Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Лаумер Кейт. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  -
вообще хотели бы положить конец этим соревнованиям... Хошик изо всех сил закашлялся, поперхнувшись вином, которое высокой стру„й брызнуло вверх, в воздух. - О ч„м вы говорите? - воскликнул он. - Вы считаете, что Хошик из Мозаики Двух Рассветов может предать свою честь? - Сэр! - сурово сказал Ретиф. - Вы забываетесь. Я, Ретиф Неукоснительных Инструкций, просто делаю вам другое предложение, более соответствующее спортивным принципам. - Новейшим принципам? - вскричал Хошик. - Мой дорогой Ретиф, что за приятная неожиданность! Я обожаю новые моды. Здесь так отста„шь от времени. Говорите же, говорите. - Вс„ обстоит очень просто. Каждая из сторон выдвигает своего представителя и два индивидуума решают этот вопрос между собой. - Я... гм... боюсь, я не вполне понимаю. Какое значение может иметь активность двух выбранных наугад бое-особей? - Видимо, я недостаточно ясно выразился, - сказал Ретиф. Он отхлебнул глоток вина. - Бое-особи здесь вообще не прич„м, это само собой разумеется. - Не хотите же вы сказать... - Вот именно. Вы и я. $ $ $ $ $ На освещ„нной слабым зв„здным светом площадке пустыни, Ретиф скинул с себя кожаную рубашку, которую одолжил ему Свази и, отстегнув энергопистолет, сложил их вместе. В темноте он едва различал огромную фигуру хлопотуна, возвышающуюся над ним, тоже без одежды. Молчаливые ряды подчин„нных хлопотунов стояли позади них. - Боюсь, мне прид„тся снять переводческий аппарат, Ретиф, - сказал Хошик. Он вздохнул и пошевелил гибкими щупальцами. - Мои собратья по мицелию никогда этого не оценят. Какую любопытную форму приняли наши игры. Насколько вс„ же более приятно наблюдать за действиями со стороны. - Я хочу предложить использовать правила Теннесси, - сказал Ретиф. - Они очень либеральны: допускается кусаться, бить по голове, ударять ногами, и, конечно, душить, так же как толкаться, пинаться и лягаться. - Гммм... Вс„ это хорошо для формы, обладающей тв„рдым видо-скелетом, но, боюсь, что мне это будет невыгодно. - Ну, - сказал Ретиф, - если вы предпочитаете более плебейский тип состязаний... - Нет-нет. Но возможно, мы можем включить в эти правила выкручивание щупалец, чтобы как-то уравнять шансы. - Прекрасно. Так начн„м? В ту же секунду Хошик бросился на Ретифа, который, пригнувшись, отпрыгнул в сторону, резко повернулся и бросился на спину хлопотуна - и тут же почувствовал, как изогнувшееся назад гибкое тело откинуло его в сторону. Ретиф покатился по песку, ув„ртываясь, вскочил на ноги и нан„с удар примерно в центр тела Хошика. Хлопотун завернул свой левый край дугой, ударившей Ретифу прямо в челюсть, откидывая его назад. Тяж„лое тело Хошика ударило Ретифа, как обвалившаяся кирпичная стена. Ретиф извернулся всем телом, пытаясь откатиться в сторону. Он высвободил одну руку и принялся наносить удары по толстокожей спине. Хошик сжал его ещ„ сильнее. Ретиф начал задыхаться. Он попытался высвободиться из-под навалившейся на него тяжести, но хлопотун даже не дрогнул. Это было лишь напрасной тратой сил. Он вспомнил особь, которую раньше захватил в плен. Чувствительное отверстие у него находилось центрально, примерно в грудной области... Он с трудом стал перемещать свою руку, ощупывая тв„рдое тело с роговыми чешуйками. Завтра рука у него будет сильно саднить от содранной кожи - если завтра, конечно, для него наступит. Его большой палец нащупал отверстие и скользнул в него. Хлопотун вздрогнул. Ретиф ухватился за него изо всех сил и нажал сильнее, шаря по чешуйчатому телу второй рукой. Если у этого существа была хоть какая-то симметрия, то отверстия должны быть расположены и на другой стороне его груди... Они были там. Ретиф нажал посильнее, и хлопотун д„рнулся и отпустил его. Не вынимая пальцев, Ретиф поднялся на ноги, и в свою очередь, бросился на Хошика, упав на него сверху, продолжая давить. Хошик дико замахал краями, д„рнулся всем телом, затем обмяк. Ретиф расслабился, отпустил его и поднялся на ноги, тяжело дыша. Хошик перекатился по земле, поднялся и, странно перекатываясь, пош„л в сторону. Подбежали слуги, помогая ему облачиться в одежду и прикрепить диск-переводчик. Он тяжело вздохнул, регулируя громкость. - Вс„-таки старая система обладает своими достоинствами, - сказал он. - Какое бремя приходится иногда брать на себя истинному спортсмену. - Зато мы здорово повеселились, верно? - сказал Ретиф. - И я уверен, что теперь-то вы уж наверняка не откажитесь от продолжения таких соревнований. Подождите только немного, а я сейчас сбегаю к своим и пришлю сюда несколько наших долбо-особей... - Пусть паразиты пожрут твоих долбо-особей! - взвыл Хошик. - Ты мне устроил такую спронго-боль, что я буду вспоминать об этом каждый раз, когда прид„тся выводить свой мицелий! - Вот, кстати говоря о паразитах, - сказал Ретиф. - Мы тут недавно вывели чудную грызо-особь... - Достаточно! Хошик вскричал так громко, что диск-переводчик на его спине даже подпрыгнул. - Внезапно я стал испытывать сильную тоску по густонасел„нным ж„лтым пескам Джага. Я надеялся... Он замолчал, глубоко вздохнув. - Я надеялся, Ретиф, - продолжал он теперь уже печальным голосом, - найти здесь новые земли, где я смог бы расположить свою собственную Мозаику, обрабатывать эти чужеродные пески и выращивать такие урожаи райского лишайника, с помощью которых удалось бы наводнить рынки сотен планет. Но, когда ты сказал о ваших долбо- и грызо-особях, мой дух был сломлен. Мне стыдно перед тобой, Ретиф. - Честно говоря, я сам несколько старомоден, - сказал Ретиф. - И тоже предпочитаю наблюдать за военными действиями со стороны. - Да, но ведь твои собратья по мицелию не одобрят такой образ действий никогда. - Моих собратьев по мицелию здесь нет. И кроме того, разве я тебе не говорил? Ни один из нас не опустится до какого-то состязания друг с другом, если есть другие пути. Вот только что ты говорил о возделывании песка, выращивании лишайника... - Того, которым мы пообедали, - сказал Хошик. - И из которого приготавливается вино. - Соревнование в области земледелия - это наша самая последняя дипломатическая мода. Итак, если тебе захочется, можешь забирать все эти пустыни и разводить на них лишайник, а мы обещаем оставаться в оазисах и выращивать овощи. Хошик вздрогнул и в изумлении изогнул спину. - Ретиф, ты это серь„зно? Ты отда„шь нам все эти прекрасные пески? - До последней песчинки, Хошик. Я возьму оазисы. Хошик в экстазе замахал своими краями. - И вновь ты победил меня, Ретиф, - вскричал он. - На этот раз в благородстве. - Детали мы обсудим позже. Не сомневаюсь, что мы сможем установить правила, которые удовлетворяют обе стороны. А сейчас, думаю, мои бое-особи заждались меня. $ $ $ $ $ Уже разгоралась заря, когда Ретиф, свистом подал сигнал, заранее обговор„нный с Поттером, затем поднялся и вош„л в лагерь. Свази встал. - Вот и вы, - сказал он. - А мы уже начали было подумывать, не отправиться ли за вами. Лемюэль вышел впер„д: под глазом у него был фонарь до самой скулы. Он протянул свою мускулистую руку. - Прости, что накинулся на тебя, приятель. По правде говоря, я решил, что ты какой-нибудь стукач из ДКЗ. Сзади к Лемюэлю подош„л Берт. - А с чего ты взял, что это не так, Лемюэль? - сказал он. - Может, он... Лемюэль сбил Берта одним небрежным движением руки. - Если ещ„ какой-нибудь болван скажет, что хлюпик-дипломат смог меня вырубить одним ударом, то я и не так с ним посчитаюсь. - Скажите мне, ребята, - перебил его Ретиф. - Как у вас обстоит дело с выпивкой? - С выпивкой? Да мы уже целый год глотаем только воду. На этой планете почему-то не развиваются бактерии, ферментирующие вино. Ретиф протянул квадратную бутылку. Свази вытащил пробку, понюхал, сделал глоток, протянул бутылку Лемюэлю. - Послушай, приятель, где ты раздобыл это? - Вино изготовили хлопотуны. И ещ„ один вопрос: согласитесь ли вы разделить эту планету с хлопотунами, если получите мирные гарантии? Примерно через полчаса горячих споров и обсуждений Лемюэль повернулся к Ретифу. - Мы согласны заключить любую разумную сделку, - сказал он. - Вообщето, у них столько же прав находиться здесь, что и у нас. Я считаю, что мы можем поделиться поровну. Это примерно по сто пятьдесят оазисов для них и для нас. - А что скажите насч„т того, чтобы оставить себе все оазисы, а им отдать пустыни? Не отрывая взгляда от Ретифа, Лемюэль потянулся к бутыли с вином. - Что ж ты замолчал, приятель, - сказал он. - По-моему, речь шла о договоре? $ $ $ $ $ Консул Пассвин поднял глаза на Ретифа, входившего к нему в кабинет. - Садитесь, Ретиф, - рассеянно сказал он. - А я думал, вы вс„ ещ„ на Пуэбло или Адобле - как они там называют эту пустыню? - Я вернулся. Пассвин подозрительно посмотрел на него. - Вот как? Ну-ну. Так что же вам нужно, молодой человек? Говорите. Только не ждите, чтобы я обратился за военной помощью. Ретиф передал ему через стол пачку документов. - Вот договор. И Пакт о Взаимопомощи. И Торговое Соглашение. - А? Пассвин взял бумаги и быстро пролистал их. Потом, сияя, он откинулся на спинку кресла. - Ну что ж, Ретиф, быстрая работа. Он замолчал и, заморгав глазами, уставился на Вице-Консула. - А что это у вас на щеке, шрам? Я надеюсь, вы вели себя с достоинством, как и подобает члену нашего Дипломатического Корпуса? - Я принимал участие в спортивном состязании. Один из игроков слишком волновался. - Ну... таковы перепитии нашей работы. Надо уметь подлаживаться к обстоятельствам. Пассвин поднялся и протянул руку. - Я доволен вами, мой мальчик. И пусть это научит вас всегда следовать инструкциям с неукосительной строгостью, не отклоняясь от них ни на йоту. Выйдя из кабинета и остановившись рядом с мусоропроводом, расположенным в зале, Ретиф задержался достаточно долго для того, чтобы вынуть из своей папки большой пухлый конверт, вс„ ещ„ запечатанный, и бережно опустить его вниз. ТЕХНИЧЕСКОЕ ПРЕВОСХОДСТВО. 1. - Двадцать тысяч лет назад, - сказал атташе по культуре, - это был огромный город с процветающей культурой. Полдюжины землян из штата космического корпуса стояли в центре лужайки, обозревая выветренные развалины из красного кирпича, обветшалые крыши, носвозь проржавевшие шпили. Возвышающиеся могилы были покрыты дикими и незнакомыми цветами. - Подумайте только, - молвил консул Маньян, когда изыскательная партия проследовала через покрытую песком площадь, - наши предки жили в пещерах в то время, когда здесь создавали автоматы и ушные пробки. - Вероятно, они прошли путь от неолита до ядерной реакции за рекордно-короткое время, - предположил второй секретарь Ретиф, - впрочем, быть может, мы управимся еще быстрее. - Джентельмены, - вдохновенно произнес глава экспедиции Пеннифул, - это же клад для археологов! Целая нетронутая планета! Какие удивительные тайны поведают нам эти живописные развалины. - Что толку копаться в этом старом хламе, - пробурчал по военному откровенный помощник военного атташе. - Лучше бы добавить из фонда корпуса на разведку в Гроуси или в Земгах. - Т-с-с-с, майор! - прошипел ему Маньян, - вы говорите совершенно невежественные вещи! Майор было вскипел, но Пеннифул с энтузиазмом начал мерить землю шагами, видимо, готовя место для раскопок, призывно захлопал в ладоши, приглашая разбирать шанцевый инструмент. - Не забывайте о бесценных сокровищах, джентельмены, будьте осторожны! - Безобразие! - начал возмущаться Маньян, - вот уж не думал, что мне вместо увлекательного пикника предстоит далать то, что веками делали армейские части. - Представте себе, - весело заметил Ретиф, - что вы роетесь в центральном архиве в поисках компрометирующих сведений о ваших политических противниках, и это явно облегчит ваш труд. - Нигде и никогда не опускался до такой практики, - надменно скосил глаза Маньян, - странное, однако, предложение. - Ага! - закричал вдруг их пылкий руководитель, - взгляните вполне сохранившееся здание! Возможно, это бывший музей. За мной, вперед! Дипломаты последовали за ним, перебираясь через груды битого кирпича и отирая одеждой пыльные, обшарпаные стены. Пеннифул постоянно создавал заторы, ковыряя всевозможные кучи со всяким хламом, которому он тут и придумывал названия. Остальные члены экспедиции в большей или же меньшей степени разделяли восторги своего начальника. Таким образом они проследовали ряд комнат, оказавшись, наконец, перед массивной дверью с начертанными на ней странными знаками. - Тише! - опять крикнул Пеннифул, - вот здесь, джентельмены, наверное находятся самые главные ценности музея. Я весь дрожу от затаенного предчувствия... Несколько утомленные энтузиазмом начальника члены экспедиции встали бочком, по-одному втягиваться в зияющую черноту. Впереди маячил чей-то одинокий фанарик. И вдруг тусклый желтоватый свет осветил все помещение... - Руки за головы, господа, - проскрипел кто-то на ломанном земном языке, - При малейшей попытке двинуться, вы будете сожжены на месте!. 2. В углу помещений, направив на землян оружие, стояло многоглазое, членистоногое чудовище в бледно-сияющем шлеме. - Здесь... Гроуси!? - воскликнул Пеннифул. - Так точно, - подтвердил незнакомец, - рекомендую вам быть послушными, господа, иначе... - он оглянулся и из-за колонн показались еще несколько вооруженных чудовищ. - Капитан, - нервно обратился Пеннифул к одному из гроуси в более нарядной одежде, - что означает это ваше вмешательство в дела экспедиции посольства землян на территории...... - на территории, являющейся исконым владение Гроуси, - подхватил командир отряда, раскурив сигару, - лишь чувство такта не позволяет мне назвать вашу экспедицию - вторжением. Вердигри - планета, заявленная нашим правительством. Так что, имею честь и сообщаю вам о немедленной депортации вашей группы и уплате ряда штрафов и налогов, ну и тому подобное. - Но это наша планета! - вскричал помощник военного атташе. - Она была открыта нашим разведывательным кораблем и наши парни, а не пятиглазый болван установил здесь радиомаяк! - Что касается радиомаяка, то помниться, я приказывал уничтожить какую-то дрянь, мешающую радиопереговорам. Относительно же всего остального, - равнодушно добавил гроуси, - прошу не забывать, что каждое ваше слово и в особенности оскорбление, увеличивает сумму штрафа, которая, кстати, возрастает с каждой минутой. В наступившей тишине, нарушаемой лишь треском сигары капитана, раздался петушинный голос офицера-экономиста. - Какова же общая сумма нашей задолжности? - Она не особенно велика, господа, - ответил гроуси. - 22604 галактических кредитки и вы можете быть свободны. - Но это грабеж! - завопил Пеннифул. - Мы - простая исследовательская экспедиция, а не банковская коммисия. - Наличными, разумеется, - безразличным тоном продолжал свою мысль капитан. - Впрочем, если вы отказываетесь снести данную сумму... - он сделал короткий знак охранникам, и в тишине клацнули затворы. - Вы не посмеете этого сделать, - пропищал Пеннифул. - Конечно, нет, - ответил пятиглазый, - я позову своего начальника, хотя бы для проформы, - насвистывая, он вышел. - Джентельмены, - обратился Пеннифул к своим сотрудникам, - от кого гроуси мог узнать о нашей экспедиции? Это было черезвычайно секретное мероприятие! - он обвел всех вытаращенными в гневе глазами. - Ну... дело в том... - промямлил вдруг Маньян, - но, джентельмены, там были доверенные люди, коллеги... такие, как Рим-им с Шиллы, Сланк и еще... еще... - Кто же там был еще? - грозно процедил Пеннифул. - И еще генеральный консул Шилф, - окончательно убитым тоном завершил Маньян. - Планетный управляющий Шилф! - раздался ломанный голос за их спинами. Высокий гроуси в капюшоне тонкой выделки подошел к землянам, кивнув Пеннифулу и махнув рукой Маньяну. - Как вы могли раскрыть дипломатическую тайну! - прокудахтал Маньян. - Я никак не ожидал от вас такой низости! - Пустяки, друг мой, - Шилф отмахнулся щупальцем от Маньяна. - Однако, Пеннифул, вы что-то искали здесь, в этом хламе. Никак вы что-то знаете? - Вы стоите в центре сокровищницы, - хмуро ответил Пеннифул, - и вы еще задаете такие вопросы?! - Напрасно вы упорствуете, вкдь я смог бы использовать свое влияние и уменьшить сумму вашей задолжности гроуси! - Вы просто вандал! - взвизгнул Пеннифул. - Для вас нет ничего святого! Шилф махнул щупальцами: - Довольно! Они утомили меня своими оскарблениями. Им пора уходить в миры высшей справедливости... Угрюмые стражи подняли оружие. - Стойте! - сказал Ретиф, - если вы действительно нуждаетесь в золоте, то, я думаю, посольство раскошелится на указанную сумму, чтобы выкупить наши шкуры неповрежденными. Только выберите заложника... Шилф хмыкнул и задумался. - Мысль стоящая, однако... уедет, пожалуй только один. Капитан, - резко крикнул он гроуси, - освободите этого, - он указал на Ретифа. - И учтите, этот парень может доставить долг... Договорить он не успел. Резким движением Ретиф сбил начальника с ног, завладев его инкрустированным оружием. В следующее мгновение Шилф почувствовал себя придавленным к стенке дулом его же оружия упершимся в его дыхательные придатки. - Скажите своим парням, чтобы стояли тихо, - посоветовал Ретиф, сдерживая слабо трепыхавшегося гроуси. - Сейчас, я думаю, наш персонал не будет испытывать терпение бдительных стражей и быстренько последует к вездеходу. А у меня есть о чем поболтать с нашим пятигхазым другом... - Но, Ретиф, надо уходить всем... - робко прокудахтал Пеннифул, - если они... - Быстрее, быстрее, - поторопил их Ретиф, и его экспедиция осторожно проследовала к выходу, кроме замешкавшегося Маньяна, с которого, видимо, до сих пор не сошло оцепенение застигнутого в расплох кролика. - Проводите моего начальника, капитан, - умиротворенно сказал Ретиф, - ведь его могут не дождаться... Капитан и несколько стражников вышли наружу. Остальные стояли неподвижно, сверля Ретифа всей пятерней глаз. - Берегитесь, мой друг, - прошипел Шилф, - чего я не хочу, так это оказаться на вашем месте... - Не думайте о пустяках, Шилф, и не делайте резких движений. Ваши ребята... - он вдруг замолк. В дверях показался Маньян с двумя пистолетами у висков и скрученными за спиной руками. - Они не дождались меня, - произнес он загробным голосом. Видно было, что он махнул рукой на все на свете. - Отпустите меня! - прошипел Шилф, - если не хотите видеть вашего начальника разорванным на куски. - Неприятное зрелище, - согласился Ретиф, отталкивая Шилфа и бросая пистолет на пол. Сейчас уже ничто не мешело ревностным стражам во главе с капитаном взять жертву на мушку. - Ну, что же, вернемся к делу, джентельмены, - прошипел Шилф, морщась и потирая себе спину. - Итак, что вы здесь потеряли, пришельцы? - То, что мы искали, находится перед вами, - ответил Ретиф, закуривая, - то, что мы найдем - покажет будущее. - Хорошо, - промурлыкал Шилф, - видно придется перенести разговор в более интимную обстановку. Я слышал, что в силу недоброкачественности своих организмов, земляне подвержены приступам клаустрофобии... Это меня всегда забавляло, и я давно мечтал убедиться в этом. У нас есть неплохое местечко, где вам будет уютно, темно и сухо, - он сделал знак страже. Двое, пройдя внутрь комнаты, с трудом отодвинул массивную стальную дверь, открывшую помещение н

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору