Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
и приемки другого, Мастер и
его помощники собирались еще проверить меня на английских Кошках. Так ли
влияет излучение Главного Компьютера на сексуальную мощь Живого Организ-
ма?
Не скрою, я слегка нервничал.
Несмотря на то что на этом "Академике Абраме..." я уже успел и отдох-
нуть, и отожраться в спокойной и доброжелательной обстановке, несмотря
на то что ощущение "последней финишной прямой" наполняло мою душу миром
и благостью, - ночной рассказ молоденького Штурмана о страшноватом треу-
гольнике - Он, Его Жена и Микроволновая Печь - заставлял меня беспоко-
иться за собственные возможности в сфере Большого Секса.
Хотя, если бы я логически сопоставил все двадцать четыре года, кото-
рые плавает мой Мастер и каждый день общается то с Радаром, то с Главным
Компьютером, то еще с каким-нибудь Излучателем, с тем, как чуть ли не
каждую ночь, а порою и пару раз в день, буфетчица Люся захлебывается в
тоненьких взвизгах в Капитанской постели, - я на все эти ИЗЛУЧАТЕЛИ дол-
жен был бы, извините за выражение, ХВОСТ ПОЛОЖИТЬ! И не нервничать...
Тем более что трахаться хотелось - ну, просто ужжжжасно!
Поэтому, когда до Абердина оставалось всего несколько часов хода и я
лежал в низком кожаном кресле Капитанского кабинета, а из-за закрытой
двери спальни доносились тоненькое взвизгивание Люси и половой рык Мас-
тера, мне показалось, что по Северному морю мы тащимся невероятно мед-
ленно. И тогда я подумал, что неплохо было бы хоть немного увеличить
скорость и пораньше подойти к Абердину. Где, как утверждал Мастер, Кошек
- видимо-невидимо!
Клянусь, я только ПОДУМАЛ!
Как вдруг услышал, что машина нашего "...Ф. Иоффе" заработала мощнее
и громче, а поглядев в иллюминатор, увидел, что мы стали двигаться нам-
ного быстрее.
В ту же секунду резко оборвался ритмичный скрип Капитанской кровати,
испуганно затихла Люся, и я почти увидел сквозь стену, как Мастер своей
мускулистой мохнатой лапой схватил трубку телефона внутренней связи и
рявкнул жутковатым голосом:
- В чем дело?!.. Почему ход увеличили? Старшего механика на связь!
Дед!.. Что за самодеятельность?!.. Ты про расход топлива думаешь? Про
расчетное время прихода в порт помнишь?! Кто ПРИКАЗАЛ? Я ПРИКАЗАЛ??? То
есть как это - ТЫ ПОЧУВСТВОВАЛ, ЧТО Я ПРИКАЗАЛ УВЕЛИЧИТЬ ХОД?!! Ты в
своем уме?!
Я понимал, понимал, что в чем-то я тут виноват... Неужели только в
том, что ИЗЛИШНЕ СИЛЬНО захотел как можно быстрее трахнуть неведомую мне
английскую Кошку? Боже мой, я что-то явно нарушил! А может быть, ОТК-
РЫЛ?! Может быть, я в себе самом что-то ТАКОЕ ОТКРЫЛ, что поставит меня
в один ряд с такими светилами науки, как Ричард Шелдрейс, как Конрад Ло-
ренц!..
А Мастер уже натягивал свой тренировочный костюм, напяливал кроссов-
ки, чтобы немедленно взлететь на мостик и всыпать вахтенному штурману, а
потом вниз - в машинное отделение, поглядеть на Старшего Механика, кото-
рый не СЛЫШИТ приказы Капитана, а ЧУВСТВУЕТ ИХ!.. И это все устроил я.
Разъяренный Мастер распахнул дверь спальни и натолкнулся в моей морде
на четкую картину "Осознание своей вины Котом", так прекрасно описаную
Конрадом Лоренцом в его замечательной книге "Человек находит друга", -
уши прижаты к затылку, хвост непроизвольно прячется между задних лап Ко-
та, сознающего свою вину...
Только глянув на меня, Мастер замер на месте, словно наткнулся на
стену. Несколько секунд, которые он смотрел, не мигая, в мои глаза, по-
казались мне вечностью. Сейчас я должен признаться, что это были не са-
мые приятные секунды в моей жизни.
Все-таки КОТ есть КОТ! Теперь-то я свято убежден, что в своей ПРОШЛОЙ
жизни Мастер был абсолютным КОТОМ!..
Он намного раньше меня сообразил, ЧТО произошло, прикрыл дверь
спальни, чтобы не делать Люсю свидетельницей нашей первой размолвки, и
негромко спросил меня:
- Твоих лап дело?
Я отвел глаза в сторону и промолчал.
- Мартын! Я тебя как Кота спрашиваю - твоих лап дело?
- Я только ПОДУМАЛ, что неплохо бы... - замямлил я.
Но Мастер меня оборвал решительно и жестко:
- Так вот, заруби у себя на носу: в море, на этом судне, прежде чем
ПОДУМАТЬ, ты должен спросить у меня разрешения. Понял?
- Есть спросить у вас разрешения, - ответил я ему так, как ему отве-
чали на судне все.
Ну, что мне сказать об английских портовых Кошках?
Кошки как Кошки. Ничего особенного. Как говорил Шура, не фонтан...
Прямо скажем - не наши Кошки.
Это я не в упрек, а ради четкого разграничения национальных особен-
ностей. Не более того.
Наши российские Кошки к половому акту относятся взволнованно и тре-
петно - как к восхождению на Голгофу. Как к некоему акту самопожертвова-
ния.
А в глазах трахающего их Кота они больше всего на свете боятся поте-
рять уважение, которого они, по их мнению, несомненно заслуживают. Воп-
рос "А ты меня потом уважать будешь?" - я в своей жизни слышал чуть ли
не от каждой русской Кошки.
Шура был убежден, что такое преувеличенное отношение к собственной
Личности возникло в Кошках под влиянием очень давнего и достаточно сом-
нительного утверждения, что "Отныне любая кухарка сможет управлять Госу-
дарством!.."
Естественно, я не имею в виду разных Кошек-потаскух, которых у нас
развелось за последнее время немеряно!
Не похожи английские Кошки и на немецких - сытых, равнодушных, тупо-
ватых исполнительниц природного Кошачьего долга, относящихся к траха-
тельному процессу как к обременительной обязанности вроде уплаты нало-
гов.
Платить - не хочется, а не платить - опасно. Какое уж тут удо-
вольствие?..
Боюсь судить обо всех французских Кошках по той аристократической
поблядушке в бантиках, которую я поимел в кустах на бензозаправочной
станции при Германском автобане А-7 Гамбург-Мюнхен. Ибо если все фран-
цузские Кошки хотя бы слегка похожи на эту избалованную и распущенную
тварь, то мне остается только пожалеть Францию - страну мечты моего Шуры
Плоткина.
Длинношерстую Персианку - личную Кошку губернатора острова Борнео,
которая, честно признаться, трахнула меня сама в петербургском Ко-
шачье-Собачьем отеле господина Пилипенко, - я просто не помню.
Помню только, что от усталости и какой-то докторской успокоительной
таблетки я был крайне половонекачественен и дико хотел спать! Так что
тут степени сравнения у меня - никакой.
Английские же Кошки...
Я опять-таки должен заметить, что говорю лишь обАбердинских, провин-
циальных, портовых Кошках, и вовсе не переношу свои оценки на все Ко-
шачье сословие Соединенного Королевства Великобритании.
Так вот, абердинские портовые Кошки были деловиты, решительны и очень
точно знали, чего они хотят. А хотели они, как мне показалось, только
меня! Еще когда я спускался по трапу...
Стоп! Я чуточку переувлекся сравнительным анализом национальных Ко-
шачьих особенностей и повел себя явно несправедливо в отношении "Акаде-
мика Абрама Ф. Иоффе" и его Мастера. Не сказать о них хотя бы несколько
слов, в ситуации подхода к берегу Англии, было бы непростительным
хамством.
За два часа до прихода в Абердин я был негласно для всех и торжест-
венно для нас двоих - меня и Мастера - прощен за ВОЛЬНОДУМСТВО, так нео-
жиданно нарушившее строжайшие правила морского судоходства, и получил
разрешение присутствовать на капитанском мостике во время подхода к бе-
регу Англии.
Вот когда я увидел нашего Мастера во всем профессиональном блеске!
Как он подводил судно к причалу, как швартовал своего "Академика Абра-
ма...", на каком прекрасном английском языке разговаривал с берегом и
как никто пикнуть не смел на мостике, когда Мастер негромким голосом от-
давал приказания своим, а в ответ только и слышалось: "Есть!", "Есть!",
"Есть!"... И тут уже никаких хиханеки хаханек, никакой посторонней бол-
товни...
Я-то чувствовал, каких нервных затрат, какого внутреннего напряжения
стоит Мастеру этот негромкий голос, это абсолютное внешнее спокойствие и
демонстрация беспредельной уверенности в точности своих решений, прика-
зов и действий!
Но он был НАСТОЯЩИМ КОТОМ! Внутренний напряг Мастера автоматически
передался мне и выразился в том, что меня вдруг одолела нервная зевота
и, как обычно, стал мелко подрагивать кончик хвоста.
Мастер заметил это и сказал мне МЫСЛЕННО, по-Шелдрейсовски:
- Не дергайся, Мартын. Возьми себя в лапы. Все будет о'кей!
Все и было "о'кей". Через полчаса наш "Академик Абрам Ф. Иоффе" стоял
у причала Абердинского порта. Огромные подъемные краны перегружали кон-
тейнеры с судна на твердую английскую землю. Две трети команды под води-
тельством Дракона-Боцмана и Второго помощника занимались разгрузкой, а
Мастер в теплой меховой куртке с капюшоном стоял на палубе, покуривал
свой "Данхилл" и по-английски болтал со знакомым Представителем порта.
Я же в это время уже спускался по трапу, собираясь без промедления
окунуться в пучину плотских наслаждений. Еще при швартовке я увидел на
причале штук двадцать Котов и Кошек, смотревших на меня снизу вверх.
Причем Коты смотрели хмуро, заранее ощущая во мне соперника, а Кошки - с
откровенным призывным вожделением.
Когда я уже миновал половину трапа, Мастер поанглийски извинился пе-
ред Представителем Абердинского порта и крикнул мне по-русски:
- Не дрейфь, Мартын! В Главном Компьютере излучения не больше, чем в
обычном телевизоре... Не посрами чести русского флота!
Затем вытащил из кармана уоки-токи и сказал куда-то внутрь судна:
- Третьего помощника ко мне!
Я еще не успел ступить на твердую английскую землю, как тот моло-
денький Штурманец, он же Третий помощник, у которого были какие-то замо-
рочки с женой и микровелле, появился рядом с Мастером. Мастер показал
ему на меня и назидательно сказал:
- Смотри в оба. Это чтобы ты потом не клеветал на микроволновые печи.
К сожалению, мне пришлось начать с того, что я был вынужден намахать
по харе одному особо настырному Коту-англичанину и пугнуть еще парочку
рисковых ребят-Котов, которым на секунду показалось, что они могут восп-
репятствовать моему неукротимому желанию, как говорил Шура, "слиться в
едином экстазе" с двумя-тремя англичаночками. И начать вон с той ры-
женькой... Последнее время меня очень тянет на рыжих Кошек!
Одним словом - "Моряк сошел на берег..."
Я знаю (об этом мне еще Шура Плоткин не раз говорил), что существует
целая армия Читателей, которая с наслаждением грязно матерится, предает-
ся разнузданному разврату, пьянству, наркомании, однако как только
встречает описание куда более скромных действий в литературе, так они
становятся моментально святее Папы Римского (убей Бог, кто это - понятия
не имею!) и обрушивают на головы Авторов, Редакции и Издательств тучи
гневных писем с требованиями истребить эти книги, Авторов сжечь и разве-
ять их прах по ветру, дабы остальным было неповадно...
Поэтому, как говорил Шура, "не будем дразнить гусей". Хотя я бы всем
этим "гусям" глотки перекусил. Ненавижу фальшь в любом ее проявлении!
Итак, во избежание возможных эксцессов, ограничимся сухим и бесприст-
растным отчетом. Так, как это можно было бы записать в вахтенном журнале
того же "Академика Абрама Ф. Иоффе":
1. За время десятичасовой стоянки в английском порту Абердин выгруже-
но 21 (двадцать один) 40-футовый контейнер и принято на борт судна 7
(семь) 40-футовых контейнеров для порта Сент-Джонс (Канада).
2. За это же время КОТ МАРТЫН, приписанный к судну "Академик Абрам Ф.
Иоффе", произвел 1 (одну) крупную драку и 2 (две) мелкие драки с 5
(пятью) Котами английского порта Абердин.
3. За время стоянки в порту КОТОМ МАРТЫНОМ употреблены в половом от-
ношении 6 (шесть) Кошек - подданых Великобритании. 2 (две) Кошки по 3
(три) раза, 1 (одна) Кошка - 2 (два) раза, и 3 (три) Кошки по 1 (одному)
разу.
4. К отходу судна из английского порта Абердин для дальнейшего следо-
вания КОТ МАРТЫН был собственноручно перенесен Капитаном судна "Академик
Абрам Ф. Иоффе" на борт вышеназванного судна и для восстановления утра-
ченных сил был передан на судовой камбуз под наблюдение Буфетчицы и По-
вара.
Надеюсь, что такая форма записи устроит кого угодно...
За то время, которое я проторчал на Капитанском мостике - с Мастером
или без Мастера, с его Помощниками-штурманами, - я так часто заглядывал
в мореходные карты, так часто слышал, что у нас осталось позади, где мы
идем в настоящий момент и какие "цоресы" (Шурина поговорочка!..) нас
ждут впереди, что уже к выходу из Абердина я мог бы самостоятельно, не
очень подробно, но и без особой путаницы, объяснить все происходящее в
эту секунду с нашим дорогим "Академиком Абрамом...".
Ну, например: как только мы вышли из Абердина, мы достаточно долго
пересекали залив Мори-Ферт в самом его широком месте и четко перли к
Оркнейским островам в пролив Пентленд-Ферт, который находится как раз
между этими островами и самойсамой северной оконечностью Англии.
Нужно сказать, что весь командный состав во главе с Мастером все это
время торчал на мостике и очень даже держал "ушки на макушке" из-за ка-
ких-то жутких "приливных" течений в этом сволочном проливе!
Только когда мы, оставляя Оркнейские острова по правому борту, а всю
Великобританию - по левому, прошли этот чертов Пентленд-Фертский пролив
и, обогнув мыс Рат, наконец-то вышли в открытый океан, - все вздохнули с
облегчением, и народ на мостике как-то сам собою рассосался, оставляя
только вахтенного штурмана, Старшего помощника и когото из матросов.
С команды тоже спала нервная напряженка, судовая жизнь вошла в почти
спокойную буднично-морскую колею, и вот тогда-то по "Академику Абраму Ф.
Иоффе", от носа до кормы, проникая во все закоулки огромного контейнеро-
воза, вихрем понеслись легенды и сказки о моем пребывании в порту Абер-
дин!
Так как мой английский сексзагул наблюдал почти весь командный состав
"Академика Абрама..." и большая часть палубной команды, то следующие
пять с половиной суток, которые мы шли через холодную и бескрайнюю Ат-
лантику к берегам Канады, я был героем судна и ежесекундно купался в лу-
чах собственной половой славы со всеми вытекающими отсюда последствиями.
Машинная команда - механики и мотористы, - короче, "маслопупы", не
имевшие возможности наблюдать за моими береговыми подвигами, были вынуж-
дены довольствоваться самой что ни есть недобросовестной информацией,
которую они получали от "рогачей" - палубной команды.
По словам этих врунов и фантазеров, число "оприходованных" мною анг-
лийских Кошек, в их рассказах "маслопупам", доходило до семидесяти-семи-
десяти пяти! А число "убитых" мною и "сброшенных в море" Абердинских Ко-
тов варьировалось где-то от двадцати пяти до пятидесяти...
От этого беззастенчивого вранья и несусветного бреда даже у меня вяли
уши. Так и подмывало гаркнуть по-Шелдрейсовски:
- А ну, кончайте трепаться, врунишки нахальные!
Тем более что большинство команды было по-детски внушаемо.
Но я помнил слово, данное мною Мастеру в первый день нашего зна-
комства, - ни с кем на судне в Контакт не вступать. И молчал.
Самое же забавное, что Мартыном меня называли только на Капитанском
мостике. И подозреваю - лишь потому, что так называл меня Мастер. Все же
остальные называли меня просто - Кыся.
Даже буфетчица Люся, прибирая капитанскую каюту в отсутствие Мастера,
иногда шептала мне:
- Господи, Кыся... Что же мне делать? Я же так его люблю! А он... Ну,
что делать, Кыся?.. Что делать?
А что я мог ей ответить?!.. Что вообще можно сказать женщине в такой
ситуации?
Ну, сочувственно лизнул пару раз ей руку - так она даже расплакалась!
Хотел я ей процитировать старую французскую пословицу, которую часто
вспоминал Фридрих фон Тифенбах. По-нашему, по-русски, она звучит как
"Каждый в жизни несет свой крест".
Но и этого я не рискнул сделать. Как говорил Водила: назвался груздем
- полезай в кузов. Дал слово - держись!..
Зато Мастер после того случая, когда я лишь одним своим ЖЕЛАНИЕМ КОШ-
КИ, одной лишь настойчивой МЫСЛИШКОЙ сумел ускорить ход нашего "Академи-
ка Абрама...", Мастер наш, суровый и немногословный Котяра, буквально
рот не закрывал. Естественно, когда мы оставались с глазу на глаз...
Более любопытного Кота я в жизни не встречал! Ему было интересно все
- и про Конрада Лоренца, и про Ричарда Шелдрейса, и про Шуру Плоткина, и
про мои, не всегда объяснимые, действия и ощущения.
Мастер с удивлением сопоставлял собственные чувства и поступки, ока-
зывается, тоже не всегда соответствующие здравому смыслу, с тем, что я
рассказывал о себе, и каждый раз (Я ЭТО ЯСНО ВИДЕЛ!..) был потрясен
сходством наших душ и характеров...
Однако вовсе не нужно думать, что Мастер только и делал, что потря-
сался и всплескивал руками. Ничего подобного! Мастер обнаружил такое
блистательное знание истории Котов и Кошек, что это мне приходилось
ахать и всплескивать лапами от восхищения!
От восхищения, к которому примешивалось искреннее чувство стыда за
себя и моего Шуру Плоткина, за то, что мы, выучив наизусть и Конрада Ло-
ренца, и Ричарда Шелдрейса, ни разу не удосужились открыть книгу своего,
русского, замечательнейшего мужика - Игоря Акимушкина.
А вот у Мастера эта книга была настольной. Как, кстати, старая, зат-
репанная, дурацкая книжка В. Кунина "Иванов и Рабинович, или Ай гоу ту
Хайфа!.."
Кунин сочинил ее в сладком начале перестройки, и речь там шла о двух
пожилых идиотах, которые, не умея плавать и впервые увидев море, отпра-
вились на яхте в Израиль. Один из них когда-то был шиномонтажником у нас
в Ленинграде. И выяснилось, что Мастер его хорошо знал и даже чинил у
него свои автомобильные колеса.
Помню, Шура читал эту кретинскую книжку и что-то очень хихикал. Я
попросил почитать мне ее вслух, а Шура отмахнулся и сказал:
- Тебе, Мартышка, это будет неинтересно...
И в двух словах рассказал, про что там. Тогда я сразу понял, что
книжка дурацкая, и потерял к ней всякое любопытство.
А вот сейчас, посредине Атлантического океана, в Капитанской каюте
российского контейнеровоза "Академик Абрам Ф. Иоффе", на рабочем столе
Мастера я обнаруживаю это старье В. Кунина и потрясающую книгу этого...
Ну, как его?!.. Игоря Акимушкина!
- Вот слушай, слушай, Мартын! - возбужденно говорил Мастер, раскрывая
книгу Акимушкина. - Слушай, что он пишет: "...уже в шестнадцатом веке до
нашей эры, в долине Среднего и Нижнего Нила... (это река такая в Африке)
...и Нижнего Нила домашняя кошка стала очень популярным и любимым живот-
ным". И еще! "Особая, прямо-таки райская судьба ожидала кошку в Египте:
жрецы произвели ее в ранг священных животных!.."
- Что такое "жрецы"? - спросил я.
- Как бы тебе объяснить? - Мастер даже слегка растерялся. - Что такое
"идеология", ты знаешь?
- Нет.
- Хорошо. Ближайший пример: совсем недавно на всех наших судах была
должность Первого помощника Капитана по политической части. Не моряк, не
судоводитель - коммунист. Знаешь, что это?
- Шура мне как-то объяснял, но я забыл...
- Быстро вы все, ребята, забываете!.. Ну, да авось вам еще напомнят,
не дай Бог... Короче, этот Первый помощник следил за тем, чтобы все счи-
тали, что у НАС все очень хорошо, а у НИХ - все ужасно плохо. У НАС -
блеск и сияющие дали, а у НИХ - тьматьмущая и безысходный тупик! А кто в
этом сомневается, то Первый помощник потом на берегу доложит КОМУ СЛЕДУ-
ЕТ и КУДА СЛЕДУЕТ, и хер этот сомневающийся потом выйдет в море!
- Это и есть - "Жрец"? - удивился я.
- Конечно! И Замполиты, и Жрецы - создатели легенд: "Мы - лучшие в
мире!", "Кошки - священные животные!.." Теперь понял?
- Почти. Читайте дальше...