Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
ГИГАНТСКИЙ УБИЙЦА
I.
Когда Ретиф расплатился с перевозчиком и поднялся на причал, второй
секретарь посольства Маньян с трудом протолкался через толпу, собравшуюся
у входа в ограду королевской резиденции. Его узкое лицо пылало от
внутреннего напряжения.
- Вот вы где! - закричал он, заметив своего подчиненного. - Я разыскиваю
вас повсюду! Посланник Пинчботтл будет вне себя от ярости!..
- Что это у вас на голове? - Ретиф разглядывал дряблый воздушный шарик
унылого желтого цвета, свисавший над левым ухом Маньяна.
Маньян скосил глаза на разноцветный помпон, подпрыгивающий при каждом
движении, пучек развивающихся замызганных перьев и болтающуюся связку
длинных грязных шнурков - все это крепилось к его голове при помощи
розовой ленты сомнительной чистоты, завязанной под подбородком.
- Это же церемониальный головной убор на Рокамбрре, вот возьмите, - Он
порылся в своей форменной фиолетовой визитке, вытащил связку резиновых
шариков и перьев и протянул их Ретифу. - это для вас, напяльте их сейчас
же. Боюсь, несклолько перьев помялось...
- Где Посланник? - прервал его Ретиф. - Я должен ему кое - что сообщить
- Вы должны будете много кое - чего сообщить ему, - перебил Маньян. -
Включая и то, почему вы на полчаса опаздали на церемонию вручения
верительных грамот!
- Ага! Вот он с членами миссии направляется ко дворцу. Извините, мистер
Маньян... - Ретиф, расталкивая толпу, бросился к широкой входной арке в
высоком кубическом строении в дальннем конце двора. Длинногий, с коротким
туловищем, без всяких признаков шеи и с огромными плоскими ступнями
абориген, одетый в изысканный костюм из кружев и оборочек, с пикой в руке,
величественным жестом разрешил ему пройти.
В нескольких ярдах отсюда Посланник и члены его миссии стояли в тусклом
полумраке перед аляповатой картиной из светящегося пластика, раскрашенной
в слизисто-зеленый, диспептически-розовый и цирротически-желтый цвета.
- ...классический дипломатический ход, - говорил Пинчботтл. - Хотел бы я
посмотреть на физиономии наших коллег с планеты Гроуси, когда они узнают,
что мы их обскакали!
- Мистер Посланник... - начал Ретиф.
Пинчботтл резко обернулся, с минуту стоял уставившись в точку над
поясной пряжкой Ретифа,затем дернул шарообразной лысой головой и окинул
холодным взглядом своего подчиненного.
- Сколько раз я предупреждал вас, чтобы вы оставили свою привычку
бесшумно подкрадываться сзади! - взвизгнул он. - В моем присутсвии топайте
ногами, когда входите!
- Мистер Посланник, я бы хотел...
- Избавте меня от перечисления всего того, чего вы хотите или не хотите,
мистер Ретиф! Церемония вот-вот начнется... - он повернулся, обращаясь к
более широкой аудитории. - Джентльмены! Я надеюсь вы все можете
засвидетельствовать, как умело я выдерживал протокол с момента нашего
прибытия на Рокаморру сегодня утром. Прошло не более шести часов, а мы уже
почти добились статуса первой дипломатической миссии, когда-либо
аккредитованной на этой планете! Планете - не мне напоминать вам об этом -
которая славится наиболее энергичной коммерческой активностью и
неослабевающей враждебностью к дипломатам. И все-таки я ...
- Прежде чем продолжить все это дальше, мистер Посланник, - вмешался
Ретиф, - я думаю...
- Позвольте напомнить вам, сэр! - повысил голос Пинчботтл. - Сейчас
говорю я! О предмете черезвычайной важности, а именно - о себе! То есть о
моем... э-э вкладе в историю дипломатии.
Пара одетых в широкие мантии рокаморранцев засуетились вокруг землян,
размахивая вычурными канделябрами, из которых валили клубы едкого красного
и зеленого дыма. Туземцы - принимали различные причудливые позы, громкими
голосами нараспев произносили непонятные ритуальные заклинания, затем
отступили назад. Один из них указал тонким многосуставчатым пальцем на
Ретифа и издал звук, похожий на звук пилы, проведенной по натянутой
басовой струне виолончели.
- Где ваш головной убор, Ретиф? - прошипел Пинчботтл.
- У меня нет; я вот что хотел сказать вам...
- Немедленно наденьте! И становитесь на свое место в моем экскорте! -
угрожающе проскрипел Посланник, следуя по пятам за местными офицальными
лицами.
Маньян, подоспевший к этому моменту, возбужденно замахал перьями.
- Не обращайте внимания на то, что они слегка поломались! Надевайте - и
все!
- Оставьте это! - отмахнулся Ретиф. - Мне они не понадбятся.
- Что вы хотите этим сказать? Мы все должны носить это..
- Только не я. Я не буду участвовать в церемонии. И советую вам...
- Грубейшее нарушение субординации! - ахнул Маньян и поспешил следом за
Посланником. Два высоких стражника выступили вперед, чтобы
воспрепятствовать не имеющему официального головного убора Ретифу
следовать дальше.
2.
Это была весьма колоритная церемония, которая включала в себя
энергичную порку дипломатов вполне реальными розгами, погружение в
бассейн, вода в котором, судя по выражению лиц, окунавшихся, была
значительно холоднее, чем бодрящий утренний ветерок. Заканчивалось все это
быстрой пробежкой вокруг огражденной территории резиденции - десять
кругов, - во время которой запыхавшихся землян подгоняли местные
сановники, размахивавшие бичами и скакавшие вприпрыжку позади них. Ретиф,
наблюдая за происходящим с удобной позиции среди зевак за линией
ограждения, выиграл десять кредитов в местной валюте, поставив на главу
миссии, чью спортивную форму он оценил значительно выше, чем у остальных
коллег по финальному забегу.
Под звон глухо звучащего гонга рокаморранцы согнали вместе тяжело
дышавших землян и прочли им по длинному свитку речь. Затем маленький
абориген выступил вперед, неся на пурпурной бархатной подушке с вышитыми
буквами "МАМА" длинный шестифутовый меч - земного происхождения, как
отметил про себя Ретиф.
Высокий рокаморранец в розовато-лиловом и красновато-коричневом одеянии
выступил вперед и поднял меч. Посланник отшатнулся, пробормотав:
"Послушайте, милейший...", но тут же был водворен обратно на место.
Носитель меча торжественно опоясал дородную фигуру дипломата украшенной
бисером перевязью и прикрепил к ней ножны.
Затем наступило молчание. Местные аборигены уставились на земного
эмиссара.
- Маньян, вы отвечаете за протокол. Что мне по-вашему, теперь следует
делать? - пробормотал Посланник уголком рта.
- Я бы порекомендовал сейчас вашему превосходительству отвесить... э...
легкий поклон, после чего мы все повернемся и уйдем, пока они не придумали
еще новых пыток...
- Олл райт, ребята, все вместе, - хрипло прошептал Пинчботтл. - Налево
кру-у-гом!
Маньян охнул, получив во время выполнения этого маневра чуствительный
удар ножнами по ноге. Затем они торжественно удалились во главе с
Посланником, который, гордо выпрямившись во весь свой, увы, далеко не
внушительный рост - он едва достигал пяти футов - важно шествовал впереди,
вычерчивая за собой острием меча дорожку в пыли. Из толпы туземцев
доносились веселые возгласы, которые быстро слились во всеобщий радостный
крик. Аборигены оживленно хлопали землян по плечам, предлагали им
ароматизированные сероводородом наркотические сигаретки, протягивали
фляжки с зеленоватой жидкостью. Вся церемония вылилась во всеобщее
ликование.
Ретиф, протиснувшись через толпу, перехватил Посланника, который с
трудом пробирался среди возбужденных аборигенов.
- А-а-а, Ретиф! - прорычал тот, - Отсутствовали во время порцедуры, я
заметил! Всю дорогу сюда только и знали, что сидели, как сыч, у себя в
каюте, а теперь бойкотируете свои официальные обязанности! Явитесь ко мне,
как только я пристрою это великолепное символическое оружие, которого я
был удостоен!..
- Как раз об этом я и хотел сказать, мистер Посланник. Это оружие отнюдь
не символическое. От вас ожидают, что Вы примените его по назначению.
- Что? Употребить по назначению? Мне? - Пинчботтл кисло усмехнулся. - Я
повешу его на стене как символ...
- Быть может потом, сэр, - перебил Ретиф. - сегодня Вам предстоит с ним
поработать.
- Поработать?..
- Мне кажется, Вы неправильно поняли смысл церемонии. Рокаморранцы ничего
не смыслят в дипломатии. Они думают, что Вы прибыли сюда для того чтобы
помочь...
- Так оно и есть, - фыркнул Пинчботтл. - А теперь посторонитесь и
пропустите меня!
-...поэтому они ожидают, что Вы выполните свое обещание.
- Обещание? Какое обещание?
- В этом и заключалась церемония! У рокаморранцев сейчас крупные
неприятности, и Вы обещали избавить их от этих неприятностей.
- Разумеется! - решительно кивнул Пинчботтл. - Я уже запланировал
проведение экономического обследования.
- Это совсем не то, мистер Посланник. Тут поблизости разгуливает на
свободе девяностофутовый динозавр по имени Грундертуш...
- Динозавр?.. - голос Пинчботтла сорвался на визгливой ноте.
Ретиф кивнул утвердительно.
- Вы только что поклялись убить его завтра до захода солнца...
3
- Послушайте, Ретиф, - озадаченно спросил первый секретарь Уоффл, - как
это вам удалось понять суть церемонии, которая велась на этом варварском
местном жаргоне?
- Я и не понял - они болтали чересчур быстро. Но я успел немного
познакомится с их языком по дороге сюда, изучая его по магнитофонным
записям, и сегодня имел приятную беседу с переводчиком...
- Я откомандировал вас позаботиться о помещении и обслуживающем
персонале, а не болтать со всяким местным сбродом! - раздраженно фыркнул
Пинчботтл.
- Но должен же я был как-то изъясняться, арендуя помещение. Местные
жители не понимают языка жестов.
- Дерзите, мистер Ретиф? Можете считать себя временно отстраненным от
должности.
Группа рокаморранских чиновников приблизилась к ним в сопровождении
колонны копьеносцев, невозмутимых и грозных в своих зеленых чешуйчатых
нагрудниках и наколенниках.
- Да, вот еще что, - добавил Пинчботтл. - прежде чем вы отправитесь под
домашний арест, мистер Ретиф, объясните этим деятелям, что мы вряд ли
сможем быть им полезны в деле уничтожения этого ... э ... чудовища.
Тем не менее я полагаю, что могу обещать им небольшую библиотечку
службы информации, отлично укомплектованную последними брошюрами ДКЗ
(Дипломатического Корпуса Земли).
Один из рокаморранцев выступил вперед и слегка поклонился, обращаясь к
посланнику:
- Достопочтимый сэр, я имею удовольствие быть Хаккопом, переводчиком
ротовых звуков землян, выученных от целой кучи немецких, японских и
еврейских землян - торгашей. Мы с ними разводили приятные тары - бары еще
до того, как вы, ребята, брякнулись на на наше побережье... - Ах, вот
как! Жаль,что вас не было рядом во время церемонии. Теперь мы разберемся
во всем этом недоразумении!
Посланник бросил на Ретифа уничтожающий взгляд.
- Я слышал ... э ... про какого - то динозавра, который ... ха, ха! -
бродит по окрестностям...
- Да, да, достопочтимый сэр! Чертовски удачно вы, ребята, попали сюда при
данных обстоятельствах!
Пинчботтл нахмурился.
- Пожалуй, лучше будет, если я сразу рaзъясню нашу позицию, просто на
случай какой - нибудь грубой ошибки в переводе. Разумеется, я аккредитован
Дипломатическим Корпусом Земли как Чрезвычайный Посланник и Полномочный
Министр при вашем правительстве, наделенный неограниченными правами для
...
- Гикк! С таким громким титулом Вы, конечно не можете сплоховать!
Возьмите наших ребят для подмоги, или Вы сами справитесь с Грундертушем,
чтобы отхватить побольше славы?
- Эй! Послушайте - я же дипломат! Моя миссия состоит в том, чтобы помочь
вашей бедной отсталой нации...
- Да, да: правильный жест межпланетного правительства!
- Минуточку, - Пинчботтл выпятил нижнюю губу и направил указующий перст в
небеса. - Я осуществляю свои функции при помощи слов и документов, сэр, а
не физическими действиями! То есть я уполномочен обещать вам все, что
посчитаю нужным и полезным, но выполнение всего этого я оставляю людям
более низкого ранга.
- На этом конце Галактики друг сказал - друг сделал...
- Конечно! Я свяжусь с сектором Главного Штаба не позже следующего
месяца, когда вернется мой корабль. Думаю, кое - что можно будет устроить.
- Грундертуш злодействует сейчас! Нельзя ждать будущего месяца! У вас
есть настоящий меч - японская фирма - и Вы убиваете Грундертуша!
Нижняя челюсть Пинчботтла задрожала.
- Сэр! Вы забываетесь! Я - Посланник Земли, а не проклятый забойщик
скота!
- Ты, парнишка, нарушаешь рокаморранскую традицию номер шесть - ноль -
два, которую выдал пару часов назад достопочтимый Совет Старикашек!
Пинчботтл отстегнул меч и отшвырнул его в сторону. Ретиф, моментально
нагнувшись, поймал его на лету, прежде чем он упал в грязь. Посланник
Пинчботтл, скрестив руки на груди, свирепо сверкнул глазами на
рокаморранца.
- Позвольте мне заявить здесь, немедленно и без оговорок, что ни с каким
динозавром я сражаться не намерен!
Лицо Хаккопа сморщилось,словно ком сырой глины.
- Это окончательное решение?
- Именно так, сэр!
Переводчик повернулся к копьеносцам и произнес несколько слов на
горловом рокаморранском языке. Те сомкнулись и направили копья на четырех
дипломатов, которые принимали участие в церемонии принятия клятвы.
- Послушайте, что здесь происходит? - воскликнул Посланник.
- Похоже, сэр, что они забирают вас в местную каталажку, - сказал Ретиф.
- Они не имеют права! А вас почему не трогают?
- Я ведь не давал клятвы...
- Ты, парнишка, двигай вперед, - произнес Хаккоп, глядя на Посланника. -
Рокаморре некогда возиться с нарушителями присяги!
- Простите, сэр! - заблеял первый секретарь. - Как долго мы будем
находиться в заключении?..
- Один день! - ответил Хаккоп нехорошо улыбаясь.
- Ну, это еще не так плохо, Ваше превосходительство, - заметил Маньян. -
Мы можем провести время, обдумывая свое алиби, - я, конечно, имею в виду
составление донесения в главный штаб с изложением всех обстоятельств этой,
с позволения сказать, дипломатической победы наоборот.
- Завтра, - рявкнул Пинчботтл. - завтра, милейший, могу вас в этом
заверить, я предприму решительные шаги ...
- Я имею удовольствие сомневаться в этом, вероломный обманщик! - резко
оборвал Посланника Хаккоп. - Ведь чертовски трудно делать шаги с
отрубленной головой?..
4
Посланник Пинчботтл сердито смотрел на Ретифа через зарешеченное окно
тюремной камеры.
- Я считаю Вас, сэр, полностью ответственным за то, что Вы своевременно
не сообщили мне об этом варварском обычае! Надеюсь, Вы установили связь с
кораблем и потребовали его немедленного возвращения!?
- Боюсь, что нет, сэр. У местного передатчика нет нужных диапазонов.
- Вы в своем уме!? Это значит ... - тут Пичботтл обессиленно повис на
перекладинах решетки. - Ретиф, они же снимут с нас головы ... - простонал
он.
Отряд рокаморранцев с копьями вывернул из - за угла и промаршировал к
двери камеры землян. Хаккоп достал массивный ключ.
- Ну, что, парнишка? Ты готов принять участие в экзекуции?
- Минуточку, - вмешался Ретиф. - они же обещали убить Грундертуша к
завтрашнему заходу солнца. У нас есть в запасе еще целый день.
- Верно. Только отрубление головы у нас всегда делают после обеда. Так
выгоднее: больше зрителей по кредиту за вход.
Ретиф покачал головой.
- В высшей степени незаконное действие. Казнь нескольких дипломатов вещь
вполне естественная, но она должна проводиться в соответствии с
протоколом, иначе вам на голову свалится эскадра Обьединенных сил по
поддержанию мира еще до того, как вы успеете произнести "вмешательство во
внутренние дела".
- Мм...Пожалуй, ты прав, землянин. О'кей, отложим это на завтрашний
вечер. Будет казнь при факелах: очень красиво!
- Ретиф! - Маньян задыхаясь протиснулся к решетке и с мольбой посмотрел
на него. - Неужели нет способа предотвратить эту ужасную судебную ошибку?
- Способ один : ты, парнишка, передумай и убей Грундертуша, - весело
сказал Хаккоп.
Ретиф задумался.
- А что, эти джентльмены обязаны лично выполнить работу?
- Обязательно! Я не могу допустить, чтобы этот героический акт сделал
любой Том, Жорж или Мейер. К тому же уничтожители Грундертуша не просто
национальные герои. Они получают много - много прохладительного, а также
зелененькие бумажки!
- Что вы на это скажете, сэр? - обратился к шефу Уоффи. - Придется пойти,
а? Терять нам, пожалуй, нечего ...
- Но как? Не могу же я убить чудовище, швырнув в него папку с отчетами?
- Может быть, выкопать яму, и пусть он в нее провалится?
- А вы имеете представление,каких именно размеров понадобится яма, чтобы
причинить хоть маленькую неприятность девяностофутовой рептилии, вы,
идиот?
- Предположим, Посланнику будет оказана некоторая помощь, - решил
вмешаться Ретиф. - Это не будет расходиться с правилами?
Хаккоп насторожился, склонив набок свою лягушачью голову.
- Это хороший вопрос. Должен проверить в Министерстве традиций.
- Я бы с радостью помог, конечо, - тот час же заявил Маньян. - да только
вот этот мой проклятый кашель... - он судорожно сглотнул.
- Именно - кха, кха! - похватил Уоффл. - Наверное, сырой воздух,
сквозняки, все эти каналы...
- Но Вы освободите их из тюрьмы, чтобы они могли обследовать район
действий и составить хоть какой - нибудь план операции? - спросил Ретиф.
- Нет, - покачал головой Хаккоп. - Нарушители клятвы попадают в карцер по
приказу Большого Начальника. И освобождать можно только через него. Но
буду рад навести справки по этому вопросу после тихого часа.
- Когда же это будет? -Тихий час завтра после обеда.
Карлик-с-блестящейголовой и его друзья как раз будут иметь время, чтобы
выкинуть какой - нибудь номер до начала представления.
- Но как же мы можем убить динозавра, сидя здесь взаперти? - возмутился
Пинчботтл.
- Надо было подумать об этом до того,как нарушить присягу, - живо ответил
Хаккоп. - Интересный вопрос, правда? Стоит поломать головы, пока они
совсем не слетели.
5
На улице Ретиф отвел Хаккопа в сторонку.
- Не думаю, чтобы нашлись какие-нибудь возражения против того, чтобы я
тут немного поосмотрелся? Хотелось бы увидеть, как выглядит это чудовище.
- Конечно,делай что хочешь. За осмотр Грундертуша денег не берут, смотри
в любое время, бесплатно - только деньги надо на дорогу.
- Понятно. Вряд ли Вы дадите мне официального проводника ...
- Верно. Рокаморранцы очень скупые, ничего не дают, особенно иностранцам.
- Но у меня только мелочь в кармане. Полагаю , Вы не оплатите мне чек?
- Смотри-ка, опять угадал! Ловко же это у тебя получается, землянин. Ты,
наверное, всегда выигрываешь пари?
- Что же со мной будет когда кончатся деньги?
- Ага, не догодался, испортил репутацию! Ладно, так и быть, подскажу:
когда кончатся деньги, ты сразу попадаешь в рабство.
- Да-а-а ... Я чуствую, вас не особенно тревожит, будет ли устранена
угроза чудовища.
- Правильно отгадал! Большие туристы приезжают, заключают пари. Больше
интереса,когда есть на кого поставить. Сейчас ставка десять к одному
против землян.
- А тем временем динозавр пожирает людей?
- Конечно, нескольких крестьян он уже сожрал. Но пока Грундертуш не
сможет съесть меня лично, это меня не колышет, выражаясь словами великого
барда.
- Шекспира?
- Нет, Эгберта Гизензеккера, одного из первых торгашей - землян, того
самого, кто доставил игральные карты на Рокаморру.
- Карты и кости, вот как?
- Конечно! Ты играешь в карты, замлянин? Пойдем развлечемся, оставим
заботы и печали, скоротаем время до великого представления завтра вечером.
- Отличная мысль, Хаккоп! Показывай дорогу.
6
На рассвете Ретиф вышел из рокаморранского игорного притона.Он вел
Хаккопа на тонкой цепочке, прикрепленной к стальному кольцу на его тонкой
лодыжке. Тот послушно тащил вместительную корзину рокаморранских денег.
- Эх, Ретиф-хозяин, паршивую шутку сыграл ты со мной, сдав мне трех дам
дурной репутации ...
- Я, кажется, предупреждал тебя насчет моральных принципов, Хаккоп.