Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
тут же сравнял счет: Бортник рухнул с разрубленным шлемом, едва успев
высвободить оружие. И Бос, и Медведь пока старались держаться позади,
прикрывая того из бойцов, кому в данный момент грозила наибольшая
опасность. Босу такая пассивность давалась легче, чем Медведю. Потому,
когда строй Зеленых, наконец, распался, могучий гладиатор рванулся
вперед и врубился в самую гущу. Своим тяжеленным копьем он орудовал с
потрясающей легкостью, используя не только для колющих, но и для рубящих
ударов - как секиру.
За какие-нибудь пять минут он ухитрился вывести из строя троих
Черных: Вепря, упавшего с раздробленным коленом, Жеребца, оглушенного
ударом древка, и Ордаша: сбив с ног, Медведь прижал к его горлу острие
копья и вынудил сдаться.
Из Зеленых же один Бурелом, получив раны в обе руки, вышел из боя.
Медведь, Волк, Морской, Крокодил, Бандаш и Хиу-Хи оказались вшестером
против Устула, Вышки и Боса. Правда, к ним присоединился и Жеребец,
успевший оправиться после удара Медведя.
Медведь теснил Вышку, Устул схватился с Волком, а Морской, Крокодил и
Бандаш взяли в оборот Боса. Но тот не зря считался лучшим из потерявших
Жизнь. Вихрем он метался по Арене, ускользая от ударов копий. И трем его
противникам никак не удавалось окружить длиннорукого мечника. Будь у них
сети вместо щитов, Босу пришлось бы тяжелей. Но копье и щит, чьи
преимущества несомненны, когда воины стоят плечом к плечу, не слишком
удобны, если приходится гоняться за подвижным противником. Да еще то и
дело натыкаясь на собственных товарищей. И боевой пыл Зеленых,
подогреваемый численным преимуществом, поугас.
Бос именно этого и добивался. Выждав, когда спадет боевой азарт, он
абсолютно точно угадал момент и перешел в атаку.
Прыжок - и он очутился между Маской и Бандашом. Край его щита ударил
в подбородок Маски, а Бандаш упал, облившись кровью: перехватив рукоять
меча, обратным движением Бос перерезал ему глотку.
Крокодил храбро бросился вперед, но противник, присев, обрубил
наконечник его копья. И коснулся лезвием незащищенного горла. Гладиатор,
в двух шагах от которого лежал Бандаш, чья глотка была перерезана до
позвоночника, поспешно уронил щит. Сдаюсь!
Бос бросил взгляд на Жеребца: Хиу-Хи нападал, но Черный оборонялся
вполне успешно. И Вышка держался неплохо. Медведь был сильнее, но рана
на ноге начала сказываться (даже нечеловеческая выносливость Медведя
имела границы) и Черному удавалось уклоняться от сокрушительных ударов и
даже изрядно помять доспехи противника.
В этот момент Устул, улучив момент, проткнул плечо Волка и тут же
обрушил свой кривой меч на голову раненого. Шлем Волка развалился
пополам и клинок Устула раскроил Зеленому череп.
Устул, почти такой же выносливый, как предводитель Зеленых, не стал
переводить дух. Он быстро огляделся и решил, что делать. Крадучись,
подобрался сзади к Медведю, полностью занятому Вышкой, и, присев,
быстрым взмахом меча, подсек Медведю ноги.
Удар был подлый, но не запрещенный правилами.
Фактически, последний удар в этой схватке. Медведь рухнул на песок, а
Хиу-Хи, оставшись в одиночестве, тут же бросил щит.
Черные победили.
Пока Бос, Устул, Вышка и Жеребец принимали почести, раненых и убитых
унесли с Арены. Раненых тотчас передали в руки трем лучшим лекарям
Великондара. Жизнь гладиатора, хотя и называлась потерянной, ценилась
высоко: далеко не каждого можно научить мастерству Арены. А попробуй кто
из Императоров запретить Игры? И дня ему не усидеть после этого на
Кедровом Троне!
Четверо победителей вразброд двинулись к выходу.
Мимо Кэра.
Юноша, с восторгом следивший за схваткой, больше всего восхищался
Медведем. Именно Медведь проявил настоящее мужество. Сын вождя
справедливо считал: не будь великан ранен, итог схватки мог быть иным.
Удар же Устула, искалечивший гладиатора, юноша счел недостойным воина. А
когда сын вождя клана Мечей полагает что-то недостойным, он не станет
это скрывать. Он не оскорбился, когда кулак Устула швырнул его наземь -
то было честно. Но действовать сзади в схватке, где существуют правила?
Нет!
Кэр еще слишком мало прожил на Гладиаторском дворе и, вообще, в
Великондаре, чтобы научиться держать язык за зубами.
Он решительно преградил дорогу Устулу:
- Ты не воин! Ты - гиена! - процедил он.
Сокт, вполне довольный собой, был погружен в собственные мысли и даже
не расслышал сказанного.
- В чем дело, паренек? - снисходительно бросил он, замедлив шаг.
- Гиена, - медленно, сквозь зубы выговорил Кэр, - нападает сзади!
Потому что боится клыков!
Сокт понял не сразу, что имеется в виду. Хотя намек был прозрачен,
как фетское стекло. А когда понял, глаза его налились кровью. Сокт сжал
кулаки... но, в отличие от юноши, всегда помнил, где и когда можно
сводить счеты.
"Много чести для сопляка, - подумал он, - если я, Устул, Победитель,
расквашу ему физиономию".
И сокт разжал кулаки. Сегодня он - первый. Удар, который Устул
полагал доблестным, решил исход схватки!
- Ты, шакаленок! - рявкнул он. - Заткни пасть и прочь с моей дороги!
Оттолкнув Кэра, он зашагал дальше.
- Вернись, трусливый ублюдок!
Слова сами вырвались из горла юноши. Он буквально трясся от
ненависти.
Устул стремительно повернулся:
- Что?! Ублюдок?!
И ринулся на Кэра.
Ордаш, в этот момент оказавшийся рядом, хотел встать между ними, но
не успел. Зато Кэр успел выдернуть из ножен Ордаша меч. Так быстро, что
гладиатор не успел помешать.
- Ты, должно быть, глух! - сказал он, держа меч в локте от
отшатнувшегося сокта. - Трусливый ублюдок! Вот что я сказал!
- Эй, эй! Полегче! - воскликнул Ордаш, отступая на шаг.
Ему показалось: парень сошел с ума.
Устул отпрыгнул назад и выхватил меч.
- Вот сейчас ты сдохнешь! - пообещал он, осклабившись.
- Стоять!!!
Кэр даже не подозревал, что у человека может быть голос такой силы.
От рева Хар-Руда у него заложило уши. Он даже присел от неожиданности.
Весь гнев вылетел из него в один миг. Такое же ощущение было и у сокта.
- Псы! - помощник Управителя свирепо оглядел одного и второго. -
Потерявший Жизнь убивает только на Арене! Только на Арене, вы, шакалья
дрисня!
- Он, - пробормотал Устул. - Ему на Арену... Ученик...
- Да? - с холодной яростью спросил Хар-Руд.
Потом, обернувшись к Кэру, выхватил у него меч и швырнул Ордашу:
- Держи, дурак!
- А ты, - он холодно оглядел Кэра. - Получишь свою возможность! Через
два дня! Послезавтра! Я объявляю вас третьей парой!
- Ха! - Устул свирепо осклабился. - Ты сдохнешь, сопляк! Как я тебе
обещал! Поживи! Два дня!
И зашагал прочь.
- Ну? - буркнул помощник Управителя. - Ты доволен?
- Да! - совершенно спокойно ответил юноша. - Да, наставник! Через два
дня я его убью!
Кэр и на миг не усомнился, что сделает это. Второй раз в жизни он
держал в руке боевой меч. В первый, когда он убил стражника. Сын вождя
попросту не понял, что произошло, не прочувствовал. Зато, изготовясь к
схватке с Устулом, он исполнился холодной уверенности. Ничего подобного
юноша не испытывал, ни охотясь с рогатиной в горах Самери, ни тренируясь
с деревянным мечом. Стальной клинок был предназначен для убийства. Брать
жизнь - за жизнь своего хозяина. И хотя там, в Самери, Кэр так и не
получил собственного меча, все, чему учили сына вождя было подготовкой к
этому мигу, мигу, когда воину Кэру вручат смертоносный тотем клана.
- Очень хорошо! - сказал Хар-Руд. - Ты его убьешь! А теперь пойдем
обратно!
- Куда?
- К Арене.
- Но ведь все ушли! - удивился юноша.
- Далеко не все! Ты увидишь!
Помощник Управителя двинулся по коридору, свернул в одну из дверей и
через минуту они снова оказались у выхода на Арену. Но выход был закрыт,
а у соседней с ним арки маячил стражник.
Хар-Руд молча поднял руку с золотым браслетом. Стражник убрал копье.
Еще один переход, и они оказались на открытом воздухе: между решеткой
и зрительскими рядами.
Один из шести солдат, что прохаживались здесь, поспешил к ним.
Хар-Руд вторично продемонстрировал браслет.
Они находились на выложенной мозаичными плитами полосе шириной в
шесть-семь шагов. Арена была пуста. Кэр повернулся к скамьям.
- Чего они ждут? - спросил он, оглядывая возбужденные лица.
- Увидишь!
Кэр увидел.
Два стражника выволокли на Арену голого связанного человека. Один из
них, мечом, перерубил веревки и толкнул пленника в спину. Тот упал на
песок.
Стражники, бегом, покинули Арену.
- Слушайте! - закричал глашатай. - Вот Крол! Крол, прозванный
Кровососом! Разбойник, пойманный воинами справедливого царя Фаргала!
Крол-Кровосос, убивший шестерых солдат - и множество мирных поселян!
Крол, злобный и коварный убийца.
Человек с трудом, неловко, поднялся на ноги. На его изможденном лице
застыла гримаса отчаяния.
- Трудно поверить, что такой доходяга убил шестерых, вроде этих
волков! - Кэр кивнул в сторону расхаживающих туда-сюда стражников. -
Может, отравил?
- Ну этот не убьет и шакала! - отозвался Хар-Руд. - Ты взгляни, какой
он худой и сутулый! А загар? Черен до пояса и от колен! Клянусь Валкой,
у него на руках вот такие мозоли от мотыги! Разбойник? Как же!
Бедолага-арендатор, проданный за долги!
- Зачем же болтать? - спросил сын вождя.
- Что разбойник? Подумай сам: какой интерес ублюдкам глядеть, как
подохнет бедолага-землепашец, задолжавший казне? Да такие, сплошь
валяются на улицах Великондара! И дохнут, заметь, совершенно бесплатно,
к радости собак и крыс! Иное дело, если разбойник!
- Но ему же придется драться! А смелости в нем не больше, чем у
сурка!
- Вот драться от него никто не требует! - жестко сказал эгерини. -
Смотри, сынок, смотри! Это поможет тебе получше узнать Великондар и
прекрасную Карнагрию!
Тем временем к большим железным воротам с противоположной стороны
подтащили клетки, в которых метались желтые тени.
Ворота распахнулись, клетки вытолкнули на Арену, сбив запоры. Большие
ворота поспешно затворили.
Из клеток, нервно порыкивая, выбрались два льва.
Верней, лев и львица. Были они худые и какие-то облезлые: шкура
висела, как пустые меха, все ребра - напоказ.
- У них неважный вид! - заметил юноша.
Голый человек увидел зверей и жалобно закричал.
- У тебя тоже будет неважный вид, подержи тебя голодным денька
три-четыре! - сказал Хар-Руд.
Львица, обогнав льва, припала к земле, и, дергая толстым хвостом,
стала подбираться к жертве.
"Разбойник" закрыв лицо руками, тихо скулил.
Но лев, который далеко не первый раз оказывался на Арене, отлично
знал, что это не та добыча, что убегает.
В два огромных прыжка он оказался рядом с человеком и сшиб его на
песок.
- Говорили мне, - сказал Хар-Руд, - что, если лев схватит свою
жертву, а та не сопротивляется, то схваченный даже не чувствует боли!
- Как знать, - пробормотал Кэр. - Нам с тобой на это надеяться
нечего!
Лев поддел человека когтями и ухватил за шею. Слышно было, как
хрустнули позвонки. Голова человека почти целиком скрылась в пасти
хищника. Лев зарычал, протащил жертву шага четыре, а потом, перехватив,
понес, как пес - крысу. Ноги и руки убитого волочились по песку.
- Всяко лучше, чем котел или колесо! - пробурчал Хар-Руд. - Да ты не
на Арену смотри! Звери, они звери и есть! Ты на ублюдков полюбуйся!
Лев ударом лапы вспорол живот добычи и до глаз погрузил морду в
дымящиеся внутренности.
Львица топталась поодаль и рычала.
Кэр наблюдал: экстатически оскаленные рты, выкаченные глаза,
трясущиеся руки...
Львица осторожно подобралась к ногам трупа и принялась за еду. Лев
сердито зарычал, но отгонять не стал.
Вдвоем они быстро покончили с телом несчастного.
Появились служители с факелами и длинными шестами.
Зверей, отяжелевших, с круглыми животами, лениво отмахивающихся,
загнали в клетки и заперли.
- Как зрелище? - спросил Хар-Руд.
- Не понимаю, что они в нем находят! - ответил юноша. - Кошки едят
всегда одинаково. Я видел это сотни раз: мой отец держит ручных
леопардов!
- Смелый человек!
- Они - отличная защита, если найти правильный подход!
- Возможно. А знаешь... - эгерини помедлил, глядя на Арену, где, в
который раз, засыпали свежим песком кровавые пятна. - Я ведь был в
Самери!
- Да? - с полным равнодушием произнес Кэр.
- И видел довольно ваших... Никогда бы не подумал, что ты - оттуда!
- Я - из горного клана! - надменно произнес Кэр. - Увальни с равнин -
просто навоз для полей!
- Я видел и горцев!
- Тогда что тебя удивляет... наставник?
- Твое лицо! - рявкнул помощник Управителя так громко, что кое-кто из
зрителей обернулся. - Ты так же похож на самерийца, как я - на
землепашца-агра, которого только что сожрали!
- Ну и что? - Кэр пожал плечами. - Какое это имеет значение, если сам
вождь клана Мечей принял меня в свой дом?
- Так тебя не интересует, кто твои настоящие родители?
- Мой отец - вождь Хардаларул! - отрезал юноша.
В его серых глазах запрыгали искры гнева.
- Ладно, - сделал шаг назад помощник Управителя. - Я, в конце концов,
тоже не знаю, кому обязан рождением! Моя приемная мать - палуба корабля,
а отец - плетка капитана! Так что тебе повезло больше, сынок!
- Да, - сказал Кэр. - Мне повезло! А если бы твои слова слышал мой
отец, твоя кровь уже смочила бы этот камень!
Юноша топнул ногой.
- Или - его кровь! - Хар-Руд прищурился. - Не зарывайся! Или мы
поссоримся!
Кэр молчал. И смотрел в сторону, когда глаза эгерини буравили его
щеку.
- Ты говорил, здесь травят медведя? - произнес он примирительно после
минутного молчания.
"Да, - подумал Хар-Руд с удовольствием. - Мальчик умнеет на глазах!"
- Завтра! Сегодня только то, что ты уже видел!
- Может, пойдем?
- Пожалуй. Как тебе ублюдки?
- Такие же паршивые, как ваши бедные львы! Бос что-то говорил о
пиршестве?
Хар-Руд фыркнул:
- Он назвал это пиршеством? Ха! Будет безобразная попойка, парень! И
половина здешней аристократии примет в ней участие! Лучшая половина! У
тебя есть серьезный шанс трахнуть благородную даму, пахнущую
драгоценными аретскими духами. Или - двух! Или - трех, как собираюсь
сделать я сам! Игры - такой большой праздник, сынок, что каждая
увешанная самоцветами блядь мужского или женского пола охотно развяжет
кошелек, чтобы какой-нибудь верзила с разрубленной рожей повалял ее по
ковру!
- Кошелек? - удивился Кэр. - Это...
- Именно кошелек! В нем хранят деньги, если ты еще не знаешь!
- Мы храним деньги в поясе!
- Ну, пояс они распускают куда охотней! Тебе понравится, сынок!
Такие, как ты, должны любить баб и хорошую драку! Иначе не стоило
вытаскивать тебя из петли! Как думаешь, почему я это сделал?
- Потому, что я похож на тебя?
- Ну нет! Я как раз предпочитаю деньги! Иначе сегодня не Медведь, а
Хар-Руд-Пополам заправлял бы Зелеными! А твой приятель Устул (юноша
поморщился) валялся бы с дыркой в брюхе!
- Что же, - спросил Кэр с интересом. - Если человек - настоящий воин,
он должен любить подраться и поразвлечься с женщинами?
- Я так сказал? - удивился Хар-Руд. - Ты путаешь воина и Потерявшего
Жизнь! Я, например, хороший воин, а трижды думаю, прежде, чем схватиться
за меч! А царь Фаргал, к примеру, совершенно равнодушен к женщинам!
- Он предпочитает мужчин? - заинтересовался Кэр.
- Ты не одинок в этом предположении! - ухмыльнулся Хар-Руд. - Но - не
прав! Фаргал, я полагаю, предпочитает власть! Вот то, что слаще женщин,
драк, да всего на свете!
- Потому ты стал помощником Управителя?
- Пошли! - с досадой проговорил Хар-Руд. - У тебя - неплохие мозги,
но поставлены как-то набекрень! Я же сказал, что люблю деньги! Но от
хорошей бабы тоже никогда не отказываюсь!
Эгерини рассмеялся.
На Арену тем временем выбросили еще одного несчастного. Такого же
убогого, как и первый.
- Вот когда-то здесь стоял Фаргал!..
Мечтательная дымка заволокла глаза Хар-Руда.
- Здесь, на арене? Ты говорил: он задушил льва?
- Угу. И рычал при этом так жутко, что львица смылась в клетку и
сидела там, смирная, как овечка!
- Я бы посмотрел на такое! - задумчиво сказал юноша. - Но от этого -
кивок в сторону человека на Арене, - подобного ждать не приходится!
- Это точно! - в первый раз за последние полчаса согласился с ним
помощник Управителя.
И они ушли.
Хотя еще долго доносилось до них утробное рычание хищников, смешанное
с диким рычанием толпы на трибунах. До тех пор, пока Кэр и Хар-Руд не
оказались в другом крыле Дворца.
Глава пятнадцатая
- Какая изящная вещь! - произнес Люг, разглядывая бокал. - Эгеринская
работа времен Шорской династии, я полагаю. Не менее шести веков. А вот
эта треугольная отметина - от наконечника карнагрийской стрелы! - сокт
постучал по серебряному основанию. - Как приятно пить из военной добычи,
что шесть веков назад отобрал потомок эгеринского принца у бедного
эгеринского солдата!
- Это мой собственный бокал! - проворчал Фаргал. - Вы, обитатели
Священных островов, столь хорошо разбираетесь в искусстве, что меня так
и подмывает передать тебе или Кен-Гизару ключи от царских кладовых!
- В искусстве?
Люг поставил бокал на шелк скатерти, чтобы подцепить ножом ломтик
копченого угря.
- Нет, мой царь! Не в искусстве - в добыче! Мы, сокты, с детства
учимся понимать, за что на имперских рынках дают настоящие деньги. Наши
земли малы и бедны в сравнении с великолепием Империй. А Яго неугодно,
чтобы мы покинули Священные острова и отхватили кусок пожирней. Потому
нам только и остается, что стричь тех, кто стрижет вас!
- Меня никто не стрижет! - отрезал Фаргал.
Сокт усмехнулся.
- Так не бывает! - сказал он. - Даже лев достанется гиенам, когда
сдохнет!
Он осушил бокал и повертел его в пальцах .
- Послушай! Подари мне его!
- Забирай! - равнодушно отозвался Фаргал. - Почему бы тебе не
взглянуть на Игры?
- Желаешь поговорить с послом Эгерина наедине?
- Я желаю немного подумать! Я устал от твоей иронии, Люг!
- Потерпишь, мой царь! Игры? Нет, я люблю другой сорт потасовок!
Кстати, не хочешь ли поразмяться? Я был у тебя в оружейной; там не найти
меча, на котором не лежал бы слой пыли в палец толщиной!
- Свой меч я ношу с собой! Ты нервничаешь, Люг? Из-за эгеринского
посла?
- Нет, мой царь! Из-за этого - сокт коснулся браслета с символом Яго
на своем запястье. - Со вчерашнего вечера он жжет мою кожу!
Фаргал нахмурился уже и открыл рот, чтобы задать вопрос, но тут
появился слуга:
- Благородный Скаэр Станар! - доложил он с поклоном.
- Благородный потрошитель чужих сундуков! - прокомментировал Люг.
- Зови! - велел царь.
Посол Эгерина вошел, поклонился, обежав комнату цепким взглядом.
Будто прицениваясь.
- Войди! - пригласил Фаргал.
- Царь позволит мне занять место? - почтительным голосом осведомился
Станар.
- Без церемоний! - сказал Фаргал. - Сейчас мой друг Люг попросит
подарить ему твою золотую цепь! У него сегодня слабость к эгеринским
драгоценностям.
- Почему - нет?
Станар с готовностью взялся за украшение.
- Когда царь говорит: "дай ему", - усмехнулся сокт. - Он
подразумевает: "дай мне"! По этому признаку всегда узнаешь императора...
или менялу. И тот и другой сметают в свои подвалы все, до чего удается
дотянуться!
- Но царь Карнагрии -