Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
м нес-
колько месяцев тому назад я принимал такое бурное участие...
Волнение мое усиливалось с каждой секундой! Когда же мы достигли
именно того места, где мы с тяжелораненым Водилой догнали на своем соро-
катонном "Вольво" микроавтобусик "Тойота", на котором удирал от нас этот
профессиональный убийца, исполосованный мною - Алик, и впечатали его в
заднюю стенку огромного голландского рефрижератора так, что от его "То-
йоты" остался только разорванный металл вперемешку с тем, что было Али-
ком - я вырвался из рук Фридриха, истерически заметался по "Роллс-Ройсу"
и закричал в голос:
- Остановитесь!!! Остановитесь, я умоляю вас!.. Да остановитесь же,
черт вас всех побери!..
Наверное, мой волевой напор был столь силен, что меня поняли одновре-
менно все - во всех трех машинах.
Герр Лемке, даже без приказания Фридриха, съехал на обочину. Следом
затормозил "Ягуар" профессора. И только "Фольксваген" Клауса и Рэкса
проехал чуть вперед и встал перед нашим "Роллс-Ройсом".
Клаус вынул из-под сиденья синюю полицейскую мигалку и поставил ее на
крышу своего совершенно "неполицейского" автомобиля. На всякий случай,
как мне потом объяснил Рэкс.
Я бросился открывать дверцу "Роллс-Ройса", но это оказалось мне не по
силам. Помог мне Фридрих, и я стремглав вылетел из машины.
Вокруг все выглядело совершенно иначе, чем тогда... Было раннее утро.
А тогда была ночь...
Сейчас все было покрыто холодным слежавшимся снегом, а тогда была
теплая немецкая осень. По существу - конец лета.
И по автобану сейчас спокойненько бежали машины - кому куда было нуж-
но.
А тогда все автомобили стояли вокруг нас, рассекая темноту светом
своих фар, и в этом свете лужи крови на асфальте были черными, а лица
убитых и раненых сине-белыми...
- Тебе плохо, Кыся? - спросил меня Фридрих.
- Нет, нет!.. Постойте. Не ходите за мной!.. - ответил я.
И я бросился на другую сторону автобана, чудом выскальзывая из-под
колес мчащихся автомобилей. Я несся наперерез движению к знакомой полосе
густого кустарника и редких деревьев за противоположной обочиной... Слы-
шал, как Фридрих сказал всем остальным:
- Не волнуйтесь. Он сейчас вернется.
А Клаус негромко добавил:
- Он узнал это место. Вся та история с кокаином произошла здесь...
Помнишь, Рэкс?
А я уже лихорадочно разгребал смерзшиеся пласты грязного снега, разб-
расывал в стороны комья обледенелой земли под тем самым деревом, где в
ту жуткую ночь закопал золотую зажигалку "Картье", потерянную Гельмутом
Хартманном, найденную мною и Дженни. Которую мы так легкомысленно хотели
подарить моему Водиле... Но вот из-под мерзлой земли показался кусочек
тряпочной ветоши и я возблагодарил Всевышнего, что ветошь была промасле-
на! Она не сгнила, не рассыпалась, не разорвалась, когда я, упираясь
всеми четырьмя лапами, скользя по подтаявшему подо мной снегу, тащил ее
из мерзлой земли.
- Тебе помочь? - Мысленно спросил меня Рэкс с той стороны автобана.
- Обойдусь... - ответил я ему и вытащил этот проклятый комок ветоши.
Раскатал его когтями и выволок из него золотую зажигалку "Картье"!
Прихватил зажигалку зубами и, совершенно обессиленный, вернулся на
обочину автобана. Дождался, когда поток машин слегка поредел, и нетороп-
ливо пересек проезжую часть.
Подошел к Монике фон Тифенбах-Хартманн и положил эту зажигалку у ее
ног. В конце концов, Моника тут совершенно ни при чем...
Аэропорта я практически даже и не видел. Несмотря на то, что все ок-
ружающие меня, даже Дженни, накануне прожужжали мне все уши, какой аэро-
порт в Мюнхене. И по величине, и по комфортабельности, и по инженерной
мысли. Последнего я не понял, но сообразил, что это - что-то особенное!
Однако увидеть аэропорт мне так и не удалось, и только лишь по
собственной вине.
Я категорически отказался от поводка с системой ремешочков на фигуру,
и попросил, чтобы до самолета меня донесли в сумке, как это делал ког-
да-то мой дорогой Водила. В эту же сумку можно положить и все документы,
следующие вместе со мной, и спутниковый телефон с инструкцией, и ка-
кой-нибудь жратвы на дорогу. Хотя Дженни уверяла меня, что в самолете
обычно потрясающе вкусно кормят, и, причем, абсолютно на халяву. У Джен-
ни был большой опыт полетов...
За свое категорическое решение не надевать поводок я поплатился самым
жестоким образом - во-первых, сидя в сумке, я так и не увидел хваленый
Мюнхенский аэропорт, а во-вторых, Таня и Фридрих настояли на том, чтобы
до Санкт-Петербурга я летел в Рождественской красно-золотой жилетке! Они
еще хотели, чтобы я надел и манишку с "бабочкой", но тут я решительно
положил конец их тщеславным притязаниям и от манишки с "бабочкой" отка-
зался наотрез.
С пограничниками была предварительная договоренность, что я не буду
проходить общий паспортный контроль, они и так проверят мои бумаги и ме-
ня самого - на оружие и наркотики. Такая проверка обязательна для всех,
садящихся в самолет. И если с этим делом у меня будет все в порядке -
Специальная стюардесса (кстати, очень красивая девушка в Специальной за-
мечательной форме и нелепой шапочке на голове) пронесет меня в сумке че-
рез Специальный служебный проход по Специальному выдвижному коридору
прямо в самолет - на мое место в Специальном салоне первого класса для
очень высокопоставленных Специальных пассажиров.
Я вообще заметил, что словом "Специальный" немцы обожают выделять лю-
бое, даже самое незначительное явление, хотя бы мало-мальски отличающее-
ся от обычного. И это должно подчеркивать исключительность положения,
доступного не каждому...
Прощание было каким-то расслабленным, грустным - словно ни у кого уже
не осталось физических сил для достойного проявления своих чувств и эмо-
ций. Да так, наверное, оно и было...
Герр Лемке уважительно пожал мне лапу. Глядя куда-то сквозь меня, Мо-
ника приложилась к моей морде сначала левой щекой, потом правой, и пе-
рекрестила меня...
"Полицайхундефюрер" Клаус приподнял меня, поднес к самому своему лицу
и вдруг неожиданно прошептал мне на ухо на чистом Шелдрейсовском языке:
- Найдешь своего приятеля - шофера, передай ему, что он оправдан и
свободен от всяких подозрений. Это мне сказали ваши.
- Спасибо, - ответил я ему и неловко лизнул его в нос. Рэкс прижался
ко мне своей огромной мордой, а я обхватил его лапами за толщенную шею,
и мы немного постояли так, не сказав друг другу ни слова.
Профессор Фолькмар фон Дейн потряс мне обе мои передние лапы. Дженни
тихонько поскуливала, пыталась лизнуть меня в морду и чего-то вякала о
любви, хотя я четко видел, как она "положила глаз" на Рекса...
Таня Кох открыто плакала, тискала меня и шептала, что если бы не я...
И что я принес ей счастье!
А потом я просто прыгнул на худенькое плечо Фридриха фон Тифенбаха,
обхватил его голову лапами и, не помня себя от нежности и печали, стал
ему что-то бормотать и бормотать по-нашему, по-Животному!.. Я знал, что
он не понимает ни слова, но у меня тоже не осталось сил на Телепатию
по-Шелдрейсовски, и поэтому я весь в слезах, как какой-нибудь ма-
ленький-маленький Котенок, продолжал прижимать к себе Фридриха, ставшего
мне таким родным и близким, как Шура Плоткин, как Водила, как все, что
мне безумно дорого на этом свете..
- Ты не вернешься, - тихо сказал Фридрих. - Я знаю. Я вижу тебя в
последний раз. Мне совсем немного осталось жить. И если когда-нибудь...
- Да! Да, конечно!.. - прошептал я все-таки по-Шелдрейсовски. - Я бу-
ду звонить тебе... И, пожалуйста, не забывай - таблетку от давления и
полтаблетки "Бромазанила" на ночь. Я предупредил Дженни...
- Спасибо, - сказал Фридрих и мы с ним просто расцеловались самым
настоящим образом.
Описывать два с половиной часа полета от Мюнхена до Санкт-Петербурга
- вряд ли имеет смысл.
Первую половину полета я еще как-то бодрствовал: то меня кормили
(действительно, очень вкусно!) то поили, то каждый член экипажа по оче-
реди выходил из своей пилотской кабины - "с понтом", будто бы он идет в
туалет, а сам пялился на меня, числящегося по списку пассажиров как
"Мартын-Кыся фон Тифенбах" и находящегося на борту самолета под индексом
- В.И.П.
Это, как мне еще вчера объяснил Фридрих, международный английский
термин - V.I.P. - "VERY IMPORTANT PERSON". Что по-русски означает "Очень
значительная персона".
Несколько раз меня напрягала красоточка-стюардессочка, которой я был
поручен. Она все время спрашивала, как я себя чувствую, и по моему теле-
фону сообщала это Фридриху или Тане в Мюнхен. Причем делала она это с
разрешения командира корабля, ибо в воздухе пользоваться спутниковыми
телефонами строжайше запрещено. Чтобы не мешать самолетной связи с зем-
лей.
Пару раз со мной пытались пообщаться мои соседи - сильно нетрезвый
русский мужик - глава какой-то профашистской политической партии в Рос-
сии. Он даже предлагал мне выпить с ним.
И какой-то министр Баварии. Когда министр узнал от стюардессы, что я
из фамилии фон Тифенбахов, он тут же представился мне, но я, к сожале-
нию, сразу же забыл его фамилию...
Я вежливо уклонился от поглаживаний Баварского министра, а на предло-
жение главы русского фашизма выпить с ним на брудершафт так показал ему
свои клыки и когти, что он тут же протрезвел и попросил стюардессу пере-
садить его от меня подальше.
И это было даже очень хорошо. Потому, что в этот момент мне было не
до фашистов, не до министров, голова моя работала только в двух направ-
лениях - что с Шурой, где он, почему не отвечает на телефонные звонки?
Это - первое. И второе - как мне найти Водилу? Не зная ни имени, ни фа-
милии, ни точного адреса... Помню только, что как-то в разговоре Водила
обронил, что теперь живет в районе Невского. Где-то на улице Ракова, что
ли? И все.
А потом я даже не заметил, как задрых в удобном и мягком самолетном
кресле, и помню только сквозь сон, что стюардессочка заботливо накрыла
меня теплым пледом...
...Проснулся я от того, что кто-то осторожно тормошил меня и пригова-
ривал по-немецки:
- Герр фон Тифенбах... Герр фон Тифенбах! Проснитесь. Мы на земле. В
Санкт-Петербурге. Вас уже встречают, герр фон Тифенбах!..
Когда меня вынесли на трап в сумке со всем моим багажом - телефоном и
кипой разных финансовых бумаг, я высунул голову наружу и увидел следую-
щее:
Колючий ледяной ветер кружил поземку по летному полю, а у самого тра-
па нашего самолета стоял белый "Мерседес-300" с распахнутыми дверцами.
Около него, несмотря на пронизывающий холод, с обнаженной головой,
держа бежевую пыжиковую шапку в руках - первый и крошечный признак наше-
го российского благосостояния ее владельца, - в распахнутой дубленке мы-
шиного цвета, элегантно облокачивался о капот белого "Мерседеса" ни
больше, ни меньше, как раздобревший и разгладившийся сукин сын Иван Афа-
насьевич Пилипенко!!!
Этот ужасный и отвратительный Кошколов и Собакодав, ловец и убивец
невинных Собак и Котов, торговец "живым Кошачьим товаром", изготовитель
уродливых шапок из шкурок убиенных им несчастных и очень домашних Живот-
ных, Пилипенко - автор сотен трагедий семей, когда-то вырастивших Живот-
ное, ставшее членом семьи, Пилипенко, подло кравшего и умерщвлявшего Жи-
вотных на мраморных столах Института физиологии или в дачном сарайчике
самого Пилипенко где-то неподалеку от города.
Об этом сарайчике, помню, среди нас, Котов, ходили чудовищные леген-
ды...
ИТАК - САНКТ-ПЕТЕРБУРГ НАЧИНАЛСЯ ДЛЯ МЕНЯ С ПИЛИПЕНКО. То есть - круг
замкнулся.
Несколько месяцев тому назад с именем Пилипенко для меня кончился Пе-
тербург, а сегодня Петербург, мой любимый и родной город, - начинается с
того же ненавистного мне Пилипенко! Просто мистика какая-то... Что же
дальше-то будет?
Когда мы с моей стюардессочкой спустились с трапа, Пилипенко покло-
нился нам и на ужасающем английском начал было:
- Хай ду ю ду! Вилкоммен ту Санкт-Петербург!.. Айм вери глэд ту си
ю...
Тут он запнулся и крикнул по-русски внутрь машины:
- Васька! Как там дальше?
Сидевший за рулем Васька (тоже - хорошая сволочь!), удивился и ска-
зал:
- Ну, Иван Афанасьевич, ты даешь, бля! Откуда я-то знаю? Ты - хозяин,
ты и знать должен.
Но тут стюардессочка сказала на вполне приличном русском:
- Получите, пожалуйста, вашего клиента и распишитесь в этой бумаге.
Копию оставьте себе.
Пилипенко подписал бумагу, вернул оригинал стюардессе и протянул руку
за сумкой. Но стюардесса сказала:
- Момент, герр Пилипенко. Я должна подтвердить Мюнхену наше прибытие
в Санкт-Петербург.
Она пошарила рукой в сумке, достала из-под меня спутниковый телефон и
нажала Мюнхенскую кнопку. Подождала несколько секунд и залопотала по-не-
мецки:
- Фрау Кох? Все в порядке. Мы в Санкт-Петербурге. Очень холодно. Нас
уже встретили. В полете все-все было в порядке. Передаю телефон...
Пилипенко снова протянул руку, теперь уже за трубкой, но стюардесса
отвела его руку в сторону и попросила к телефону меня:
- Герр фон Тифенбах - вас!
Я в своей Рождественской красно-золотой жилетке наполовину высунулся
из сумки и краем глаза заметил, что у Пилипенко от изумления просто от-
валилась челюсть! Так тебе и надо, гад... Я приложил ухо к трубке и ус-
лышал голос Тани:
- Ну, как ты, Кыся?
- Нормально, - по-Шелдрейсовски ответил я. - Поцелуй Фридриха. Успо-
кой его. Я еще буду звонить...
И сам лапой отключил телефон. Пилипенко увидел это, впал в полуобмо-
рочное состояние и покачнулся...
Ах, как мне отчетливо вспомнился полный бессильной злобы монолог Пи-
липенко, когда, провонявшийся оружием, потом и похмелюгой, милиционер
остановил раздолбанный "москвичонок", на котором они везли нас на зак-
ланье в институт физиологии, и отобрал у Пилипенко десять долларов ни за
что ни про что. Да, еще и обматерил с ног до головы!
"Будет и на нашей улице праздник! - сказал тогда Пилипенко Ваське. -
Сейчас время революционное - кто был ничем, тот станет всем!.."
А я еще тогда подумал - все может быть... И вот вам, пожалуйста! Бе-
лый "Мерседес", пыжиковая шапка, дубленка - которая ему раньше и во сне
не снилась... И Васька прикинут - будьте-нате! Кожаный куртон фирменный,
руки в специальных автомобильных перчатках с дырочками, французским оде-
колоном от него разит. Курят они исключительно "Данхилл".
Так это он - Пилипенко Иван Афанасьевич - хозяин самого дорогого и
престижного пансиона для иностранных Котов и Собак самого высокого ран-
га? Это на ЕГО банковский счет Фридрих фон Тифенбах перевел все суммы на
мое содержание!
- Иван Афанасьевич, а Иван Афанасьевич! - окликнул его Васька. - А не
сдается тебе, что у этого мюнхенского Котяры - рожа вроде знакомая, а?
У меня сердце замерло... А вдруг они узнают меня, развернутся прямо
вокруг Исаакиевской площади, да и отвезут меня прямиком на Васильевский
остров, в институт физиологии!.. Благо тут это рядышком!
- Ну тебя, Васька, - неуверенно проговорил Пилипенко. - Быть не мо-
жет! За него нам такие бабки перевели, что подумать страшно! Хотя - по-
хож... Ты про какого вспомнил?
- А про того - с проспекта Науки. Который нас в последний раз тогда,
осенью, чуть по миру не пустил. Весь наш улов разогнал и сам смылился.
Помнишь? И ухо рваное, гляди! И шрам на роже...
- Не знаю, Василий. Не могу сказать. Но если этот Котяра, действи-
тельно, того самого еврейчика, и он за это время сумел ТАК приподняться,
что может позволить себе жить по люксу и летать со спутниковым телефоном
- я ни о чем вспоминать не хочу!
- А если я тебе напомню, как он в позапрошлом годе тебе всю фейсу
располосовал, когда мы его отлавливали в очередной раз? - ехидно спросил
Васька.
- Слушай! - строго сказал ему Пилипенко. - Ты говори, да не заговари-
вайся! Я сейчас возглавляю коммерческое предприятие мирового уровня. И
на за какие прынцыпы не держусь. Мне - абы гроши и харч хороший, как го-
ворят в народе. А гроши за этого Котяру плотют, как за прынца! И ежели
ты его хоть словом обидишь, или еще как, я из тебя душу выну и без пор-
ток выкину. Понял? А на твое место любого генерала-отставника возьму, и
он за те бабки, которые я тебе сейчас плачу, - будет мне служить, как
Иосифу Виссарионовичу Сталину!
И тут мы подъехали к роскошной гостинице.
То, что гостиница была роскошной, я это сразу просек по тем автомоби-
лям, которые толпились у входа в этот русский рай богатого туризма и
очень крупных деловых контрактов. Мне еще Водила на корабле рассказывал
про такие гостиницы у нас в Питере. А я все никак не мог поверить, что в
одном и том же городе, где есть наш с Шурой дом и мой пустырь перед ним,
существуют такие гостиницы.
Причем автомобили были не хуже грюнвальдских! А уж Грюнвальд был
пастбищем, на котором паслись самые дорогие автомобили Мюнхена - самого
богатого города в Германии...
Пилипенко не доверил Ваське нести сумку со мной, телефоном и докумен-
тами. Нес сам. И принес меня черт знает куда!
Розово-голубые салоны с высокими потолками, с кондиционерами, как у
нас в грюнвальдском доме Фридриха, с поилками на подставочках - чтобы не
дай Бог, Кошечке или Собачке не пришлось бы низко наклоняться над чашеч-
кой! Это может привести к искривлению шейных позвоночничков, как ког-
да-то мне объясняла Дженни...
Повсюду розовые и голубые подушечки, на коврах валяются искусственные
косточки, игрушек - не счесть! Специальные деревца, по которым можно ла-
зить, а внизу - мягкое утолщение. Чтобы драть когтями, если так уж прис-
пичит...
Вокруг этих Кошечек и Собачек так и вьются очень интеллигентного вида
Люди в шелковых голубых и розовых халатах. Кто по-французски говорит,
кто по-английски, кто по-испански... Чтобы каждый Клиент в пансионе имел
бы тот язык, к которому он привык у себя на родине. Да и с Хозяевами
Клиентов так общаться легче.
Отвели мне небольшую комнатку - голубую. В одной плошке - кристально
чистая водичка, в другой - некиснущее свежее молочко. На всякий случай.
Потому что столовая для нас, Котов, - в другом месте. Ну, и конечно,
постель - потрясающая! Пушисто-мягкое корытце с уймой подстилочек и кро-
хотных подушечек.
Ничего нашего российского! Все заграничное. Я даже кучу всяких немец-
ких примочек узнал, которые видел в том Мюнхенском Кошачье-Собачьем ма-
газине в Нойе-Перлахе, где мне покупали поводок, а для Дженни меховое
пальтецо с капюшоном.
И по этим салонам тоскливо и важно шатались наманикюренные и неверо-
ятно причесанные Кошки, прилизанные и спесивые Коты - вперемежку с рас-
терянно-истеричными Собачками, постриженными так, будто они секунду тому
назад вернулись из циркового манежа.
Мы как-то с Фридрихом смотрели по "Цвайте Дойче Ферензее" - это такая
немецкая телевизионная программа - цирковое представление из Женевы, и
там выступали так постриженные Собачки. Мы с Фридрихом, глядя на них,
чуть не обхохотались! Так это выглядело нелепо и претенциозно...
Однако скажу без ложной скромности - когда Пилипенко выпустил меня в
этом великосветском салоне из сумки, и я появился в своей Рождественской
красно-золотой жилетке, - все окружающие меня Коты, Кошки и Собачки за-
мерли и уставились на меня, как на седьмое чудо света. В воздухе густо
запахло нескрываемой завистью. Да здравствует моя подруга Таня Кох -
очень-очень русская немка!
Меня оформили, сличили копии документов, которые были у меня с собой,
с теми, что уже имелись у Пилипенко, прочитали внимательно мое любимое
меню, тут же изготовили мне "татарский бифштекс" из свежайшей телятины,
и пока я пожирал его прямо в кабинете Пилипенко, все остальные служащие,
оказавшиеся действительно интеллигентными и высокообразованными Людьми
(не дурак