Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Кунин Владимир. Кыся 1-4/1 книги -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  -
хании. А Кунин мудохается с каждой страницей так, что даже меня распирает от бешенства! Уж чего про- ще - я же тебе все рассказываю, ты только успевай записывать. Какого хрена ты все время что-то переделываешь, переписываешь, перепридумыва- ешь?! Стоп, стоп! Последнее слово - очень даже неточное. "Перепридумывать" он ничего не мог, так как (надо отдать старику должное) сам он ничего в "Кысе" не придумывал. Он честно писал все с моих слов. Но делал это до офонарения медленно!.. Ну что вы хотите, если только на поиски эпиграфа к третьей части Ку- нин потратил полтора месяца?! Хорошо, что Шура Плоткин когда-то мне объяснил, что такое эпиграф. Он к своим статьям и рассказам эти эпиграфы выуживал из одной маленькой зачуханной книжечки, которая у него вечно валялась на столе и всегда была под руками. Она у меня и сейчас будто перед глазами: "...НЕВЕРОЯТНО? НО ФАКТ!" Издательство ЦК ЛКСМ Узбекистана "Еш гвардия". Ташкент, 1971 год. Тираж 75000 Цена 33 копейки. А там что ни строка - то эпиграф к чему угодно! Когда Шура читал мне эту книгу, мы с ним всегда так смеялись... Я и по сей день помню оттуда несколько разных хохмочек. Например, чем не эпиграф к Шуриной статье о повальной эмиграции: "...ПЕСЧАНАЯ БЛОХА ПОСЛЕ БЛУЖДАНИЙ ПО БЕРЕГУ НАХОДИТ ПУТЬ К МОРЮ, ОРИЕНТИРУЯСЬ ПО ПОЛОЖЕНИЮ ЛУНЫ". Хотя какого черта нужно пялиться на луну, если ты уже шляешься по бе- регу этого моря? Тут явная неувязочка. Или неважный перевод с узбекско- го. Я еще тогда об этом Шуре говорил... А вот еще один перл к очерку А. Плоткина об отделении Прибалтийских государств от России: "...МУ - ЕДИНИЦА РАССТОЯНИЯ В ИНДИИ. ОЗНАЧАЕТ ПРЕДЕЛ СЛЫШИМОСТИ МЫЧА- НИЯ КОРОВЫ". Ну и совершенно гениальный эпиграф выдернул Шура из этой книжечки для какого-то отчета о заседании Государственной Думы: "...НА ОСТРОВЕ ДОМИНИКА, ПРИНАДЛЕЖАЩЕМ ГРУППЕ МАЛЫХ АНТИЛЬСКИХ ОСТРО- ВОВ, ЖЕНЩИНЫ ГОВОРЯТ СОВСЕМ НА ДРУГОМ ЯЗЫКЕ, ЧЕМ МУЖЧИНЫ". Однако, когда я стал пересказывать это своему приятелю по пустырю - бесхвостому Коту-Бродяге, тот сначала попытался узнать у меня, где нахо- дятся Антильские острова, и когда я с Шуриных слов сказал: "очень-очень далеко", а от себя добавил, что, наверное, где-то в районе Васильевско- го, Бродяга фыркнул и заявил, что у нас в России у Людей происходит поч- ти то же самое. На хрена, дескать, переться в такую даль - к Антильским островам? Но я не об этом. Я о том, что у моего Шуры никаких сомнений, связан- ных с поисками эпиграфов, никогда не было. Шура брал со стола свою уди- вительную книжицу "Невероятно? Но факт!" и дергал оттуда изречение на любой случай жизни. Кунин же был вдвое старше моего Шуры, и той легкости в принятии реше- ний, которой обладали мы с Плоткиным, у него, конечно, не было: возраст - процесс, к сожалению, уже необратимый... Следуя моему совету заглянуть в эту замечательную узбекскую книжечку, В. Кунин честно перелопатил ее от корки до корки, но для третьей части "Кыси" так ничего оттуда и не выскреб. А без этого дурацкого эпиграфа не мог сдвинуться с места и все время врал Житинскому по телефону, что уже вовсю начал писать "Кысю" номер три. Помог случай. В. Кунин со своей женой Ирой (кстати, прекрасная тетка, и старик совершенно справедливо посвятил ей первые две части "Кыси"...) были как-то в ночном варьете и познакомились там с пареньком, написавшим довольно забавную повестушку. Писал он ее вместе со своим приятелем. Кунину очень понравилось, что проза там перемежается со стихами. А две стихотворные строки ему особенно приглянулись. Не скрою: мне - тоже. Через несколько дней Кунин позвонил этому пареньку и попросил разре- шения взять эту пару строк в качестве эпиграфа к третьей части "Кыси". Паренек был польщен, мы с Куниным получили эпиграф и наконец начали действительно работать. Эпиграф, по-моему, получился очень пристойный: ДАВАЙТЕ ПЫТАТЬСЯ ДЕРЖАТЬСЯ ДРУГ ДРУГА В НЕПРОЧНЫХ ПРЕДЕЛАХ ПОРОЧНОГО КРУГА... Кто не согласен со мной, пусть ни на секунду не забывает, что при всех моих Неоспоримых Достоинствах я все-таки - КОТ, и не Наше Кошачье дело оценивать художественный уровень Вашей литературы. Тем более что я даже читать не умею. Мне всегда Шура Плоткин все читал вслух. Зато слух у меня - дай вам Бог каждому! Может быть, вы бы меньше глу- постей в жизни делали. Мне лично эти стишата на слух очень даже понравились. Теперь по поводу всяческих "умных" и "ученых" выражений и высказыва- ний, которые могут любого, даже самого доброжелательного Читателя наст- роить на недоверчиво-скептический лад. Дескать, откуда это обычный ле- нинградский, дворовый и абсолютно беспородный КОТ может с такой лег- костью чего-то там цитировать, опираться на труды всемирно известных би- ологов и вообще - РАССУЖДАТЬ?! Так вот, любой самый недоверчивый Читатель должен быть и справедли- во-внимательным Читателем. Тогда он обнаружит в первых двух частях "Кы- си", а потом и в третьей части (если, конечно, старик В. Кунин осилит эту третью часть), что я, КОТ МАРТЫН, в течение шести лет своей жизни воспитывался и вращался в кругу, прямо скажем, интеллигентном и незау- рядном. Я имею в виду Шуру и его наиболее пристойных приятелей. Это во-первых. А во-вторых, заметьте, я каждый раз совершенно сознательно и честно ссылаюсь на истинных Авторов той или иной фразы, которая может у таких Читателей вызвать состояние недоверчивости и раздражения. Чуть ли не на каждой странице я без устали повторяю: "...как сказал бы Шура Плоткин", "...как обычно говорил Водила...", "...по выражению Фридриха фон Тифен- баха". То есть я и не собираюсь напяливать на себя венок этакого фантасмаго- рического всезнайства. Я открыто опираюсь на первоисточник: это почти всегда Человек, которого я люблю и которому доверяю. А мне, в большинстве случаев, на Людей очень и очень везло. За редкими исключени- ями, как вы сами, наверное, сумели заметить по первым двум частям "Кы- си". Да! И еще... Хорошо, что вспомнил! За все неприличные выражения и матерные ругательства ответственность несу только Я. Старик Кунин тут абсолютно ни при чем. Он с самого начала был против мата. Ну, трудно, трудно перестроиться пожилому Человеку! Но я доказал ему всю необходимость этих слов в нашем тексте. Я сразил его всего одним, но очень точным утверждением моего Шуры Плоткина, что если в вашей книге все ваши герои - и шоферюги, и милиция, и пьяненькие интеллигенты, и матросня, и еще черт-те кто, о ком вы расс- казываете, - будут разговаривать элегантным, аристократическим языком академика Лихачева, ваши Читатели не поверят ни единому вашему слову. Должен признаться, что я и понятия не имею, кто такой академик Лиха- чев. Но зато я хорошо знаю Шуру Плоткина. А Шура зря не скажет... Теперь о соблюдении формы подобных предисловий... Как мне сказал тот же В. Кунин, в такого рода обращениях к Читателям необходимо принести благодарность всем, кто тебе хоть чем-то, но помог. Поэтому, следуя совету старика Кунина, я хотел бы в самом начале книжки (если она, конечно, состоится!..) поблагодарить всех, живущих на пути в Америку и внутри ее Соединенных Штатов: ЕФИМА ЗАКОНА БОРИСА МОГИЛЕВСКОГО АЛЕКСАНДРА ГРАНТА АЛЕКСАНДРА НИКИТИНА АЛЕКСАНДРА ПРИВАЛОВА МАРИАННУ ШАТЕРНИКОВУ ДЖЕКА ПИНСКИ... С уважением КОТ МАРТЫН. Или, если вам так удобнее, просто - КЫСЯ. Давайте пытаться держаться друг друга В непрочных пределах порочного круга... Миша Валигура и Миша Юдовский На следующее утро я, слава Богу, никем не замеченный, аккуратненько покинул свой инструментальный ящик, выполз из-под ремонтного верстака, просквозил через все машинное отделение, быстренько отыскал противопо- жарный ящик с песком и мгновенно но сделал все свои, сами понимаете ка- кие, дела. Они из меня буквально рвались наружу! Я тщательно все закопал передними лапами поглубже, притоптал задними и отметил про себя, что ничего лучшего, чем наш обычный русский противо- пожарный песочек, для таких Кошачьих дел Человечество не придумало. На иностранных судах я не плавал и поэтому не имею понятия, чем они там тушат свои пожары. Но, повторяю, когда за бортом плещет вода и этим своим звуком дико провоцирует и усиливает твое желание немедленно опо- рожнить себя, - дороже ящика с песком, с моей точки зрения, ничего даже и вообразить нельзя! Поэтому, что бы там ни говорили, будто во времена Советской власти все было плохо и неправильно, я, Кот Мартын, в просторечье - "Кыся", от имени всего нашего Вида, тем или иным извивом судьбы оказавшегося на Российском плавающем средстве в открытом море, совершенно искренне воск- лицаю: - Да здравствуют наши Советские пожарники - самые мудрые пожарники во всем мире!!! Я, правда, никогда рядом с Пантерой не гадил, но подозреваю, что не ошибусь, если в этот восторженный хор я включу и наших более крупных Родственников. Потом я привел себя в максимальный порядок - умылся, прилизался, пригладился и придал своей исполосованной хамской роже относительно ин- теллигентно-благожелательное выражение. На счет своей внешности у меня никогда никаких заблуждений не было. Чего Бог не дал - того не дал. Зато Он вознаградил меня целым рядом других совершенно замечательных качеств. Ими я и беру. И вот с этим, слегка фальшивым, выражением на собственной харе я и отправился представляться Капитану. Тут я решил свято выполнить последнее напутственное указание старого жучилы и лихоимца - Кота Санкт-Петербургского Торгового Порта. Уж кто-кто, а в таких штуках-дрюках, как правила соблюдения субординации, умение верно держаться на поверхности элементарных общественно полезных взаимоотношений, Кот Торгового Порта соображал не хуже Дейла Карнеги. Иначе этого взяточника и прохиндея (Кота, естественно!..) уже давно выс- тавили бы пинком под хвост за ворота Порта. Шура Плоткин как-то читал мне выдержки из книги этого Карнеги и, пом- ню, все жаловался, что никак не может в нужный момент заставить себя (в собственное же благо) следовать советам Дейла. Хотя, отчетливо вспоминаю сейчас, в книге этого мужика было несколько очень толковых мыслишек... Вычислить Капитана было плевое дело. Дело в том, что ночью мой сладкий сон в ящике был прерван тем, что КТО-ТО спустился в машинное отделение и, перекрывая шум двигателей, на- чальственно гаркнул: - Привет, маслопупы! Как я потом выяснил, "маслопупы" и "мотыли" были узаконенными кличка- ми для машинных команд на всех судах Российского флота. Ну, вроде как я - Кыся... - Привет, маслопупы! - прокричал этот неведомый мне тип, и я сразу же почуял, как в густой и теплый воздух машинного отделения, наполненного за* пахами перегоревших масел, раскаленного металла, пропотевших челове- ческих тел и старых кроссовок, тоненькими незримыми нитями стали неожи- данно вплетаться запахи "Данхилла" - сигарет, которые всегда курил мой дорогой мюнхенский друг Фридрих фон Тифенбах, запах хорошего одеколона, очень напоминающий одеколон профессора фон Дейна, и чего-то неуловимо женского... Так всегда пахло от Шуры Плоткина, когда он возвращался до- мой от какой-нибудь барышни. Или когда какая-нибудь барышня уходила от нас, оставляя мне измочаленного Шуру, пропахшего ее запахом. - Александру Ивановичу - пламенный с кисточкой! - Привет, Кэп!.. - Салют, Мастер! - услышал я из своего ящика под верстаком. - Как дела, дед? - спросил Александр-ИвановичКэп-Мастер. - Нормально, капитан, - ответил чей-то дед, и я понял, что Александр Иванович-Кэп-Мастер и есть тот самый Капитан, которому я обязан предста- виться и постараться понравиться с первой же секунды нашего знакомства. А то, что "Дед" - это просто кличка старшего механика тридцати лет от роду, это я понял только на следующий день. Но сейчас выскакивать из своего инструментального ящика и начать раскланиваться перед Капитаном и вытрющиваться, стараясь изо всех сил понравиться ему, на глазах у всей машинной команды - было бы, по меньшей мере, идиотизмом. А ну как ему захочется при подчиненных проявить всю свою безраздельную власть в открытом море и он прикажет вышвырнуть меня с судна к едрене-фене?! Или я ему со своим рылом вообще не покажусь?.. Я ведь, как говорится, НА ЛЮБИТЕЛЯ. Что тогда?.. Ну уж херушки, как сказал бы мой замечательный кореш Водила. Знако- миться будем с глазу на глаз. Это всегда слегка уравнивает шансы. Намно- го выгоднее и безопаснее. Я рисковать не имею права. Мне в Нью-Йорк нуж- но попасть - кровь из носу. Тут я не только о себе должен думать - там Шура меня ждет. А это вам - не хвост собачий... Я постарался запомнить все запахи Капитана, свернулся калачиком и снова задремал. А уже утром я сделал все то, с чего начал свой рассказ. Когда я говорил, что отыскать Капитана-Александра-Ивановича-Кэп-Мас- тера было для меня плевым делом, я ничуть не преувеличивал. В моем акти- ве были все его характерные запахи, и они служили мне той путеводной звездой, профессиональное использование которой было дано мне от рожде- ния, как абсолютное зрение в кромешной темноте и как уйма других потря- сающих Котово-Кошачьих качеств, так выгодно отличающих нас от всех ос- тальных живых существ. Основная трудность была для меня - преодоление многочисленных кора- бельных дверей: высоченные металлические пороги, автоматически защелки- вающиеся замки и невероятной тяжести железные двери, которые так просто, лапой, не откроешь. Поэтому у каждой двери приходилось подолгу ждать, пока кому-нибудь из команды не понадобится пройти именно в эту дверь, и нужно было успеть незаметно юркнуть вослед этому типу. И чертова уйма лестниц! А так как я начал свое путешествие по судну снизу - из машинного отделения, то, пока я, по следу Капитанских запа- хов, добрался до верхнего коридора, все эти двери и лестницы меня просто вымотали. Не физически. Нервно. Тут еще, на мою беду, когда мне казалось, что я уже почти достиг це- ли, Капитанско-Александр-Ивановические-Кэп-Мастерские запахи стали нео- жиданно раздваиваться! Часть из них ровным потоком влекла меня к цент- ральной двери этого коридора, откуда раздавались голоса и команды, а вторая часть уводила меня вниз - не к той лестнице, по которой я сюда поднялся, а к другой, коротенькой лесенке, вправо от этих центральных дверей. Должен признаться, что на мгновение я растерялся. Однако, на мое счастье снизу, вдруг примчался какой-то мужик в сапогах, комбинезоне и вязаной шапочке и постучал в эту дверь. Дверь отворилась, и оттуда высунулся молоденький паренек в свитере и огромной фуражке. - Чиф, Мастер на мостике? - спросила вязаная шапочка у огромной фу- ражки. - Чего ему тут делать? - ответила фуражка шапочке. - Он на мостике всю ночь проторчал. Имеет право человек отдохнуть после вахты?! И я понял, что Капитана за-этими дверями нет. Тип в сапогах, комбинезоне и шапочке ссыпался вниз по большой лестни- це, а я прямиком направился к маленькой, короткой. Спустившись на несколько ступенек вниз, я увидел в тупичке дверь с красивой золотой табличкой, на которой что-то было написано. Концентра- ция Капитанских запахов в этом тупичке была максимально сильной. Но самое замечательное, что еле уловимый элемент женских запахов, ко- торый я с трудом различил ночью, лежа в инструментальном ящике под ре- монтным верстаком машинного отделения, здесь ощущался столь явственно, что я даже слегка обалдел! Кроме того, из-за двери я услышал хриплое мужское дыхание и очень ритмичные слабенькие женские повизгивания, не оставляющие никаких сомне- ний в действиях, совершаемых за этой дверью. Ручаюсь, что никто из Людей даже шороха не услышал бы из-за такой двери. А я услышал! И вдруг сам так завелся, что в башку мне полезли десятки Кошек, кото- рых я когда-либо трахал!.. Не говоря уже о моей верной немецкой подружке - Карликовой пинчерихе Дженни, которую, вопреки всей зоологической науке о несмешении Видов, я хотел в любое время дня и ночи! Я даже вспомнил Оттобруновскую Лисичку, впоследствии шлявшуюся ко мне в Грюнвальд и которую я "оприходовал" (Водилино выраженьице!..) со смер- тельным риском для собственной жизни. Весь краткий и суматошный период своего пребывания в таком родном и таком чужом городе (как заметил с кривой ухмылкой мой новый приятель ми- лиционер Митя, "Санкт-Петербург - столица Ленинградской области...") я находился в совершеннейшем оцепенении и состоянии непроходящей, чудовищ- ной, разрушительной усталости. Особенно с того момента, когда получил пинок в бок от какого-то Жлоба из НАШЕГО ДОМА и узнал, что в НАШЕЙ КВАРТИРЕ ЖИВУТ ЧУЖИЕ ЛЮДИ. А Шура - в Америке... И если я еще хоть что-то пытался делать, как-то трепыхался и в отчая- нии, собрав остатки своих сил, сумел растормошить Водилу и вернуть его к сознательной жизни, то уже провожаемый Котом Торгового Порта на судно - я ничего не соображал. Будто меня всего изнутри выскребли, будто разда- вили, размазали и кто-то за меня переставляет мои лапы. Сил не было нас- только, что я впервые в жизни не мог поднять свой хвост, жалко и нелепо волочившийся за мной по грязным ступеням корабельного трапа. И только Шура Плоткин, приснившийся мне в окружении американских Ко- шек-сексопилок, как-то вдохнул в меня надежду на то, что еще далеко не все потеряно... Теперь, прячась за дверью Капитанской каюты, я жадно прислушивался к доносящимся до меня звукам и чувствовал, что силы мои восстанавливаются, хвост непроизвольно и самостоятельно хлещет меня по вздувшимся от жела- ния бокам. Ах, Кошечку бы мне какую-нибудь сейчас сюда! Любую! Даже самую зава- лященькую!.. Я бы ей показал "небо в алмазах", как говорил Шура Плоткин, совершенно не имея в виду ни "небо", ни "алмазы". Но, как изредка замечал умнейший и интеллигентнейший Фридрих фон Ти- фенбах, "все в жизни имеет свое логическое завершение". Кончил хрипло дышать и Капитан-АлександрИванович-Кэп-Мастер. Всхрап- нул коротко, будто жеребец, и кончил. В последний раз тихонько взвизгну- ла обладательница женских запахов. А потом я услышал негромкий разговор в Капитанской каюте. Это мог услышать только Я! Никто из Людей, даже вплотную приложив ухо к этой двери, никогда не услышал бы ни единого слова. Мне же казалось, что я даже вижу, как Женщина моется в душе, а Капи- тан-Александр-Иванович-КэпМастер закуривает свой "Данхилл" и натягивает на себя голубой "адидасовский" тренировочный костюм. Я только лиц не мог разглядеть... - А в городе ни разу не позвонил... - огорченно проговорила Женщина. - В городе у меня семья, - спокойно сказал ей Капитан. - Дочь-невес- та, сын-придурок и жена. - А я как же?.. - Ты кто по судовой роли? - Буфетчица. - Так, какие проблемы? - Бедная я, бедная... - горько сказала Женщина. - Ты бедная?! - презрительно переспросил Капитан. - Я в Питере с же- ной - всего десять дней, а с тобой в море - четыре месяца. Потом - неде- лю дома и на полгода с тобой в рейс. И так уже третий год. Так кто из вас беднее - ты или моя жена? Женщина промолчала. - И кстати! Еще одного таракана увижу в каюткомпании - спишу с судна, к чертовой матери. Ясно? - Да... Мне идти? - Иди. Дважды повернулся ключ в замке, дверь приоткрылась, и из Капитанской каюты вышла молодая Женщина с припухшими глазами. Стараясь не задеть хвостом о ее ноги, я незаметно проскочил в каюту.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору