Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Нортон Эндрю. Королева солнца 1-7 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  -
ось забыть о тревоге и обращаться с ним, как с обычным пациентом. Я смогла спокойно работать. - Значит, ваш дар не производит на вас особого воздействия? - задумчиво спросил он. - Ну, в некотором смысле производит. Я сразу распознаю наиболее серьезные случаи, от сердечных приступов до физических ран. - А что было во время эпидемии? Она покачала головой. - Тогда я не испытывала ничего, кроме постоянного страха и горя, но я ведь тогда была ребенком, и мы все очень испугались. С тех пор я выработала умение справляться с тревогой. Все остальное появилось, когда я подросла. Именно поэтому прежде всего я и выбрала медицину в качестве специальности. Раэль, казалось, погрузилась в свои мысли и в течение некоторого времени молчала. Потом неожиданно встала и посмотрела ему в глаза. - А что сейчас, капитан? - Летим на "Королеву". - Он положил руки на приборы, но не стал сразу включать двигатель. - Не знаю, как живется в организации Коуфорта, но "Королева Солнца" приветствует на своем борту все полезные способности. Это распространяется на пассажиров и временных членов экипажа. Подумайте об этом. Не долетая пригородов Кануча, Джелико снова остановил машину. Раэль удивилась. Взглянув на капитана в поисках объяснения, она увидела, что он смотрит куда-то далеко вперед. - Что-то случилось? - беспокойно спросила она. - Да, но "Королева" завтра улетает. - Правда. К полудню доставят последние грузы из "Каледонии". - Вы примете предложение Мак-Грегора? - Нет. - Подумайте, Раэль. Он обещает не зря. Такого шанса у вас больше не будет. - Вы хотите, чтобы я приняла это предложение? - осторожно спросила она. - Что я хочу, неважно. Это ваша жизнь, и решение предстоит принять вам. Женщина покачала головой. - Нет, я не собираюсь его принимать. Мне не нравится Кануч. Это родина Эдру Мак-Грегора, и он, естественно, его любит. Не хочу говорить ему, что я чувствую, но из всех планет Федерации, на которых я могла бы поселиться постоянно, эта на последнем месте. К тому же я вообще не хочу покидать звездные линии. Здесь я родилась, и здесь мое место. Джелико опустил глаза. Он увидел, что так крепко сжимает ручки управления, что пальцы его побелели, и торопливо разжал руки. - Вероятно, это разумный выбор, хотя и не самый выгодный с материальной точки зрения, - сказал он. Она серьезно смотрела на него. - Я ответила на ваш вопрос. Теперь ответьте на мой. Вы хотите, чтобы я приняла предложение мистера Мак-Грегора? - Нет. Не хочу. Мак-Грегор автократ, может быть, желающий добра, но тем не менее деспот. А вольный торговец слишком независим, чтобы долго оставаться у кого-то под контролем. - И вы бы отпустили меня, несмотря на это? - У меня нет права задерживать вас, Раэль, хотя я высказал бы свои соображения и постарался бы вас переубедить, если бы вы дали противоположный ответ. Его взгляд оставался серьезным. - Значит, вы остаетесь ни с чем. Есть у вас какие-нибудь конкретные планы? Коуфорт кивнула. - Я собираюсь поговорить с Диком Татаркоффом. У него всегда не хватает людей, и теперь у него есть повод уважать мои способности. Если не получится, поживу здесь какое-то время. Порт оживленный, и рано или поздно я найду себе место, даже если снова придется наняться на один рейс. Она видела, что он нахмурился, и слегка пожала плечами. - Если же придется задержаться дольше, могу здесь найти работу и скопить немного кредитов. В больницах Кануча найдется место для врача на часть ставки. Ну а в самом плохом случае поступлю на работу к Эдру Мак-Грегору. - Звучит разумно, - сказал он, не глядя на нее. - Должен признаться, что мне не хотелось оставлять вас просто так. - Ну, я не из тех, кто умирает с голоду. - Да, я вижу. Голос ее стал мягче. - Спасибо, капитан Джелико, - сказала она. Села прямее. - Давайте вернемся и проявим эти снимки. Умираю от желанию поскорее увидеть их. 21 Джелико вздрогнул. Даже так далеко от берега морской бриз резкий и холодный и останется таким, пока Халио не прогреет поверхность настолько, что термальные потоки повернутся и город будет затоплен горячим сухим воздухом с суши. Перемена направления бриза, независимая от постоянных параллельных берегам залива ветров, настоящее благословение для жителей города в жаркие летние месяцы. Днем над улицами нависает горячая дымка, но ночью люди укрываются легкими одеялами. Раэль присоединилась к Джелико у люка, и они спустились вместе. У обоих были дела в городе. Капитан намерен был вернуть флаер в прокатный пункт, чтобы не платить за второй день, а Раэль попросилась с ним, потому что он будет проходить недалеко от фабрики "Каледонии". Она хотела ответить Мак-Грегору лично или по крайней мере принести в его контору письмо, если его там не окажется, а не говорить через передатчик "Королевы", когда они подготовятся к старту. Он заслуживает такой вежливости с ее стороны. Она улыбнулась, занимая свое место на пассажирском сидении. Накануне флаер хорошо послужил им, перевезя весь экипаж в ресторан, выбранный для последнего ужина на планете. Ужин удался. И хоть ели они не в "Двадцать втором", еда оказалась хорошей, и все наслаждались ею. Али Камил не меньше других. Казалось, он совсем успокоился. Мрачное прошлое планеты и нависшая над ней угроза подтверждали истинность его дара. Само по себе это было облегчением, тем более что они скоро оставят опасную планету. - Пролетим через Чашу, - сказал ей Джелико. - Так немного длиннее, но я хочу взглянуть на корабли. - Вы капитан. К тому же я и сама не прочь посмотреть на них. - Она сдержала зевок. - Мне пришлось очень рано встать, чтобы увидеться с мистером Мак-Грегором. Надеюсь, он тоже встает рано. - Он? Готов поставить все свои кредиты за это. Он не стал бы тратить ценные дневные часы в постели. - И вы не должны их тратить, - сказала она, - ожидая меня. Высадите меня, верните флаер и возвращайтесь на "Королеву". Я доберусь сама. - Нет. Ван спросит, не спятил ли я, упустив возможность нанести визит вежливости такому важному клиенту. Вскоре они увидели океан. В доках Чаши стояли только два больших корабля: низкая прямоугольная "Морская королева" и другой корабль, "Салли Сью", несколько большего размера. Их обслуживало некоторое количество катеров. Оба больших корабля служили центром активной деятельности. Джелико опустил флаер, чтобы лучше рассмотреть сцену. - Смотрите, Раэль, - негромко сказал он. - Словно застывший во времени момент. Несколько столетий назад мы бы тоже занимались этим. Она кивнула. Торговля у них в крови, и никто из них не удовлетворился бы ролью малоподвижного владельца магазина. Раэль недовольно нахмурилась, наблюдая за деятельностью вокруг "Морской королевы". Внимательное наблюдение показывало тому, кто знаком в наукой перемещения грузов, что особого совершенства тут нет. - Слишком суетятся, - заметила она. - Когда грузят товары в космический корабль, нет и половины этой суматохи. Джелико готов был согласиться, но нахмурился. Суета - одно дело, бездействие - совсем другое. А тут множество рабочих доков просто стоит, оставив свой груз на месте. Ведь у них почасовая оплата. Ни на одной планете ни один капитан морского и космического корабля не потерпит такой пустой траты своих средств. - Что-то случилось, - резко сказал он, стремительно посылая флаер вперед. Еще через несколько мгновений они опустились у группы рабочих. - В чем дело? - спросил Джелико. - А тебе-то что, пес космоса? - спросил один из них. В его вопросе не было враждебности, просто чувство превосходства над космонавтом и гордость своей гораздо более интересной жизнью. - Любой капитан сочувствует, когда чужой корабль в беде, - спокойно ответил Джелико. - Небольшой пожар на "Королеве", - сказал рабочий. На лице Джелико появилось встревоженное выражение, и рабочий быстро добавил: - Ну, это не то же самое, что у вас в космосе. Экипаж всегда может сойти на берег. Ничего страшного. Вероятно, через несколько минут погасят. - Может быть, - вмешался стоявший рядом старик. Джелико с любопытством взглянул на него. - Вы сомневаетесь? - Я почувствовал запах дыма и поднял тревогу. По-моему, капитан должен был бы забыть о сохранности груза и начать заливать огонь водой и пеной. Игра с паром не раз приводила к гибели кораблей. - А при чем тут пар? - спросила Раэль. Тот кивнул. - Пар замещает кислород в воздухе, гасит огонь, при этом грузы сохраняются относительно нетронутыми. Но так можно действовать только на ранних стадиях пожара и в закрытом помещении. А если пламя получит возможность прорвать переборку между трюмами, тогда жди беды. - Вы думаете, здесь так и случилось? - Ну, точно не могу сказать, но пожар большой, если я его почуял, просто проходя мимо люка. Готов поставить несколько кредитов, что его еще не загасили. - А давно гасят? - Минут десять. Ого! Тревога. Вызывают пожарных. Это значит, что они сказали своему грузу "прощай". Смотрите, экипаж сходит на берег. - Ну, особого ущерба не будет, - сказала Раэль, пытаясь вспомнить, что говорил Мак-Грегор о грузах этого корабля. - Всего лишь веревка. Страховка все покроет. - Конечно, но экспортеры не любят корабли, которые слишком легко жертвуют грузами. К тому же скоро сезон использования нитрата... Раэль Коуфорт побледнела. - Что? - Нитрат аммония. Удобрение. Мои парни погрузили четырнадцать тонн в трюм номер два и двадцать в четвертый трюм только вчера вечером. А пожар между ними, в третьем трюме, где лежат веревки. Вероятно, во всех трюмах груз попорчен. - Дух космоса... - прошептала женщина. - Ну, это ведь самое обычное вещество, - удивленно сказал старик. - Пока не поднесешь к нему пламя, - напряженно сказал Джелико. - Тогда это бомба. - Бомба? Что за... - Мы недавно видели опыт, показавший это. Если корабль взорвется, будет планетарная катастрофа небольшого масштаба. Вы поступили бы умно, забрав свои семьи и уйдя отсюда подальше. - Ну, да, - сказала одна из стоявших поблизости женщин. - И много ли нам заплатят, когда мы вернемся? - Лучше потерять плату за несколько часов работы, чем совсем не получить ее, потому что вы будете мертвы. - Я принимаю ответственность на себя, - сказал старик, подтверждая впечатление космонавтов, что он старший у рабочих. - У меня ребенок в школе в районе Чаши. Заберу его, возьму жену и уйду на плоскогорье. И вы делайте то же самое. Он взглянул на пару у флаера. - А вы двое? - Нам тоже хочется жить, - ответил капитан. Канучцы не стали тратить времени. Раэль не смотрела им вслед. Ее взгляд был устремлен на Джелико. - Капитан, мы не можем... Он нетерпеливо покачал головой. - В той столовой должен быть общественный передатчик. Там пусто, потому что все посетители вышли посмотреть пожар. Хочу предупредить "Королеву" и космопорт. А вы позвоните Мак-Грегору и в Звездный Патруль. Как и предсказывал Джелико, в первой же столовой они нашли свободные будки связи и оба заторопились передать предупреждение. У передатчика "Королевы" дежурил Тан Я. Он, как и все остальные члены экипажа, слышал рассказ об эксперименте на "Каледонии", и потому ему особых разъяснений не потребовалось. - Мы готовы стартовать, - сообщил он. - Все остальные на борту, хвала духу космоса. Сколько времени ждать вас? Ему не хотелось спрашивать об этом, но ради безопасности корабля и экипажа нужно было установить пределы ожидания. - Стартуйте немедленно и направляйтесь к плоскогорью за городом. Садитесь в миле от его края и южнее, чтобы не оказаться на прямой линии взрывной волны и огня. Ждите нас там. Мы сообщим, когда погасят пожар и кончится суматоха. Если корабль взорвется, населению понадобится помощь. Мы с Раэлью либо доберемся до вас, либо будем участвовать в работе спасателей. Вероятнее, им самим тогда понадобится помощь, но капитан не стал об этом говорить. - Выполним. Я передам предупреждение другим кораблям. - Спасибо, Тан. Повесив голову, Джелико вышел из будки. Он любил "Королеву Солнца" и всегда надеялся, что встретит смерть на ее борту. Он расправил плечи и осмотрелся. Конечно, смерть на Кануче для них вполне вероятна, но он не собирался сдаваться. Никаких причин не верить в то, что он и Раэль вернутся на корабль и улетят в холодные темные межзвездные пространства, где их подлинное место. Ему пришлось несколько минут ждать женщину. Присоединившись к нему, она серьезно кивнула. - Дозвонилась до обоих, - сказала она. - Мистер Мак-Грегор немедленно начинает полную эвакуацию. Он также свяжется с пожарными, чтобы сообщить им, что может нас ожидать, и предупредит больницы, чтобы перевели оборудование, особенно для оказания экстренной помощи, за город и были готовы к немедленному приему раненых. Полковник Кон передает просьбу о помощи в другие города по всему побережью. А как наши? - Сделают, что смогут. Вернувшись, они обнаружили, что на борту битва с огнем в полном разгаре. Пожарные корабли и флаеры заливали трюмы "Морской королевы" потоками пены и морской воды, их поддерживали машины, стоявшие в доке. На палубе виднелись ведущие борьбу с огнем пожарные. Зрелище этой борьбы становилось все великолепнее, и толпы зрителей на берегу увеличивались. Рабочие задерживались после окончания смены или не торопились по своим заданиям; чиновники оставили свои столы и вышли из зданий или стояли у окон, откуда открывался прекрасный вид; многочисленные прохожие протискивались в док, чтобы занять место поудобнее. Раэль решила, что в Чаше только на берегу собралось не меньше четырех тысяч человек, да еще столько же рассеялось дальше и на противоположном берегу. Подошло много торговых и прогулочных катеров, держась так, чтобы не мешать работе пожарных. - Идет белый пар, - заметил ее товарищ. - Похоже, им удается справиться. - Искренне надеюсь на это. Не возражаю, если после всего буду выглядеть спятившей. - Рот ее отвердел. Но пожар еще не кончился. - Если что-то случится, большинство этих людей будет убито. И прежде чем Джелико понял, что она собирается делать, она начала проталкиваться между зрителями, проявляя немалое искусство в применении локтей и втискиваясь в промежутки, которых только что не существовало. Ему нелегко было успевать за ней. Раэль не останавливалась, пока не достигла своей цели - пожарной машины. Ее команда, занятая своими делами, не замечала ее, пока она не поднялась на борт. - Есть здесь громкоговоритель? - спросила она, прежде чем пожарные опомнились и выпроводили ее. - Конечно... - Включите его! Пожарный подчинился ее властному и настойчивому тону. К тому же огонь находился под контролем, а ему было любопытно. - Люди, - сказала Раэль в поданный ей микрофон, - зрелище почти кончилось, но опасность остается. До последней искры, до того, как не будет залито последнее горячее место, сохраняется опасность большого взрыва. И здесь вы окажетесь в самом уязвимом месте. Джелико мысленно одобрительно кивнул. Даже сейчас, когда пожар почти погашен, сообщение об истинных размерах опасности вызвало бы панику, и тогда погибло бы немало людей, которых они хотят спасти. Дальше на берегу прозвучала сирена. Раэль глянула в том направлении, потом снова вернулась к микрофону. - Перед приходом сюда я разговаривала с Эдру Мак-Грегором из "Каледонии, Инк". Смотрите, он уже начал эвакуацию фабрики и выводит своих людей из города. Кто-то поблизости рассмеялся. - Этот детский сад! И идут они парами, взявшись за ручки. Раэль яростно взглянула в сторону говорящего, которого не смогла разглядеть. - Это настоящая эвакуация, не тренировка, назначенная заранее. Как вы думаете, сколько это ему стоит? Люди типа Мак-Грегора не выбрасывают горы кредитов, если не верят в серьезную опасность. В последний раз, отдав подобный же приказ, он попал в цель, если мне рассказали правильно. Аудитория встретила ее слова молчанием. Многие начали с тревогой оглядываться. Буря, на которую она намекала, произошла совсем недавно, и все о ней помнили. Глаза Джелико холодно блеснули. Большинство зрителей склонны были разойтись, но требовались большие усилия, чтобы протиснуться назад, преодолеть общее давление толпы, и люди не настолько встревожились, чтобы попытаться это сделать. Неожиданно Джелико схватил брандспойт и развернул его, поворачивая при этом головку. Мощная струя ударила в асфальт у самых ног зрителей, и ближайшие отпрыгнули с руганью, начали разбегаться в разных направлениях. - Уходите, или, клянусь всеми богами Федерации, я полосну вас прямо по ногам. Если хотите остаться и умереть, у вас должна быть для этого основательная причина. Я вам ее предоставлю. Ближайший пожарный попытался оттолкнуть его, но тот, что дал передатчик, вмешался. - Оставь его. Они правы. - Голос его упал. - Если "Королева" взорвется, дело не обойдется только кораблем и доком. Захватит всю Чашу, а может, и большую часть города. Он взял микрофон у Раэль и громко сказал: - Ну, ладно, ребята, расходитесь. Уходите из Чаши. Нас только что предупредили, что опасность детонации сохраняется. Если что-то случится, потребуется немедленная медицинская помощь. Расходитесь побыстрее. Вы задерживаете транспорт и мешаете доступу воздуха. Зрители медленно начали расходиться. Многие их них испугались разговоров о взрывах и рады были уйти из опасной зоны, не выглядя трусами. - Быстрота соображения, - сказал пожарный космонавтам. Он содрогнулся. - Все почти кончено, но я не был бы счастлив, работая тут, если бы знал, что нам действительно угрожало. - Он взглянул на уходящих горожан. - Вам лучше присоединиться к ним. - Так мы и собираемся сделать, - заверил его капитан и легко спрыгнул на землю. Потом подал руку Раэли, помогая ей сойти. Толпа почти разошлась, и потому им нетрудно было вернуться к своей машине. Раэль раскрыла дверцу, но задержалась. Глаза ее были темными и тревожными. - Если что-то случится, здесь потребуется врач. - Но только живой! Садитесь! Она не стала больше ждать и села в машину, как и Джелико. Флаер поднялся на несколько футов над головами пешеходов и двинулся к узкой боковой улице, ведущей в район открытых доков. - Разве не быстрее будет подняться выше? - спросила женщина. - Если ударит взрывная волна, придется падать с большей высоты. Раэль ничего не сказала. Она внимательно смотрела на улицу, вдоль которой они летели. Все здания на ней казались старыми. Построены из канучского камня, а не из металла и синтетики, как более поздние сооружения. И все выстроены по единому плану. Одно здание - точная копия всех остальных. В каждом подвальный этаж, а может, и несколько, отведенных для складов и служебных помещений. По крайней мере во всех

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору