Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Банч Крис. Последний легион 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  -
парат, ни люди не имели на себе опознавательных знаков, поскольку это только давало лариксанам идеальную цель. Женщина-медик подобралась к Дарод - Паршиво выглядите, - жизнерадостно сказала она. - Спасибо большое. Разве так себя ведут у постели больного? - Ну, вот когда будет постель... - сказала медик, открывая свою сумку. - Я могу подождать. Все раны поверхностные, и я вколола себе полдозы обезболивающего, - сказала Монтагна. - Вы сперва о мамаше моей позаботьтесь. Она вон там лежит. Сначала возраст, потом красота и все такое. - А иди ты... - выговорила Моника Лир, и Дарод Монтагна поняла, что все будет в порядке. *** Ангара мрачно посмотрел на экран. Корпус едва прошел пригороды Агура, а раненые и убитые уже составляли двадцать пять процентов. - Мне это не нравится. Совсем не нравится, - пробормотал он. - Прошу прощения, сэр? - вежливо переспросил Эрик Пенвит. - Соедините меня с коудом Хедли. - Сэр, - Пенвит кивнул одному из вездесущих операторов. Тот проговорил что-то в микрофон, подождал секунду, потом передал наушники и микрофон Ангаре. - Сэр, это Хэнкок Шесть Актуальный. Ангара взял микрофон: - Джон, мне нужны твои резервы. А потом пусть Вторая бригада отступает как можно осторожнее. С твоими целями придется разобраться позже. Ты нам нужен, чтобы закончить дела здесь. Глава 28 - Это тот, кто называл себя Эб Йонс? Ньянгу включил микрофон: - Да, это я. - Проверка. - Ньянгу почувствовал усмешку в ледяном тоне Селидона. - Что я обычно предпочитаю на обед? - Едва прожаренное мясо и сырые овощи, - ответил Ньянгу. - А что я пью? - Холодную воду. - Возможно, вы тот, за кого себя выдаете. Как ваше настоящее имя? - Нет-нет, - сказал Ньянгу, - не по коммуникатору. А для вас, вообще-то, скорее всего никогда. Донесся холодный смешок: - Вы определенно тот самый двойной агент, который нас провел. Тогда я буду использовать имя, под которым вас знал. Будем кратки, Йонс. По-моему, Протектор Редрут сошел с ума. Он хочет уничтожить всех нас вместе с собой. Я наемник, и в его самоубийстве участвовать не хочу. - Так что, вы хотите сдаться? - Да, - сказал Селидон. - Я достаточно высокого мнения о себе, чтобы верить, что без меня ваша задача будет куда легче. Ньянгу молча согласился. Селидон был лучшим тактиком на Лариксе и Куре, хотя в стратегии он разбирался не так хорошо, как сам считал. - Предположим, я с этим согласен, - сказал Ньянгу. - Если я перейду на вашу сторону и буду полностью сотрудничать с вами и вашим руководством, включая данные о размещении всех наших оставшихся подразделений, а также возможности доступа в штаб-квартиру Протектора, то мне нужны гарантии, что после войны у меня не будет проблем. - Вы имеете в виду что-то вроде суда за военные преступления? - Именно. Кроме того, по прошествии некоторого времени я рассчитываю получить вознаграждение за свои услуги. Возможно, кое-что из собственности и ценностей, которые я скопил на Лариксе и Куре. Будет даже лучше - это не так бросится в глаза. Я не хочу голодать в темнице. Ньянгу посмотрел на Ангару. Дант пожевал губу, потом неохотно кивнул. - Согласны, - сказал Ньянгу, стараясь не показать в голосе своего отвращения. - Отлично. Детали можно уточнить, когда я окажусь в безопасности. В конце концов, все мы хоть иногда да воевали на одной стороне, - сказал Селидон. - Когда-нибудь вам даже могут пригодиться мои услуги. Но это в будущем. Слушайте внимательно. Я собираюсь пересечь линию фронта в координатах пять-шесть-восемь-восемь косая черта девять-восемь-один-один в шестнадцать тридцать сегодня. Я буду в "айше" без сопровождения, и как только пересеку позиции лариксан, начну мигать посадочными огнями желтый-голубой-желтый через равные промежутки времени. - Подождите, - сказал Ньянгу и повернулся к командующему. - Мы встретим его двумя "велвами" и двумя "аксаями", - сказал Ангара. - Все они будут повторять его сигнал. Все наши корабли будут вооружены и готовы к стрельбе, так что, если с его стороны будут какие-то трюки, ответ последует мгновенно. Черт возьми, кое-какие вещи в своей работе я просто ненавижу. Ньянгу повторил инструкции Ангары и добавил: - В вас не будут стрелять. Я буду в ведущем корабле и встречу вас, когда приземлимся. - Отлично, - сказал Селидон. - Предвижу весьма продуктивное сотрудничество. Отбой. Коммуникатор умолк. - А вы никак не можете отказаться от своего слова, когда перемирие закончится? - просительно сказал Ньянгу. - Мало ли какие несчастные случаи могут произойти. Плюс этот сукин сын думает, что владеет боевыми приемами лучше, чем я. И я бы не прочь проверить это в каком-нибудь тихом зальчике за запертыми дверьми. Сэр? - Искушение велико, Иоситаро, - серьезно сказал Ангара. - Очень велико. Но нет, мы сделаем все, как обещали. Возьмите только в подкрепление эскадрилью истребителей. Я слышал, что после первого раза менять стороны становится все легче. *** Селидон покинул свой командный бункер через личный туннель, который выходил в потайной гараж, и поспешил к личной "айше". Кровь у него бурлила, и он чувствовал себя как никогда бодро. Он никогда не дожидался финала катастроф и не собирался менять свои привычки сейчас. Он никогда не был на стороне проигравших в войне. Во всяком случае, долго не был. Его пилот Г'лангер, который верно и без вопросов служил ему пять лет, ждал в кабине. - Сэр! - он отдал честь, и Селидон ответил ему тем же. - У нас с вами особое задание, - объяснил Селидон. - Протектор приказал мне пересечь линию фронта и начать переговоры. Захватчики хотят перемирия, и я должен договориться о самых выгодных условиях. Чтобы не возникло проблем с моралью, об этом задании знаем только вы, я, ну и Протектор, конечно. У Г'лангера блеснули глаза, потом он улыбнулся: - Большая честь для вас, сэр. - Я надеюсь, - ответил Селидон елейным тоном. - Скоро эти ужасные времена закончатся, и мы сможем начать восстанавливаться. - Да, сэр, - Г'лангер отошел в сторону, давая Селидону занять его обычное место пониже купола. - Сэр? - сказал он. Селидон почувствовал, что тон пилота изменился, обернулся и увидел, что тот целится в него из пистолета. - Гвардия Протектора, - сказал Г'лангер полным злорадства голосом. Он четыре раза выстрелил Селидону в грудь, пока тот пытался достать пистолет. - Плата за предательство, - сказал человек, которого Селидон знал как Г'лангера, и пошел к коммуникатору доложить своему начальству. *** Ньянгу прождал в кружащем в небе "велве" еще час после указанного Селидоном времени, потом доложил Ангаре, и операция была отменена. "Интересно, что случилось? - думал он, пока "велв" летел обратно на базу. - Он что, передумал? Или сбылись мои надежды, и он упал с лестницы и свернул себе шею?" Глава 29 Дарод Монтагна услышала гневные вопли Лир из соседней палаты и удивилась, что за идиоты решились оскорбить достоинство госпожи и повелительницы PP. Голос Моники стал тише, потом воцарилась тишина. В дверь постучали. - Заходите, - сказала Дарод, соскучившись по компании, любой компании, даже чертовой медсестры с очередным уколом. Вошел Гарвин Янсма. На нем была боевая форма и оружейный пояс, а под мышкой он держал тонкую папку из черной кожи. - Добрый день, сэр. - Дарод. А почему ты все еще лежишь здесь? Я думал, у тебя только куча осколков на лице и в груди. - Так и есть, - сказала Дарод. - Но они хотят кое-где провести восстановление. - Почему? Ты выглядишь как обычно. - Ну, в основном. Но тут, вот тут и здесь пересадки. - Она поморщилась. - Так странно, когда часть тебя не является частью тебя. Доктора говорят, что через месяц я даже не смогу заметить разницу. Я бы и рада им поверить, но ощущение такое, будто мне в лицо кое-где пластик вставили. - Она опять поморщилась. - Разве не чудная идея? - Нет, - сказал Гарвин. - Так когда тебя выписывают? РР нужен командир, а нога Моники еще месяц будет срастаться, и еще один месяц ей понадобится на физиотерапию. - Наверное, дня через три-четыре я смогу отсюда выбраться, - сказала Дарод. - Что, кстати, это были за вопли? Гарвин поморщился: - На этой неделе мне поручено навещать больных, сирых и симулянтов, плюс раздавать медали. Моника получила "Серебряный крест" и еще одну нашивку за ранение. Ну, и начала меня обзывать по-всякому, кричать, что не заслужила эту чертову медаль, что ее просто подстрелили, а идиоты, которые умудряются попасть под огонь, заслуживают разжалования, а не наград. Еще она сказала, что в этом же госпитале лежит какой-то подстреленный лариксанин, и на прошлой неделе офицер из Второй бригады на таком же медальном обходе, как и я, выдал ему орден "За заслуги". Я ей не верю. - И я не верю, - сказала Дарод. - Но история как раз в духе Моники. - Ага, - согласился Гарвин, - ты же знаешь Лир. - Я знаю Лир, - отозвалась Дарод. - И спасибо, что зашли и поздоровались, босс. - В прошлый раз ты сказала "Гарвин", разве нет? - Верно, - ответила она. - Но может, это было... грубовато? - Пусть будет Гарвин. - Ладно. Садитесь, - сказала Дарод, указывая на стул. - И как вам этот госпиталь? - Слишком стерильный, - ответил Гарвин, - и это я без шуток. - Мне сказали, что это была офицерская школа для их гвардии Протектора. Вот уж не жаль тогда, что мы ее захватили, - сказала Монтагна. - РР с ними дважды столкнулся еще до того, как меня подстрелили. Злющие бандиты. Но при этом они туповаты - ничего умнее не находят, чем лезть на пушки. - Да, я слышал, - сказал Гарвин. - По нашим оценкам, как минимум половину их уже уничтожили. - Тогда я тут полежу, пока вы разбираетесь с другой половиной, - заметила Дарод. - С этими идиотами и погибнуть можно. И почему вы стоите, я же сказала, садитесь? - Ну, - ответил Гарвин, открывая папку, - я же сказал, что я на медальном обходе. А такие вещи сидя не делают. Когда вернемся в лагерь Махан, повторим это все по полной программе. Он достал коробочку, лист бумаги и начал читать: - "Альт Дарод Монтагна, начальник штаба подразделения разведки и рекогносцировки Первой бригады Корпуса Ангары, награждается "Звездой храбрости"..." Монтагна пискнула. - Не перебивай, - сказал Гарвин, - "...за действия, выходящие за пределы служебных обязанностей, какого-то там числа, за ряд храбрых действий против лариксанского противника, включая собственноручное уничтожение двух орудий с орудийными расчетами, за уничтожение тринадцати и пленение двадцати семи вражеских солдат, а позже, после ранения, продолжение морального руководства своими солдатами, атаковавшими укрепленные позиции, после того как вышестоящий офицер тоже получила ранение. Она также обеспечила огонь прикрытия во время атаки и лично убила вражеского артиллерийского наводчика, препятствовавшего боевым действиям ее подразделения. Нижеподписавшийся таким образом признает ее выдающуюся храбрость. За Конфедерацию дант Григ Ангара". Кончай хлюпать, женщина. - Я... я попробую, - сказала Монтагна, вытирая глаза краешком простыни. Гарвин протянул ей коробочку и сел: - Теперь я просто посетитель. Рад вас видеть, мисс Монтагна. - Рада, что меня еще можно увидеть, - сказала Дарод, разглядывая медаль в коробочке. - Спасибо... Гарвин. Замечательная медаль. - Меня благодарить не за что, - сказал Янсма. - Это ты по глупости полезла в одиночку разбираться с артиллерийским снарядом. - Да, очень глупо с моей стороны, - согласилась Монтагна. По непонятной причине Гарвин наклонился и взял ее за свободную руку. Они долго сидели в тишине, не чувствуя потребности что-либо говорить. *** Лариксанская позиция была спланирована как неприступная. Три орудийных башни в тяжелой броне, смахивавшей на булыжники, были расположены так, чтобы поддерживать друг друга. Нападешь на одну, и две другие откроют по тебе огонь. Вокруг все еще лежали тела погибших в предыдущих атаках. Корпус даже ночью не сумел вытащить их. Под землей стрелковые позиции соединялись с помещениями для сна, небольшим командным центром, складом боеприпасов и кухней. Был еще туннель, который вел обратно во дворец. Но он был замурован, и артиллеристам было запрещено отступать или сдаваться. От линии камбрийцев к орудийным башням что-то двинулось. Чуть погодя - еще три такие же фигурки. Все они были меньше человека. Они приблизились на пятьдесят метров от орудий, но лариксанские датчики их не заметили. - Ладно, - сказала Таня Фелдер, теперь твег, отвечающий за десять боевых роботов. - Ползем дальше, прямо к ним под нос. Она и еще три оператора в своих гробоподобных центрах управления находились на передовом посту в нескольких сотнях метров. Их охраняли с полдюжины солдат РР на случай, если лариксан осенит и они нападут на беспомощных операторов. Фелдер теперь управляла "Грохотуном Четвертым". Война нанесла урон как людям, так и роботам. Она осторожно двинула "Грохотуна" вперед, и он оказался всего в нескольких метрах от башни. Внезапно загудел сигнал. - Нас раскрыли, - услышала она через наушники от другого оператора. Одна из башен развернулась, и пушка выстрелила. - А вот и не попал, - фыркнула оператор. Пушка снова выстрелила. - Ах, черт, - сказала та же самая оператор, - мне конец. Она вылезла из своего фоба, моргая на свету. На выщербленной земле перед постом гусеницами вверх лежал и дымился ее робот. Фелдер не обратила на это внимания. Она подводила "Грохотуна" к башне, назначенной ему в качестве цели, пряча его в небольшой воронке. Кто-то, похоже, заметил робота - башня вращалась туда-сюда, ища цель. Но "Грохотун" был намного ниже ее датчиков. Одна из клешней робота вытянулась вперед. Она была снабжена высокоскоростным сверлом. Клешня коснулась башни ниже кольца орудийных стволов, несколько секунд позудела и убралась на место. - Я внутри, - сказала Фелдер. - Я близко, - сообщил второй оператор. - Черт, они меня заметили. Я прячусь от огня. - Я у цели, - довольно сообщил третий, - сверлю. "Грохотун" вытянул вторую клешню и осторожно вставил в просверленную дырочку маленький шланг. Фелдер нажала кнопку и запустила в башню газ без запаха. Нетерпеливо переступая с ноги на ногу, она ждала, когда "Грохотун" опустошит свой резервуар. Потом она сменила клешню со сверлом на другую, в которой была маленькая трубочка детонатора. - Я внутри, - услышала она в наушниках. Потом, через несколько секунд: - закачиваю. "ПУСТО", вспыхнуло на экране у Фелдер. - У меня все, - сообщил второй оператор. - А теперь, - непонятно почему прошептала Фелдер, - пора выбираться. Она включила микрофон: - Ассегай Арти Три, я Сибил Россум Шесть. Можете стрелять. Приземлившиеся за линией строя "Жуковы" открыли огонь, выпустив по двадцать очередей из каждого ствола прямо за орудийные позиции. "Грохотун", манерно сложив перед собой клешни, поспешил к глубокой воронке у камбрийского строя и успел добраться прежде, чем его достало лариксанское орудие. - Все чисто, - сообщил второй оператор. - Огонь в дыре, - передала Фелдер и нажала другую кнопку, связанную с обоими детонаторами. Они взорвались и подожгли легковоспламеняющийся газ. Пламя побежало по башням вниз - в кухни и спальни. Кричали в конвульсиях горящие люди. Потом огонь добрался до склада боеприпасов, и все три башни взорвались, срывая поверхность земли словно гигантскими лопатами. - Отлично, - сказал твег, командовавший наступавшей рядом штурмовой ротой. - Этим поганцам конец. Пошли, посмотрим, во что еще можно пострелять. Корпус пошел в атаку. Один пехотинец пробегал мимо "Грохотуна". Он задержался на секунду, наклонился и потрепал робота. *** Четыре ракеты ударили рядом с Ньянгу Иоситаро и двумя его операторами коммуникаторов. Они возвращались пешком в штаб Первой бригады после осмотра позиций, которые Корпус должен был атаковать завтра. Ньянгу настоял на том, чтобы самому заняться этим. Взрывом его отбросило в витрину полуразрушенного склада, и он приземлился среди пыльных рулонов ткани. В ушах стоял невыносимый звон, и он решил, что оглох. Он изловчился встать на ноги, увидел в дверях свой разбитый бластер и выбрался на улицу, ощущая себя кораблем во время шторма. Женщина-солдат на другой стороне улицы в ужасе уставилась на него. Иоситаро был весь забрызган внутренностями, кровью и мозгами одного из своих операторов, который, должно быть, оказался между ним и эпицентром взрыва. Он очень спокойно огляделся в поисках второго оператора и увидел его тело без рук и без ног, надетое на сломанный фонарный столб неподалеку. Ньянгу почувствовал, что неудержимо дрожит. Внутри него что-то вздымалось вверх, требуя, чтобы он закричал, чтобы побежал со всех ног подальше от этого безумия. Он сделал несколько шагов сначала медленно, потом - быстрее. Ощущение было такое, будто перед ним разверзлась черная бездна, и он хотел броситься в нее и погрузиться глубже, глубже, забывая кровь, смерть и самые разные требования, с которыми к нему обращались люди вокруг, даже самые робкие и тихие. Бездна... нет, не бездна. Это было чудовище, черное и уродливое, которое пыталось схватить его, и надо было бежать, спасаться... Усилием воли Ньянгу заставил свои ноги подогнуться, а не бежать, и тяжело осел на землю. Ощущая щекой тротуар, он вспоминал слегка презрительный отзыв о миле Лискеарде: "Был тигром..." "Был, был, был, - вертелось у него в голове. - Ньянгу Иоситаро когда-то был..." Кто-то перевернул и приподнял его. Ньянгу опять захотелось закричать, кричать вечно, выкричать всего себя наружу. Он открыл рот, и внезапно... Не было бездны, не было чудовища. Просто перепуганная страйкер, повторявшая: - Сэр? Сэр? Вы в порядке, сэр? Ньянгу открыл и закрыл рот, как вытащенная из воды рыба. Он опустил руки на мостовую, с удовлетворением почувствовал трение, оттолкнулся и сел. - Сэр, вы ранены? Я не вижу никаких ран. Ньянгу два раза глубоко вдохнул, перекатился, подтянув ноги под себя, и встал. Он чуть не упал, но женщина поддержала его, и они опять чуть не упали оба. - Я в порядке, - пробормотал он. - Вас чуть не задело, сэр, - сказала страйкер. - Вы, похоже, в шоке. Может, вам лучше прилечь, а я позову медиков? Ньянгу отрицательно покачал головой, зная, что если он уступит, если ляжет, под ним снова откроется бездна. "Везение, - подумал он. - Я удержался по чистому везению. Если бы здесь никого не было, если бы я не слышал про Лискеарда..." Он содрогнулся и понял, что больше не сможет испытывать к тем, кто сломался в бою, ничего, кроме глубочайшей жалости. "Это может случиться со мной, с тобой, со всеми нами. Наверное, у всех нас есть предел, после которого мы ломаемся как прутики. Наверное..." - Я в порядке, - сказал он. - Не поможете мне дойти до штаба? Я знаю кое-кого, у кого есть бутылка, и хочу угостить вас совсем нелегальной выпивкой. *** Подразделения Корпуса соединились. Теперь центр города, штаб-квартира лариксан и дворец Редрута

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору