребятки, материальчик о вас уже стряпа-
ется и вот-вот выйдет в эфир, а газеты напишут вообще черт знает что!..
Будто один из вас съел Яссира Арафата, а второй пытался перекусить глот-
ку Саддаму Хуссейну.
- А мы потом будем три месяца отмываться от этого дерьма и писать оп-
ровержения!.. - склочным голосом проговорил Сокс.
- Точно! - подтвердил Ларри Браун. - Значит, я звоню в Нью-Йорк Ист-
лейкам. А то они посмотрят телевизор, почитают газетки и с ума сойдут
там от ужаса - что их Кыся наделал!..
А я про себя подумал: не дай Бог, Шурочка Плоткин все это узнает из
газет и телевидения - дескать, какой "халеймес" (это его словечко!) я
устроил в Белом Доме, вместо того чтобы бросить все свои Котовые силы на
поиски его, моего единственного и неповторимого друга и ближайшего кров-
ного родственника... Он так огорчится, так расстроится, что это может
быть просто опасным для его здоровья! Потому что я всем своим нутром,
всем многотысячелетним Котово-Кошачьим опытом ПРЕДВИДЕНИИ и интуитивных
особенностей, присущих только НАМ, чувствовал, что Шурик Плоткин сейчас
очень и очень нездоров...
- Правильно! - тут же сказал этот стервец Сокс, просто-напросто про-
читав мои мысли, как по книге! - Это самый важный аспект в данной ситуа-
ции. Но тем не менее в Нью-Йорк тоже необходимо звонить немедленно!
Не успел я потрястись и поразиться ТАКИМИ ГЛУБИННЫМИ способностями
Сокса, не успел Ларри Браун набрать наш Нью-Йоркский телефон, как рас-
пахнулась дверь нашей больнички и к нам вошли сразу же трое: Челси, ко-
торая, по словам Сокса, оказалась дочерью Президента Соединенных Штатов
Америки, и ее венценосные родители - мама Хиллари и папа Билл Клинтон,
сам президент Америки.
Хиллари и Билла я узнал сразу же! Мне их фотографии только позавчера
Тимур показывал в какомто журнальчике...
А то, что Билл Клинтон еще и на саксофоне играет, - мне было известно
уже давно и очень нравилось! Я даже об этом как-то говорил, кажется, во
второй части "Кыси".
Не скрою, я тут же почтительно встал на три здоровые лапы, поджимая
под себя больную заднюю левую.
- Да лежи ты! - спокойно посоветовал мне Сокс, даже не шелохнувшись.
- Чего ты вскочил?
- Неудобно... - пролепетал я. - Все-таки Первая Леди и сам Прези-
дент!..
- Я тебя умоляю!.. - желчно усмехнулся Сокс, будто знал про Хиллари и
Билла Клинтонов что-то такое, из-за чего не хрена было перед ними так уж
вытягиваться. - Не сотвори себе кумира, Кыся.
- Сокс, не хами! - неожиданно не по-Шелдрейсовски, а по-нашему,
по-Животному, жестко произнес Ларри Браун. - Даже твое положение в Белом
Доме не дает тебе права разговаривать о них таким тоном. Или ты хочешь,
чтобы я перевел это Челси?..
- Нет, нет, Ларри!.. - дико перетрусил Сокс, тут же вскочил на все
четыре лапы и, ну очень натурально, стал ластиться к Президентской
семье.
Он был безусловно талантлив, этот чертов Сокс! Я видел, что его бук-
вально тошнит от необходимости тереться носом о ноги и руки Хиллари, что
он еле сдерживает отвращение при прикосновении к нему самого Президен-
та... Но он зато нежно и абсолютно искренне отвечает на любое движение
их дочери Челси...
Сокс был несомненно одаренным актером и опытным царедворцем и, навер-
ное, по праву занимал свое место в Белом Доме. Просто иногда уставал и
не выдерживал собственной фальши.
А они, несчастные Билл и Хиллари, были свято убеждены в любви и не-
погрешимой преданности к ним их драгоценнейшего Сокса, простенького и
очень дворово-уличного Котенка, которого они усыновили еще в тысяча де-
вятьсот девяносто первом году в Литтл-Роке, штат Арканзас, и которого
собственноручно возвели на престол Первого Кота Америки!..
К несчастью, ни Хиллари, ни Билл Клинтон не знали Шелдрейсовского, и
поэтому их отношения с Соксом напоминали, как говорил Шура, "игру в одни
ворота" - они его любили, а он их почему-то нет...
Челси же даже и не подозревала о существовании такого английского
ученого, как доктор Ричард Шелдрейс. А уж о том, что она читала его кни-
ги, не могло быть и речи! Просто свойства характера Челси - доброта,
искренность, постоянное желание понять, готовность прийти на помощь -
сами по себе сформировали в ее сознании (точнее было бы - "в бессозна-
нии") способность понимать Сокса, а впоследствии и разговаривать с ним,
как, впрочем, и со всеми остальными Котово-Кошачьими на превосходном
Шелдрейсовском языке! Она даже не знала, что этот язык называется "Шелд-
рейсовским"!..
Но такое возможно лишь при очень сильной воле партнеров или при без-
заветной любви друг к другу.
Все это я узнал потом. Потом и понял причину таких странных отношений
между Соксом и старшими Клинтонами.
Оказалось, что Сокс - КАСТРАТ! Еще до того, как стать Президентом
Америки, будучи губернатором Арканзаса, Билли обратился к врачам по по-
воду своих странных недомоганий. Врачи констатировали: аллергия на Ко-
шачью шерсть! Такое, к несчастью, бывает. Знаю по собственному опыту.
У Шуры одна приятельница страдала именно этим самым - аллергией на
Котов. Как останется у нас ночевать - так на утро ее рожа черт знает на
что смахивает! Вся в струпьях, раздута, глаз не видно... Кошмар! И все
из-за меня. Причем, когда я сам где-то трахаюсь вне дома и ночевать не
прихожу, так у нее все в порядке. И рожа на месте, и глаза смотрят. Ну,
просто прелесть!
Хорошо, когда это происходит летом! А зимой как быть? Когда холодно,
когда все подвалы закрыты - дворники их зимой запирают так, что только
взрывом открыть можно!.. Трахнешься где-нибудь на лестнице по-быстрому и
домой шпаришь от холода. А эта там... Со своей аллергией.
И мы с Шурой решили сменить бабу. Что и сделали. Не скрою, с лег-
костью и весельем. Эта нам поднадоела не только своей антиКотовой восп-
риимчивостью, но и вообще...
Тем же страдал и Билл Клинтон. Крупные силы американской науки были
брошены на борьбу с недугом губернатора, но тщетно... Расставаться с Ко-
тенком-Соксом губернатор не хотел ни под каким видом, наука оказалась
бессильной, но какой-то ученыймудило посоветовал КАСТРИРОВАТЬ Сокса.
Дескать, основу для возникновения аллергии вызывают те Котово-Мужские
половые гормоны, которые буквально сочатся из любого нормального, здоро-
вого Кота, каким и был бы Сокс, если бы... Если бы не тот ученый аркан-
засский придурок.
И Сокса, Котенка-несмышленыша, еще не познавшего вкуса ни одной Кошки
в своей жизни, - КАСТРИРОВАЛИ! Варвары...
То есть его лишили гигантского пласта Жизни, таящего в себе ни с чем
не сравнимое Наслаждение, Уверенность в себе, Гордость за совершаемое,
Радость отцовства, наконец!..
Да, он был Котом Губернатора штата Арканзас! Потом неожиданно стал
Котом Президента Соединенных Штатов, потом был избран на второй срок и
стал вообще называться - Первый Кот Америки! У него появился СВОИ штат
сотрудников, СВОЯ охрана, СВОЕ пресс-бюро, СВОИ повара, СВОИ ветерина-
ры...
Ему стали писать сотни тысяч американских идиотов, для ответов на
письма которых пришлось организовать целое учреждение из "ветеранов"!
Секретные службы то и дело доносили о готовящихся покушениях на Сокса
и "доблестно" разрушали планы арабских злоумышленников и террористов-
АнтиСоксовцев!..
Естественно, что безоблачное существование Первого Кота Америки не
прошло незамеченным для журналистов. Сотни фоторепортеров на пупе верте-
лись, чтобы сделать снимок Сокса... Телевидение устанавливало свои каме-
ры с чудовищными объективами на крышах соседних домов и окружающих дере-
вьев, лишь бы запечатлеть, как Сокс какает на лужайке, как он писает,
как гуляет...
В "Нью-Йорк пост" появились фальшивые "Воспоминания Кота Сокса Клин-
тона", написанные Тони Баррел и Мэри Даусон. Написаны они были якобы от
имени Сокса крайне посредственно и до отвращения слащаво. Сокс клялся
мне потом, что ничего подобного никому и никогда не говорил! Тем более
что Баррел и Даусон не тянут ни по-Шелдрейсовски, ни поЖивотному, а к
Ларри Брауну и Челеи они доступа не имели.
Минимум сотни статей были посвящены жизни и личности Сокса Клинтона,
а половина из них простотаки дышала раздражением и неприязнью к ни в чем
не повинному Соксу.
Вашингтонская журналистка Лора Мелвентер даже запланировала целую
развернутую кампанию против "Кота - прожигателя народных денег"! Она
подсчитала, что содержание Первого Кота Америки обходится американским
налогоплательщикам больше пятисот тысяч долларов в год...
Я сразу вспомнил, как Тимурчик и Рут Истлейк ждут не дождутся прибав-
ки к заработной плате до шестидесяти тысяч долларов в год! Уж на что я
никогда ни хрена не смыслил в арифметике, но и то сообразил, какая чудо-
вищная разница и глубочайшая пропасть лежит между этими двумя цифрами...
А журналистка из Флориды Беатрис Декстер писала...
Все! К чертям Собачьим!.. На хрен мне нужно копаться в этом грязном
белье?!..
Одно понимаю - Сокс тут абсолютно ни при чем! Делают это все Люди,
которые или хотят ПОНРАВИТЬСЯ Президенту, или хотят показать ему же СВОЮ
ГОТОВНОСТЬ БОРОТЬСЯ ЗА ИСТИНУ.
Что в конечном итоге - одно и то же, как сказал бы Плоткин - "фаль-
шак-с!".
Меня гораздо больше занимало другое: я, кажется, понял природу парши-
вого отношения Сокса к Хиллари и Биллу...
Кому-то может показаться, что я из неких Котово-корпоративных сообра-
жений все время выгораживаю Сокса, дескать, он ни в чем не виноват. Это
все стечение обстоятельств или происки тех Типов, которым выгодно предс-
тавить Сокса в том или ином свете...
Нет, тут я постараюсь быть совершенно объективным. Тем более что по
чисто морально-нравственным соображениям у меня к Соксу тоже нашлась бы
парочка претензий.
Ну, например: уж если я люблю, так люблю, а если не перевариваю, то
никогда и ни за что не делаю вид, что люблю. А Сокс...
Может быть, только так и нужно жить в ихнем Белом Доме или, предполо-
жим, в нашем Кремле (Шура как-то говорил, что это почти одно и то же!),
но мне лично это не подходит. Если бы мне предложили выбор на этих усло-
виях, я бы выбрал ту полунищенскую квартирку в Бруклине на Оушен-авеню
со старым еврейским Песиком Арни-Ароном...
Так вот, мне причудилось, что Сокс, даже не понимая происходящего,
совершенно подсознательно (это мы с Шурой как-то проходили...) не может
простить Хиллари и Биллу, что они его КАСТРИРОВАЛИ.
Вполне вероятно, что я себе это нафантазировал, но клянусь чем угодно
- чтоб мне век Шурика не видеть!!! - дело было именно в ЭТОМ.
Сокс, не познавший счастья ЖЕЛАНИЯ Кошки и возможности "слиться с нею
в едином экстазе", как говаривал мой Плоткин, где-то, затылочными долями
мозга, ощущал, что Билли и Хиллари лишили его чего-то ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВАЖНО-
ГО И ПРЕКРАСНОГО, чего не может заменить ни один Кремль, ни один Белый
Дом со всеми их Президентскими примочками!
Никакой огромный штат секретарей, охранников, врачей и обилие отбор-
нейшей жратвы, ни одна газетная фотография, ни одна журнальная статья не
дадут потрясающего ощущения нормального полновесного совокупления с ка-
кой-нибудь Кошкой-симпатягой, тоже понимающей толк в ЭТОМ ДЕЛЕ...
И наверняка Сокс это ощущал. Он просто не понимал, что его так угне-
тает и восстанавливает против бедных Клинтонов, но состояние собственной
неполноценности, ручаюсь, он явно осознавал! Просто не знал, отчего это
с ним происходит.
Господи! Как бы мне хотелось ему помочь...
Но это все пришло мне в голову гораздо позже. Примерно спустя сутки.
А сейчас...
А сейчас я стоял на трех лапах перед самим Президентом Соединенных
Штатов Америки Биллом Клинтоном и, не скрою, был почтительно взволнован.
И если кто-нибудь упрекнет меня в излишнем расшаркивании, я попрошу
найти хотя бы одного американского Кота, который не разнервничался бы от
встречи даже с Нашим Президентом. А уж чего только не болтают про Наше-
го!..
Не знаю, что бы сказал Наш американскому Коту, а этот Президент при-
сел передо мной на корточки и чуть ли не насильно усадил меня на прос-
тенький лазаретный тюфячок с противоблошным излучением, встроенным кар-
диографом, регистратором температуры, пульса, фиксирующий каждое Кото-
во-Кошачье недомогание и пропитанный десятком целебных растворов, спо-
собных вытянуть любого полудохлого Кота чуть ли не с того света.
Такого тюфячка даже в Пилипенковском отеле пятизвездочной стоимости
не было! А уж этот подонок напер к себе в Петербург оборудование со все-
го мира! Причем милиционер Митя мне говорил, что все это он получал на
халяву!.. За счет какого-то "Международного общества защиты Животных",
где Пилипенко сейчас отирается и шустрит изо всех сил...
Так вот, значит, усаживает меня Клинтон на этот тюфяк собственными
руками (это несмотря-то на врожденную аллергию!..) и говорит:
- А ты, Кыся, сиди, лежи, поправляйся. Судя по твоим боевым шрамам и
разорванному уху и по тому, как отважно ты вел себя, бросившись на по-
мощь к нашему дорогому Соксу, - ты Кот боевой и...
- Папа! Ты не можешь попроще? - прерывает его Челси. - Ты же не в
Конгрессе и не на встрече Большой Семерки...
- О'кей, малыш!.. - смеется Клинтон. - Простоя посчитал, что раз это
русский Кот, как мне подсказал Ларри, то первая наша встреча должна но-
сить оттенок некой дипломатичности. А подобные встречи регламентированы
определенным характером и не менее определенной лексикой.
Теперь Клинтона прервала Хиллари.
- Кот есть Кот! - сказала она. - И важно, что представляет из себя
этот Кот. А русский он, или американский, или итальянский - не имеет
ровно никакого значения...
- Слушайте! Какого черта вы на меня навалились?!.. - весело возмутил-
ся Клинтон. - Я зашел сюда с единственной целью - пожать лапу этому рус-
скому мужественному Коту, а вы...
- Так сделай же это!.. - чуть ли не хором простонали Челси и Хиллари.
- Кыся! Лапу!.. - сказал Билл Клинтон и шутливо протянул мне свою ла-
донь.
Я с удовольствием вложил свою переднюю правую лапу в его протянутую
руку.
Клинтон беспомощно и растерянно посмотрел на Челси и Ларри Брауна:
- О, Боже... Он что, понимает все, что я говорю?!
- Полагаю, что - да, мистер Президент, - уверенно сказал Ларри.
А Челси подмигнула мне и спросила меня по-Шелдрейсовски:
- Ларри прав?
- Естественно! - ответил я ей и приветственно вильнул хвостом.
- Тогда у меня будет с тобой отдельный разговор...
- Нет проблем, - заверил я ее.
Челси радостно рассмеялась и погладила меня. Впервые в жизни я вдруг
почувствовал, что мне это приятно! До этого момента я никаких таких пог-
лаживаний не переносил, да и, честно говоря, никому из посторонних не
позволял этого делать. Разве что только Шу