Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Нортон Эндрю. Королева солнца 1-7 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  -
от, из которого вырвались мощные "Хум, хум, хум". Он хохотал. Все шверы, стоявшие вокруг площадки, тоже хумкали, и это было похоже на какую-то музыкальную грозу. Дэйн слабо улыбнулся, сунул пузырь под мышку, и звуки умолкли. Али был прав, подумал Рип. По крайней мере до сих пор. "А не начнет ли он после этого задирать нос?" - уныло спросил внутренний голос, но Рип подумал: "Если выберемся от" сюда живыми, то по мне пусть себе важничает, хоть пока Солнце не станет сверхновой". Земляне - что было весьма мудро - стояли неподвижно. Они ждали, когда шверы кончат смеяться. Дуэлянт, застывший посередине площадки, проговорил теперь уже на торговом языке: - Показать ты храбрость, землянин. Ссора с тобой я не иметь. - Он сделал жест уважения. - Она умирать. Дэйн, в свою очередь, притронулся свободной рукой к подбородку и, хотя все еще с трудом переводил дыхание, прохрипел короткую фразу по-шверски. На этот раз швер ответил ему на своем языке, произнося слова медленно. После того как они обменялись несколькими фразами, Дэйн произнес немногословную речь, которая, впрочем, заняла довольно много времени, поскольку ему между тяжелыми вздохами приходилось подыскивать правильные выражения. Но сказанное им, видимо, произвело сильное впечатление. Наблюдавшие за поединком шверы вдруг начали издавать разнообразные рычащие звуки, да такие низкие, что Рип почувствовал, как земля дрожит у него под ногами и стучат зубы. Его охватил страх, и он с трудом поборол в себе желание схватиться за "розгу". Рип заставил себя стоять тихо и даже не вытирать вспотевшие ладони; в этом ему помогал пример капитана Джелико, который за все время не сделал ни единого движения. Когда швер закончил что-то рассказывать Дэйну, произошла удивительная вещь: вперед выступила свирепого вида пожилая шверка, топая толстыми ногами, похожими на стволы деревьев. Она по-шверски сказала несколько слов Дэйну, а потом, сделав жест уважения, повернулась и исчезла в скрытом среди кустов проходе. За ней последовал весь клан, за исключением пяти встречавших шверов, которые проводили Дэйна и его товарищей к наземным машинам. Рип был уверен, что они едут теперь другим путем, и тревога снова охватила его, но в этот момент машина выехала прямо к остановке магура. Чувство облегчения разлилось по всему ноющему телу Рипа, когда он наконец плюхнулся на сиденье, а остальные расселись вокруг него в пустом коконе. Дэйн тяжело вздохнул и закрыл глаза. Магур медленно тронулся. - Вот вещмешок Стина, - сказал Фрэнк Мура, протягивая его Дэйну. Он с опаской дотронулся до обмякшего пузыря с болтающимися трубочками, зажатого у Торсона под мышкой, и спросил: - Кстати, что это за штука? Какое-нибудь ультразвуковое пыточное орудие? - Музыкальный инструмент, - ответил Ван Райк, едва не давясь от смеха. Рип вытаращил глаза. - Этот жуткий шум - музыка? Все рассмеялись. - Называется волынка, - сказал Дэйн, стараясь дышать ровно. - Когда я стал надувать ее по дороге туда, - Стин предупредил меня, что она смазана маслом и какой-то патокой, и поэтому стенки пузыря могут слипнуться, - вот тогда я понял, что попал в беду. Играть на ней - прямо кошмар. - Он тихо засмеялся. - Наверно, она звучит лучше в руках знающего человека. Стин успел только показать, как из нее извлекать ноты, а мы с Али подобрали начало мелодии шверского победного марша. Потом уже надо было идти. Но видите - сработало. Ван Райк покачал головой: - Дело тут не в марше - они, наверно, даже не узнали его. Им понравилось то, что ты твердо стоял на месте и играл на этой нелепой штуковине, пока придурковатый швер крошил камни около твоих ног. Рип спросил: - Хотелось бы мне знать, что они тебе сказали? Дэйн опять вздохнул: - Подожди минуту. Кажется, мне уже никогда не отдышаться.., у-х-х-х! - Отдохни, - посоветовал Джелико, похлопав Дэйна по плечу. - Расскажешь, когда будем в невесомости. Ты там держался молодцом! Похвала редко звучала из уст капитана, и худое длинное лицо Торсона залилось краской. Чтобы не смеяться, Рип смотрел в окошко, пока кокон входил в зону меньшей гравитации. Тяжесть потихоньку отпускала тело, оставляя лишь ощущение покалывания в суставах. Рип растирал себе плечи, остальные тоже разминали шею, локти, колени. Наконец Дэйн проговорил: - Ну, вот и полегчало. А Али оказался абсолютно прав. Этот гражданин заявил, что я вел себя с достоинством и он никогда не поверит, будто я мог бы обесчестить кровь или преградить стезю. - Что? - воскликнул Ван Райк, подняв белые брови. - Так им сказали. - Сие суть Кровь, Стезя и Грядущее Завоевание, - тихо проговорил суперкарго. - Традиционная формула шверского кодекса чести. Дэйн кивнул: - Я так и подумал. Он говорил, что это... Наверное, самый простой перевод - "семейный долг"; только для них было оскорбительным вызывать на поединок такую рвань, как мы, - сказал Торсон с иронией. - Пришлось, однако, иначе позор лег бы на всю семью. И догадайтесь, кто их к этому принудил? Рип и Ван Райк в один голос ответили: - Клан Голм. Никто не засмеялся. Дэйн угрюмо подтвердил: - Точно. Им была не по душе эта обязанность, потому что они не верили, будто мы действительно в чем-то виноваты, поэтому с самого начала выбрали нейтральный путь. Ван Райк покачал головой: - И если бы не Али, мы по недоразумению могли бы дойти до смертоубийства. Дэйн серьезно сказал: - Именно. Я не мог придумать ничего лучшего, как выйти на поединок.., и проиграть. В той гравитации я не смог бы поднять никакого оружия. Чуть не умер просто от того, что дул в этот проклятый пузырь. - Он потрогал волынку. - Как бы то ни было, мы продемонстрировали, что у нас с ними нет ссоры, хотя, должен признаться, я был в полуобморочном состоянии, когда огромный швер рубанул своим мечом. - Он поморщился. - Во всяком случае, когда я рассказал им о Флиндике и брошенных кораблях, шверы заявили, что теперь они наши должники. Этот разбой их ужасно разозлил. Рип, вспомнив глухое рычание, сказал: - Уж точно. - Они говорят, что Голм с помощью Управления Торговли завоевывает все больше влияния - в ущерб другим шверским кланам, занимающимся торговлей. - Любопытно, - проговорил Ван Райк, сплетая и расплетая пальцы. - Очень любопытно. - И что? - поинтересовался Джелико. - И то, что мы можем рассчитывать на их клан, если нам понадобится помощь. Джелико медленно кивнул. Все стали обсуждать подробности поединка. Когда кокон добрался до микрогравитации, Рип почувствовал большое облегчение - как душевное, так и телесное. У команды было приподнятое настроение, потому что они возвращались на "Королеву Солнца". Только капитан Джелико сидел молча, и его серые глаза глядели куда-то вдаль, словно он был всецело погружен в собственные мысли. На корабле всю историю пришлось рассказывать еще раз с самого начала, но теперь они должным образом отметили ее благополучное завершение в кают-компании, куда Фрэнк принес деликатесы, специально припасенные для подобного случая. Рип не мог не заметить, что капитан по-прежнему молчал, если не считать двух очень коротких разговоров с Танг Я и Яном Ван Райком. Рип счел, что это его не касается, но тут заметил, что Тау тоже наблюдает за капитаном. Время летело быстро, и несколько членов экипажа решили закончить на сегодня все дела и пойти отдыхать. Рип понял, насколько трудным выдался этот день; несмотря на окружающую невесомость, его тело, утомленное двумя поездками к шверам, молило об отдыхе. Между тем он чувствовал: что-то не так. Однако никто ничего не говорил, и Рип наконец поднялся и поплыл к двери, чтобы спуститься к себе в каюту и лечь спать. Дэйн и Али уже ушли. Но не успел он спуститься и на четыре ступеньки, как услышал удар кулака по переборке и голос капитана: - Крэйг, если они не вернутся через час, я сам отправлюсь во Вращалку и вытащу их оттуда! Ось Вращения. Раэль Коуфорт и Джаспер. Когда же они ушли? Рип посмотрел на часы и почувствовал, что у него кружится голова. Соскользнув с трапа и легонько толкнувшись руками, он уже готовился приземлиться и вдруг краем глаза заметил, как мелькнуло что-то синее. Двумя пальцами молодой человек уперся в край люка и остановился. Подняв голову, Рип увидел, как Туе выскочила из выпускного шлюза, оттолкнулась от пола, перекувырнулась, не теряя при этом скорости, и ракетой пронеслась наверх в рубку. - Капитан! - заверещала она тоненьким голосом. - Капитан! Мы вернуться! Глаза Рипа все еще находились на уровне пола; он почувствовал кого-то у себя за спиной, оглянулся и увидел Дэйна, высунувшегося из дверей своей каюты. - Туе вернулась. Двое помощников молча поднимались по трапу, а Джаспер Вике и Раэль Коуфорт, усталые и возбужденные, через люк вплывали в коридор. Капитан спрыгнул сверху на палубу и опустился перед ними, держась одной рукой за поручень трапа. - Почему опоздали? - Безотлагательные обстоятельства, - ответила доктор Коуфорт. Волосы ее были взъерошены, лицо и одежда покрыты пылью, но глаза блестели и смотрели с вызовом. - Ты нам не веришь? - Я не верю в безотлагательность, - парировал Джелико. - Так-так, - прошептал Али, появившийся позади Дэйна с Рипом. - Еще одна дуэль, а, голуби мои? - Заткнись, - пробормотал Рип. - Свобода, - сказала доктор без улыбки, - до определенной степени. Джаспер искоса посмотрел на нее, капитан тоже, и Джаспер молча толкнул сумку с медицинскими принадлежностями в сторону люка, где собрались трое помощников. Они раздвинулись, чтобы дать ему место, но он лишь дальше пихнул сумку и остался стоять. Молчание между капитаном и Раэль становилось все напряженнее, но тут позади капитана возник Крэйг Тау и, обратившись к Коуфорт, произнес несколько слов. Раэль, наклонив голову, выслушала его. Выражение лица девушки изменилось, и она сказала: - Извини. Мне о многом нужно сообщить. - Мне тоже, - проговорил капитан. - Тогда сделайте это за едой, - предложил Фрэнк Мура, высунувшись из двери кубрика. - Вам обоим она не повредит. Раэль и капитан ушли в кают-компанию, а помощники спустились на нижнюю палубу. Прежде чем нырнуть в машинное отделение, Али криво усмехнулся: - Выше голову, друзья мои. Близится решающая битва! Никто не спросил его, какую битву он имеет в виду. Глава 22 - Просыпайся! Дэйну показалось, что голос прогрохотал с неба. Он попытался посмотреть вверх, но понял, что находится на дне колодца. Глубокого колодца, из которого торчит лишь его голова... - Торсон! Голос был настойчив. - Нельзя спать... Нельзя никому. Капитан сказал, что пора. Дэйн, пора. Дэйн сделал невероятное усилие - и открыл глаза. Он был не в колодце, а в собственной каюте, и грохочущий голос превратился в Абу Камила, который, как ни странно, не ухмылялся, не тянул слова и не ерничал. - Я не сплю, - проворчал Дэйн. Даже в микрогравитации вставать было трудно. - Возьми. Фрэнк попросил захватить для тебя. - Али протянул пузырек с напитком. Дэйн его взял, нажал на кнопку подогрева и почувствовал аромат настоящего кофе. - Как это ты ухитряешься не спать и оставаться таким бодреньким? - спросил помощник суперкарго, стараясь - безуспешно - не выдать раздражения, Али повел плечом. - Вздремнул немного, пока ты дуэлянтствовал. По правде говоря, проспал все самое интересное. Так что теперь моя очередь. - Попросил бы, я бы с удовольствием с тобой поменялся, - вздохнул Дэйн и оттолкнулся от койки по направлению к двери. Али поплыл за ним. - Джаспер? Рип? - Остался только ты, - ответил Али. - Тау будит офицеров, которые не на вахте. Дэйн кивнул, догадавшись, что капитан устраивает собрание команды. Через несколько секунд он уже был в кают-компании. - ..пойти прямо туда, вытащить мерзавца из-за стола и вытрясти из него всю правду! - горячо говорил Карл Кости. Дэйн примостился рядом с помощниками и тут увидел, что весь экипаж был в сборе, впервые с тех пор, как они прибыли на Биржу. Значит, на "Звездопроходце" никого нет. Почему-то именно это, а не последние события или слова Али, убедило Дэйна в том, что наступает развязка. - Мне бы очень этого хотелось, - сказал капитан Джелико, сохраняя суровое выражение. - Очень. Но мы должны быть реалистичными. Он обладает огромной властью, нас вряд ли пустят к нему на порог. - Значит, нужно подстеречь его вне офиса, - предложил Иоганн Штоц. Джелико сделал отрицательный жест. - Тогда мы нарушим Соглашение и будем арестованы. К тому же не думай, будто он к этому не готов. Нет... - Капитан замолчал и посмотрел вокруг. - Наше столкновение должно быть мирным. Однако нужно правильно выбрать время и место. Время, - проговорил он с легкой; неприятной усмешкой, - это прямо сейчас. Он подождал, пока стихнут возгласы одобрения, я продолжал: - А место.., за обедом. Это было так неожиданно и нелепо, что половина команды сочла это шуткой и расхохоталась. Полуулыбка осталась на лице Джелико, но он не смеялся. Капитан спокойно дождался, когда в кают-компании восстановилась тишина, такая тишина, что Дэйну был слышен мягкий шелест вентиляторов. Тогда Крэйг Тау негромко сказал: - Помнится, Флиндик обычно ест в "Передвижном Празднестве" после окончания работы в Управлении, если ресторан достаточно высоко - масса-то у него не маленькая. Но я также помню, что всегда видел его в полном одиночестве, а это означает, что никому не позволяется Флиндика беспокоить. - А я помню, что случается с теми, кто пробует там скандалить, - вставил Иоганн Штоц. Его длинное лицо перекосила гримаса. - Мне бы не хотелось проверять на себе эти слухи... Похоже, что все Гэбби обладают не только кулинарными талантами, но и выдающимся воображением. Присутствующие согласно зашумели. - Почему именно там, капитан? - спросил Рип. - С чего он станет там с нами разговаривать? - Я думаю, следует рискнуть, - ответил Джелико. - Это единственное место, где мы можем быть приблизительно на равных. Но нам придется играть по их правилам. Необходимо помнить, что Соглашение, каким бы несовершенным оно ни было, единственное, что связывает три очень разные расы. К тому же оно очень хрупкое. На такие противоречия, как изгои, населяющие Ось Вращения, или шверские поединки и тому подобное, можно смотреть как на достаточно регулируемые методы латания прорех в ткани Соглашения. Нам необходимо сделать все, чтобы не нарушить Соглашение, поскольку мы имеем дело с такой вещью, которая может оказаться самой большой прорехой. Тау посмотрел на часы: - Пора, шеф. Джелико решительно кивнул: - По указанию Флиндика, с нами связались торговые власти и потребовали оплатить счет под тем предлогом, что мы будто бы превысили некий лимит задолженности. Это его последняя попытка добраться до нас при помощи законных мер. Срок уплаты только что истек, и, вероятнее всего, сейчас сюда направляется взвод Наставников, чтобы арестовать капитана. Меня они здесь не найдут. Я ухожу и встречусь с Флиндиком на нейтральной, как мне кажется, территории: в "Передвижном Празднестве". Ресторан сейчас в зоне низкой гравитации, а Управление только-только закрылось, так что Флиндик пойдет туда. Снова наступила тишина. - Знаю, что вам всем хотелось бы быть там, но я беру с собой только четверых. Остальные остаются: одна группа на капитанском мостике, вторая обеспечивает защиту. Если Наставники что-нибудь предпримут, ваша первая задача - спасти "Королеву". И опять никто не произнес ни слова. - Коуфорт и Ван Райк, вы пойдете со мной. Туе, ты тоже - на случай, если нам понадобится перевод. Торсон, поскольку именно ты втравил нас в расследование, то справедливо, чтобы ты участвовал в охоте. Пошли. Дэйн молча направился за капитаном. Он слышал, как позади Стин Вилкокс промолвил: - Ладно, Танг, ты главный, так что садись у интеркома и жди. Фрэнк, будешь руководить обороной. Разделимся вот как... Туе помчалась вперед по шлюзовой трубе, но тут же вприпрыжку вернулась обратно; ее хохолок топорщился, а глаза горели. - Наставники! Кокон приехать... Два десять Наставников! - Молодец, - похвалил Туе капитан. - Проведи нас своим коротким маршрутом. Туе усмехнулась, ее гребешок горделиво расправился. Не требовалось большой проницательности, чтобы увидеть, как она обрадовалась этой просьбе. С невероятной скоростью, от которой замирало сердце, ригелианка провела их по внешним обходным путям Вращалки. Тут и там Дэйн узнавал что-то знакомое, но, мчась по допотопному воздуховоду, он понял, что сам здесь сориентироваться не смог бы. Туе свистнула лишь однажды, и где-то вблизи и громко прозвучал ответ. Значит, на ними незаметно наблюдал по меньшей мере один дозорный. Огромные темные пространства больше не казались пустынными; хорошо это или плохо, Дэйн решить не мог. Они обогнули угол. Внезапно помощник суперкарго лицом почувствовал холод, нырнув в туман, сочившийся из бесчисленных прохудившихся труб. В мозгу вспыхнуло неприятное воспоминание о той замороженной руке, летящей прямо на него, и Дэйн с удивлением подумал, почему он так ничего и не слышал об этом клане. Неужели они не хотели получить сатисфакцию? А может, просто выжидали удобный момент.., вроде теперешнего? По мере продвижения вперед Дэйн все чаще замечал какие-то странные звуки. Однако вокруг не было ничего подозрительного; изредка слышалось, как хлопала какая-нибудь дверь, да гудел старинный лифт. Дэйн понял, что молчаливый соглядатай - или соглядатаи - следует за ними по пятам. Улучив момент, он догнал Туе и шепнул: - За нами идут. - Не беспокойся, - прошептала она в ответ. - Теперь вся Вращалка - одна клинти. - Ты хочешь сказать, объединилась? Она дернула гребешком, что означало согласие. - И Смертехранители тоже? - Нет, - быстро проговорила ригелианка, испуганно оглянувшись. - Они ни с кем. Они отдельно.., наблюдают. Размышляя, не является ли это самой страшной опасностью из всех, Дэйн немного отстал от Туе. Путешествие по Вращалке уже близилось к концу. Они выскочили прямо к магуру, выходящему из какой-то канддойдской башни. Уже в коконе Туе ткнула перепончатой ручкой в окно, и Дэйн увидел знакомую веху: у "Передвижного Празднества" они будут через несколько минут. И тем не менее у него перехватывало дыхание каждый раз, когда магур останавливался. Перед последней остановкой кокон был битком набит народом. Высаживаясь вслед за капитаном, Дэйн чувствовал, как люди приглядываются к нему. Это неприятное ощущение заставило молодого человека внимательно всматриваться в лица тех, мимо кого он проходил; к счастью, это было не трудно благодаря высокому росту, поскольку его подозрение переросло в убеждение, когда какой-то канддойдец, перебежав ему дорогу, кинулся сквозь толпу, клацая и всхлипывая, к какому-то шверу. Дэйн с любопытством посмотрел вслед канддойдцу. Толпа на мгновение скрыла его, но через секунду Дэйн узнал Джхила из Клана Голм. Джхил тоже заметил Дэйна и обнажил огромные зубы. Его серая голова наклонилась: он отдавал распоряжения канддой

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору