Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Сьюзан Жаклин. Роман 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  -
рами по кино. Я не хочу, чтобы ты женился только для того, чтобы сделать приятное. Я хочу, чтобы ты женился на мне потому, что хочешь меня, хочешь, чтобы я все делила с тобой: твои мысли, надежды, любовь, заботы, а не только твое тело. Ты не понимаешь, Робин? Я хочу, чтобы ты нуждался во мне. - Тогда я не вижу выхода, - наконец ответил он со странной улыбкой. - Видишь ли, милая, я не нуждаюсь ни в ком. Мэгги, побежденная, покачала головой. - Дан Миллер мне это говорил. - Значит, он умнее, чем я думал, - Робин направился к дверям. - Ты будешь сниматься в передаче? - Нет. - Ты хочешь выйти за меня замуж? Она покачала головой. - Не на твоих условиях. Он открыл дверь. - Я пробуду здесь четыре-пять дней. Если ты передумаешь насчет работы или замужества, позвони. Она пристально смотрела на него опухшими от слез глазами. - Не возвращайся никогда! Не звони никогда, Робин! Никогда, прошу тебя. - Ты говоришь серьезно? - Да! - закричала она. - Я не хочу больше слышать о тебе, пока ты не скажешь, что я нужна тебе! Он ушел. Она неподвижно стояла до тех пор, пока не услышала, как закрылась дверь лифта, а затем бросилась на кровать и зарыдала. *** Робин приехал в отель в Беверли Хилл без одной минуты десять. Через мгновение появилась сияющая Юдифь в своем парчовом ансамбле. Она еще никогда не была так красива и никогда еще не вызывала такой жалости у Робина. Он подумал о Мэгги с ее конским хвостом и кругами под глазами и понял, что никогда больше не сможет заниматься любовью с Юдифь, каких бы усилий ни прикладывал. Однако, идя ей навстречу, он радостно улыбнулся. - Все звезды кино будут вам завидовать. - Не смейтесь надо мной. Одному Богу известно, сколько раз я надевала этот ансамбль в Нью-Йорке. К несчастью, у меня нет ничего другого, чтобы надеть сегодня вечером. - Я взял напрокат "рамблер". Он недостаточно шикарен для вас, - сказал Робин, провожая ее к машине. Она села на сиденье и прижалась к нему. - Я предпочитаю его лимузину. - Она отклонилась, чтобы взглянуть на профиль Робина, пока машина катилась по холмам. - Мне не хватало вас, Робин, - тихо сказала она. - Такая красивая женщина, как вы, никогда не должна ни в ком нуждаться, - сказал Робин непринужденным тоном. - Будьте так любезны следить за табличками с названиями улиц на этой стороне. Альфи живет в Свэлоу Драйв. В этом квартале все улицы носят только названия птиц. Юдифь сосредоточила внимание на табличках. - Я повела себя, как девчонка, - медленно произнесла она. - Когда? - Когда прилетела встречать вас в Чикаго. - Это немного неосторожно, но очаровательно. - Я много передумала с тех пор, Робин. Я не могу бросить Грегори. Он нуждается во мне. - Браво! Вы тоже в нем нуждаетесь. - Нет, это в вас я нуждаюсь. - А вот и Свэлоу Драйв. Думаю, что узнал дом. Перед ним стоят "роллсы" и "бентли". В тот момент, когда Робин припарковывал машину, возле него остановилась патрульная машина. - Вы едете туда? - спросил полицейский. - Да, там сегодня вечер. Полицейский расхохотался. - Меня уже в третий раз присылают сюда. Будьте так любезны передать Альфи Найту, что я один из его почитателей и что он имеет право развлекаться. К несчастью, у его соседки ребенок, у которого режутся зубки. - Обязательно передам, - пообещал Робин. Он помог Юдифь выйти из машины. Полицейский посмотрел на нее и отвернулся, убедившись, что она не принадлежит к театральному миру. Его взгляд остановился на Робине. - Мне кажется, я вас знаю... Вы, ну да, когда-то вели "Мысли вслух", я никогда не пропускал вашу передачу. Вы Робин Стоун, не правда ли? - Совершенно точно. - Почти все знаменитости собрались сегодня здесь. Вы должны снова вести эту передачу. Она мне очень нравилась в свое время. - Теперь мистер Стоун делает другую передачу, которая называется "Феномен", - объявила Юдифь с гордостью хозяйки. - Без шуток? К сожалению, я теперь дежурю по ночам и не имею возможности смотреть телевизор. Он подождал, когда Робин углубится в аллею, потом окликнул его, не повышая голоса. - Мистер Стоун, вы не могли бы уделить мне минутку... Один? Робин заколебался. Юдифь улыбнулась и покачала головой. Он подошел к патрульной машине. - Послушайте, мистер Стоун, - начал полицейский, - дамочка, которая с вами, не ваша жена. Она слишком старовата. Робин холодно смотрел на него, не отвечая. - Я говорю вам это не потому, - продолжил полицейский, - что вмешиваюсь в ваши дела, а чтобы предостеречь вас... на случай, если это жена кого-то другого. - Не понимаю. - Видите ли, от меня ничего не ускользает. Пока мы говорили, я заметил, что за вами следят. - За мной? - Я в этом уверен. У вас какие-то неприятности? - Не больше, чем обычно. - Так вот. Пока мы разговаривали, какой-то парень въехал на эту улицу. Он развернулся, уехал, снова возвратился и снова отъехал. Сейчас его машина припаркована недалеко от перекрестка. Второй раз я его узнал: это частный детектив. - Может, он следит за кем-то другим. Я сопровождаю даму, потому что об этом попросил ее муж. Полицейский пожал плечами. - Может, он следит за другим домом или ждет, когда от кого-то выйдет муж. Но я уверен, что он на стреме. - Это меня не касается, - заверил его Робин. - Но все же спасибо. Он подошел к Юдифь. Удивление и радость Серджио при виде Робина успокоили его и отвлекли от мысли, что он испортил себе вечер. Робин узнал нескольких модных режиссеров, знаменитых актеров и обычный набор "звездочек". Кто-то схватил его за рукав и влажными губами поцеловал в шею. Это была Тина Клер. Он представил Юдифь Альфи, Серджио и Тине. Затем наполнил два бокала и проводил Юдифь к дивану. Большой сиамский кот в несколько прыжков пересек салон, посмотрел на него, мяукнул и прыгнул ему на колени. Альфи чуть не выронил бокал. - Подумать только! - воскликнул он. - Можно сказать, что в тебе есть секс-эпил. Слаггер ненавидит всех людей. - Слаггер, - повторил Робин. Услышав его голос, кот замурлыкал. - Где ты его откопал? - Мне его отдал Айк Райан. Он принадлежал его жене. Но Айк столько путешествует, что этот несчастный котенок побирался большую часть своей жизни. А я обожаю котов. Обычно Слаггер ненавидит чужих, но ты, видимо, исключение. - Мы старые друзья со Слаггером. Робин почесал шею кота и заметил, что серебряная медаль все еще висит на ошейнике. - Попроси ее не слишком скандалить, - порекомендовал Робин Альфи. - Там, снаружи, патрульная машина. - А, этот неотразимый полицейский! Ребенок соседки всего лишь повод, чтобы торчать здесь. Между нами, я думаю, что он стукач. Юдифь улыбнулась Робину. - Нам совсем не обязательно оставаться здесь, - прошептала она. - Вам уже наскучило? - удивился он. - Или для вас здесь слишком много народу? - Когда мы вместе, всегда много народу. Я бы хотела поехать выпить к вам. - Мне казалось, вы очень жаждали сюда попасть? - Я уже попала. Теперь я хочу уйти с вами. - Это будет невежливо по отношению к Альфи и Серджио, моим старым друзьям. Она пожала плечами и удалилась, показывая всем своим видом, что еще немного потерпит. Робин пил и болтал с Альфи и Серджио. Юдифь влилась в группу актеров. Робин решил остаться у Альфи как можно позже, чтобы сразу же отвезти Юдифь домой. Около полуночи публика начала расходиться. Юдифь освободилась от своих собеседников и подошла к Робину, который сидел возле бара. Она попыталась улыбнуться. - Я вас достаточно надолго оставила с этими мальчиками. Теперь моя очередь. Дайте мне выпить. - Что вы хотите? - Все равно. - У Альфи в баре есть все, что угодно. Выбирайте. - Я не тут хочу пить, - зло сказала она. Подошел Альфи. - Что случилось, милашка? Робин сдержал улыбку. Альфи был из тех редких звезд, которые и слышать не хотели про телевидение. Миссис Грегори Остин совершенно его не впечатляла. - Все хорошо, - улыбаясь, сказала она. - Я просто говорила Робину, что уже пора возвращаться. - Если вы устали, крошка, я найду вам кого-нибудь, кто отвезет вас в вашу берлогу. Не удостоив его ответом, Юдифь повернулась к Робину и сказала решительным тоном. - Робин, я хочу возвратиться. - Альфи, - с улыбкой произнес Робин, - ты слышал? Кто проводит ее в Беверли Хилл? - Джонни живет в Норс Каньоне... Эй, Джон! Когда ты сматываешься? Молодой человек в другом конце комнаты показал двумя руками, что уже улетает. - Так вот, милашка, у вас есть шофер, - сообщил Альфи. - Кто вам позволил?! - Она повернулась спиной к Альфи и еще более твердым голосом приказала: - Робин, отвезите меня в отель. - Конечно, но не сейчас. Дайте мне допить. Альфи прошел за бар и протянул ему бутылку водки. - Мне кажется, у тебя больше нет. Юдифь увидела, что Робин наливает себе стакан, и снова начала настаивать: - Робин, я хочу уехать. С вами. - Послушайте, милашка, - вмешался Альфи. - Человек не может получать всегда, что хочет. В настоящий момент я хотел бы жениться на Серджио и иметь с ним детей. К несчастью, это невозможно. Глаза Юдифь вспыхнули от ярости, она пристально посмотрела на Робина: - Вам нравится быть с этими дегенератами? - Мне нравится быть с моими друзьями. Он отошел от нее и сел на диван. Альфи и Серджио присоединились к нему. Юдифь осталась у стойки одна. Ничего подобного с ней еще не случалось. Наглость этого Альфи!.. Они обращались с ней, как с уличной девкой. С ней! Миссис Грегори Остин! Они над ней издевались, поворачивались спиной, пренебрегали ею. Она налила себе большой бокал скотча. В тишине комнаты раздался стук настенных часов за баром. Юдифь вдруг заметила, что все уже уехали. Остались только Робин и эти два педераста, прижавшиеся друг к другу на диване. Они специально вели себя так, чтобы унизить ее. Она слезла с табурета. В это мгновение что-то блестящее на ковре притянуло ее внимание. Это был золотой браслет для часов. Юдифь подняла его, прочитала надпись, выгравированную внутри, и медленно улыбнулась. Держа драгоценность кончиками большого и указательного пальцев, словно боясь испачкаться, она подошла к дивану. - Теперь я понимаю, почему вы хотите избавиться от меня. Вам нужно остаться втроем? Эта выходка вначале удивила мужчин. Но когда Альфи увидел браслет, он вскочил, машинально протягивая руку к ее запястью. - Где ты это подобрала, стерва? Сегодня он был у меня на руке. - Я нашла его на полу, перед баром, - отступая, сказала Юдифь. Она покрутила браслетом перед его носом. - Застежка, наверное, сломалась. Но вот интересная надпись. Серджио встал в свою очередь и приблизился к ней. - Отдайте мне этот браслет, - сказал он. Быстрым жестом Юдифь опустила браслет в бюстгальтер и вытерла руки. - Вот место, куда такие педерасты, как вы, не посмеют залезть! Робин встал. - Меня женская грудь не пугает. - Вы такой же, как и они, - бросила она, отступая. - Машина любви. Женщины - для рекламы, мужчины - для удовольствия. Этот браслет все подтверждает. - Что вы несете? Он принадлежит Альфи. - Расскажите это кому-нибудь другому, - презрительно возразила Юдифь. - На нем имя Серджио и внутри надпись: Серджио от Робина Стоуна, Рождество, 1962 г. Но этот браслет был на руке у Альфи. И именно поэтому вы хотели остаться здесь, Робин, чтобы свести счеты с Альфи, который отбил у вас вашу большую любовь. Серджио повернулся к Робину. - Это тот браслет, который ты подарил мне в Риме. Ты разрешил выгравировать на нем, что я захочу. Вспомни. Я поставил твое имя. С тех пор я всегда носил его. Он был и есть мой самый дорогой подарок. - Серджио протянул руку, чтобы показать похожий браслет. - Но Альфи отдал мне свой. Он достался ему от матери. Для него это тоже было самым ценным подарком. Мы ими обменялись. Альфи согласно кивнул. - Да, Робин, - сказал он, - для нас это больше, чем украшение. Юдифь откинула голову назад и расхохоталась. - Я никогда не была свидетелем такой душещипательной сцены. Теперь я думаю, что мне больше нечего делать здесь. Я ухожу. Грегори будет счастлив увидеть браслет. И скандальные листки на нем прекрасно заработают. Бомба может разразиться перед административным советом. Надеюсь, вы понимаете, Робин? Речь идет о том, как бы это сказать? Чтобы сделать вас персоной нон грата. - Юдифь, мне глубоко наплевать на сеть. Если вы имеете зуб против меня, не стесняйтесь. Но не вмешивайте Серджио и Альфи в эту историю, вы можете погубить их карьеру. Юдифь, смеясь, выдержала его взгляд. - Все лучше и лучше. - Она повернулась к Альфи. - Скандальная пресса будет на седьмом небе от счастья, милок! Ее глаза горели от гнева. Она направилась к двери. Серджио кинулся за ней. Более ловкий Альфи первым схватил ее за руку и в две секунды вернул к бару. Робин сделал шаг вперед. Впрочем, Альфи уже отпустил ее, но к ней приближался Серджио. Юдифь отступила назад и оказалась прижатой к бару. Тогда она бросила вокруг себя испуганный взгляд затравленного зверя, увидела на полке блестящий Оскар, схватила его и, когда Серджио приблизился к ней, опустила его ему на голову. Серджио упал, потеряв сознание. - Шлюха! - завопил Альфи. - Ты его убила! О Господи, Серджио... Он упал на колени и разрыдался, склонившись над своим неподвижным другом. Юдифь подбежала к дверям, но Альфи вскочил и схватил ее. - Нет, ты не смоешься просто так! Он смазал ей по лицу тыльной стороной ладони. Робин приподнял Серджио и уложил его на диван. Он слышал вопли Юдифь, но решил, что ее достоинство перенесет пощечины Альфи. Его больше беспокоило состояние Серджио. Он взял в баре лед и положил ему на голову. *** - Осторожнее! - крикнул Альфи. - У него может быть перелом черепа. Робин обернулся, увидел Юдифь и в два прыжка пересек комнату. У нее была разбита губа и кровоточил нос. Перевернутый шиньон придавал ее перекошенному лицу гротескный вид. Робин хотел вмешаться, но Альфи схватил ее за волосы и потянул за собой. Каким-то чудом прическа не распалась. Юдифь изо всех сил закричала. Робин схватил руку Альфи и заставил его выпустить свою добычу. Парчовый ансамбль Юдифь, разорванный на горловине, открывал бюстгальтер на косточках. Браслет с глухим стуком упал на пол. Альфи схватил его. Затем для ровного счета залепил еще одну сильную пощечину Юдифь. Робин прижал ее к себе. Она, рыдая, обхватила его. - Я сожалею, Юдифь, - прошептал он, - но тот, кто ведет себя, как уличная девка, должен ожидать, что и с ним будут так обращаться. Вдруг все трое застыли, встревоженные дверным звонком и громким голосом: "Откройте, откройте, полиция!" - О Боже мой! - запричитала Юдифь. - Грегори умрет. Посмотрите, что он со мной сделал! - А я! - заорал Альфи. - А Серджио! Такой скандал, как этот, уничтожит нас всех... и все из-за тебя, старая шлюха! Юдифь вцепилась в Робина. - Спасите меня. О Господи! Спасите меня, Робин! Я никогда не сделаю ничего плохого! - Ты никогда не сделаешь ничего плохого. Ты всегда можешь спрятаться за своими миллионами, - плюнул Альфи. - А у меня в контракте пункт о соблюдении моральных норм. Прижимая Юдифь к себе, Робин схватил Альфи свободной рукой. - Я вытащу тебя из этой передряги с одним условием, - сказал он. - Мэгги Стюарт будет звездой в твоем новом фильме. - Каком фильме? Завтра нас всех вышвырнут из Голливуда! - Послушайте меня, - сказал Робин. Он легонько отстранил Юдифь и посмотрел на ее перекошенное от страха лицо. - Вот что вы скажете: я напился, потом бросился на вас и разодрал блузку. Серджио вмешался, чтобы я отпустил вас. Я хотел его ударить, но он увернулся, и вы получили удар кулаком. А потом я оглушил Серджио. - А я, что я делал во всем этом? - спросил Альфи. - Ты понесся на помощь Юдифь и... - Робин сильно ударил его кулаком в подбородок. Альфи взвизгнул. - Извини, старик, но когда защищаешь даму, то всегда идешь на риск, - иронически заключил он. Звонок прекратился, и в дверь больше не стучали. Робин понял, что полиция пыталась проникнуть через запасную дверь. - Ладно, надеюсь, вы усвоили свои роли, - сказал Робин, - так как легавые уже тут. Он повернул голову как раз в тот момент, когда полицейские ворвались внутрь через балкон в спальне. Обезумев, Юдифь бросилась к двери, открыла ее и была ослеплена вспышками фоторепортеров, которые заполнили салон. Она бегом возвратилась к Робину и прижалась к нему, чтобы спрятать лицо. Она слышала, как Альфи смущенно объяснял: - Ужасное недоразумение, господа. Очень печальная история. Мистер Стоун остался у меня, чтобы поговорить о мисс Мэгги Стюарт, которую я собираюсь пригласить на главную роль в своем будущем фильме. За разговором мы выпили несколько бокалов. Робин слишком перебрал. Он не соображал, что делает, так как в противном случае никогда бы не попытался изнасиловать миссис Остин. Эта бедная старушка могла бы быть его матерью. Юдифь приподняла голову, и ее раздутые губы презрительно скривились. - Нет, но эта скотина... - Тише, - вмешался Робин. - Я был не в себе. Приехала скорая помощь. Все окружили врача, склонившегося над Серджио. - Небольшое сотрясение, но ничего нельзя утверждать, пока не будет сделан рентген, - врач покачал головой. - Однако вы переходите границу. Полицейский, который разговаривал с Робином в начале вечера, взял под руку и укоризненно взглянул на него, словно говоря: "Я так вам доверял". Альфи попросили сопровождать Робина в качестве свидетеля. Юдифь заявила, что отказывается подавать жалобу, но ее однако увезли тоже, несмотря на ее протесты. В полицейском участке все прошло довольно банально. Робину казалось, что все репортеры Лос-Анджелеса собрались здесь. Был даже оператор с местного телевидения. Робин не делал ничего, чтобы увернуться от фотографов, но он старался прикрыть лицо Юдифь. Когда слишком бойкий репортер встрял между ними, Робин выхватил у него аппарат и раздавил ногой. Другие фотографы сняли эту сцену. Полиция сразу восстановила порядок. Альфи тоже отказался подавать жалобу. - Я первый дал ему по морде, - уверял Альфи. - Он ударил меня в ответ. И потом, он напился. Врач сообщил по телефону, что Серджио пришел в себя. У него оказалось легкое сотрясение. Робин сразу же заплатил штраф за ночной скандал и выписал чек журналисту, у которого разбил аппарат. В конце концов всех отпустили. Робин отвез Юдифь в отель и остановил машину возле перекрестка. - Мы можем пройти здесь, чтобы не идти в ваш коттедж через холл отеля. Я проведу вас. - Робин... Он повернулся к ней. Синяк у нее под глазом начал желтеть. Губы были разбиты. - Положите холодный компресс на лицо. Завтра у вас будет фиолетовый глаз. - Что я скажу Грегори? - спросила она, осторожно ощупывая лицо кончиками пальцев. - То же самое, что и в полиции. Она взяла его за руки. - Робин, я знаю, вам это покажется абсурдным, но я вас действительно любила, - слезы показались у нее на глазах. - А теперь я вас погубила. - Да нет, милая, вы совершенно ничего не сделали. Я стал свободным. Как раз вовремя. Он проводил ее до коттеджа. Света не было. - Я не стану будить Грегори. У меня будет время рассказать ему обо всем завтра. - Спокойной ночи, Юдифь. Спите хорошо. Она на мгновение задер

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору