Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      О'Донахью Ник. Перекресток 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  -
а не на слова. Бидж произнесла деланно жизнерадостным тоном, каким ветеринары обычно разговаривают с любимчиками своих клиентов: - Вы же хотите пойти? Пойти со мной? Хотите пойти гулять? - Гек! - гавкнул грим. - Гек! Гек! Он катался по земле, махая лапами в воздухе, ухмыляясь со всей дружелюбной дурашливостью золотистого ретривера. Диведд обреченно вздохнул: - Жду не дождусь, когда же ты их всех накормишь. - Они сами себя накормят. Вот увидишь. Диведд взглянул на тропу, по которой они пришли, и еле намеченную дорожку впереди. - И как же ты заставишь их идти за тобой? - Вот в этом я не уверена. - Бидж громко хлопнула в ладоши; уши зверей насторожились. - Вперед! Туда! - Она пощелкала языком, и снова все уши поднялись. Наконец она догадалась позвать: - Гек! Гек - если так звали ласкового пса - кинулся вперед, бегая кругами вокруг Бидж, как невоспитанный щенок на прогулке. Диведд вертел головой из стороны в сторону, чтобы уследить за ним. Скоро людей окружили и остальные звери, с интересом принюхиваясь и виляя хвостами. Бидж застыла на месте, когда к ним присоединились и те, что наблюдали со склона холма. Скачущая толпа вокруг Бидж, Диведда и Гредии становилась все больше с каждой минутой. Ноздри Гредии раздувались. - Мне следует превратиться. - Разве это тебе не вредно? И не отразится плохо на твоих детях? Гредия коротко кивнула и закусила губу. Когда она снова оскалилась, никто из грим уже не обратил на это внимания. В человеческой форме ее оскал не был таким пугающим, как она хотела его сделать. К тому времени, когда стая немного успокоилась, людей окружали сотни три животных - все тощие, все голодные, все игривые и покладистые. Они последовали за Бидж и остальными так радостно, словно раньше совсем пропадали. - Не думаю, что они на нас нападут, - сказала Бидж. - Они ведут себя так, как будто уже были приручены раньше. - Тогда, значит, ты воруешь чьих-то любимцев. - Диведд не спускал глаз с грим. - Может, у тебя есть и еще какие-нибудь милые привычки, о которых мне следует знать? - Пока еще нет, - ответила Бидж. На обратном пути Диведд пожаловался, что у него болят икры ног. - Это оттого, что ты так часто идешь задом наперед. - Я предпочитаю следить за ними, - коротко ответил Диведд. Грим, трусившие следом за людьми, сбивались в тесную кучку, когда Бидж пересекала границу миров, и разбегались, оказавшись внутри. Бидж наполовину ожидала, что они убегут совсем, как только окажутся в подходящем для них мире. Она любезно предоставила им выбор - путники пересекали леса, цветущие прерии, холмы, пахнущие клевером и вереском, - рай для жвачных животных. Но никто из грим не задержался там, чтобы поохотиться, а те, что отставали, сломя голову кидались догонять, стоило только Геку коротко и резко тявкнуть. Бидж все время чувствовала внимательные взгляды на спине и невольно шла быстрее, чем по пути с Перекрестка. Солнце уже почти садилось, когда они вернулись на левый берег реки Летьен - холмистое плоскогорье, постепенно понижавшееся к дороге, ведущей в Виргинию. Бидж устала, но намеренно сделала крюк, чтобы попасть сюда. Она оглянулась. Грим друг за другом входили на Перекресток, потом растянулись цепью и расселись на склоне, как пастушеские собаки, оглядывая пастбище. Звери с любопытством принюхивались, и Бидж подумала: способны ли они учуять находящийся далеко на востоке каньон с крутыми стенами, где обычно жили кошки-цветочницы, или похожую на чашу долину - обитель единорогов? Гек вышел вперед, внимательно глядя на Бидж и виляя хвостом. Гредия зарычала, а Диведд угрожающе поднял Танцора. Но Гек только ткнулся носом в ладонь Бидж и покорно лизнул ей руку. Потом он тявкнул и побежал на восток. Неожиданно из травы вырвалась стая молчунов, и грим, к огромной радости Бидж, рассыпались по полю и стали их преследовать. Через несколько секунд они исчезли из виду, скрывшись в высокой траве и кустах. Бидж вздохнула и позволила себе расслабиться. Она даже сама не понимала до сих пор, в каком напряжении держала ее близость грим. - Повезло под конец, - прокомментировал Диведд, в последний раз заглядывая в Книгу Странных Путей. - У тебя извращенный ум. - Он захлопнул книгу и кинул ее Бидж. - Спасибо, что одолжила. Бидж повернулась к Гредии. - Ты нуждаешься в обследовании. Рожать ты будешь?.. - Как волчица. - Вот и хорошо. Я не могу особенно много сделать, когда ты в человеческой форме, но могу проверить, все ли в порядке, после трансформации. - Завтра. - Гредия нырнула в кусты и исчезла. Диведд вздохнул и снял наконец руку с рукояти меча. - Расплатись со мной. Я нуждаюсь в выпивке. Бидж вручила ему шестерик. - Так ты знал, что деньги у меня с собой. - Ты не говорила, что это не так. И правильно делала: держу пари, обманщица из тебя никудышная. - Это плохо? - Нет, - Диведд пытался высмотреть, куда скрылась Гредия, - но это значит, что ты не обладаешь очень полезным умением. Бидж проследила за его взглядом. - Нравится тебе Гредия? Диведд поколебался, потом ответил откровенно: - Нельзя сказать, что я ее ненавижу. Но я видел, как вир убивают. За ними нужно следить. Бидж прекрасно его понимала. То же самое она сама чувствовала в отношении него. - Ты к ней привыкнешь. - Ко многому ведь привыкаешь, верно? Бидж переменила тему. - А как насчет грим? - спросила она весело. - Как ты думаешь, к ним ты привыкнешь тоже? - Нет. - Диведд смотрел на склон холма. - Никогда. Мне они совсем не нравятся. - Насвистывая, он отправился восвояси. Глава 9 На следующий день Бидж долго спала: на нее напала лень. Кружка, который вставал раньше всех на Перекрестке, всегда поучал ее: "Здесь ты должна жить не по часам. Если работы много, зажги лампу и не ложись, пока не кончишь; а если чувствуешь себя усталой - спи". Харриет Винтерфар, задержавшаяся на Перекрестке дольше, чем рассчитывала, уехала, забрав грузовик: Бидж отправила с ней записки Лори и Стефану, а также заказ на медикаменты для Конфетки. Кружка был огорчен отъездом Харриет - все последние дни он был в таком хорошем настроении... Бидж съела легкий поздний завтрак и занялась приведением в порядок своих записей; это была нелегкая задача, поскольку многие ее пациенты одновременно являлись и клиентами тоже, а другие не имели ни имен, ни хозяев. Бидж беспокоил застой в делах: если население Перекрестка не увеличится и не появятся новые виды, ее ветеринарная практика станет эпизодической. *** В середине дня, хотя она не слышала приближающихся шагов, кто-то постучался в дом. Бидж спрятала ловилку за спину и слегка приоткрыла дверь, но тут же широко распахнула ее. - Фиона, что случилось? - Фиона была в блузке с длинными рукавами; она держала в охапке молчуна, завернув его в окровавленную футболку. Зверек дрожал; его уши были растопырены, но летать он не мог: тонкая мембрана, отходящая в стороны от длинных ушей, была разорвана в нескольких местах, а вдоль носа тянулась глубокая узкая рана. - Где ты его нашла? - Безмозглая тварь, - неодобрительно сказала Фиона. - Поймать ее ничего не стоило. Я наткнулась на нее в траве рядом с гостиницей, она подпрыгнула, растопырила уши и плюхнулась на живот в шести футах от меня. У нее оказались почти взрослые детеныши, они все пищали вокруг, пока я ее не подняла, и только тогда улетели. Бидж измерила молчуну температуру и посчитала пульс, потом подняла губу и посмотрела на десны (оказалось, что они имеют странные черные полосы), а также сжала кожную складку, чтобы определить степень обезвоживания (кожа быстро приобрела свой первоначальный вид, но молчун обливался потом, как перепуганный мышонок). Не имея с чем сравнивать, Бидж мало что могла сказать о состоянии животного. Бидж вспомнила, как в колледже во время практики по мелким животным лечила доберман-пинчера, залезшего под ограду из колючей проволоки и распоровшего себе нос. Бидж всегда побаивалась доберманов, но пес лежал спокойно и почти робко смотрел на нее. Зашить такую рану оказалось совсем нетрудно. - Ты хочешь, чтобы я зашила ей нос? - Конечно, нет, - резко ответила Фиона. - Последнее время я только и слышу, что их поголовье нужно уменьшать. Я хочу, чтобы ты усыпила ее. - У меня есть Т-61 - обычное средство для эвтаназии. - Бидж подняла глаза на Фиону. - Ты знаешь, что мясо после этого не годится в пищу? Ту передернуло. - Не так уж я голодна. Бидж приготовила шприц. Ей подумалось, что ее запасов не хватит, если придется усыплять сотни изувеченных молчунов; Фионе придется научиться самой разделываться с ними. Однако сейчас рыжая девушка ласково гладила животное, что-то тихо приговаривая. Бидж повернула к свету переднюю лапу, стараясь обнаружить вену. Молчун быстро и поверхностно дышал; Бидж решила, что он в шоке. Передние лапки были небольшими и слабыми, но вены выделялись отчетливо, так что сделать укол оказалось нетрудно. Как только Бидж нажала на поршень шприца, маленькое тельце содрогнулось, глаза закатились. - Как быстро, - удивленно сказала Фиона. - Разве не должны они бороться за жизнь? - Это бывает по-разному, - пожала плечами Бидж. - Я знаю, что думать так нет никаких оснований, но иногда мне кажется, что животное - на грани и только и ждет разрешения сдаться. Бывает, усыплять животных оказывается тяжело, но случается и наоборот - словно даешь им позволение уйти. - Она ласково погладила шерсть на застывшем тельце и добавила более деловым тоном: - Ты хочешь, чтобы я сделала все, что теперь требуется? Я была бы рада возможности исследовать представителя нового вида. - Очень хорошо. Мне не доставляют удовольствия похороны зверюшек - с тех пор, как в восемь лет я похоронила свою черепашку Шустрика. Это было типично для Фионы - назвать Шустриком черепаху... Фиона сунула руку в карман джинсов. - Да ладно... - начала Бидж. Фиона вручила ей золотой шестерик. - Я клиент, который платит. Тебе же тоже нужно есть. - Хорошо. - Бидж разломила монету и вернула половину. - Для друзей скидка. - Она поставила чайник на плиту и раздула огонь. Даже летом, когда она была дома, Бидж не давала погаснуть углям в печке. Фиона села за деревянный стол в жилой части коттеджа. - Каково оказалось путешествовать с Диведдом? - Не так плохо. - Бидж поколебалась, потом добавила: - Но беспокойно. Он знает о Перекрестке больше, чем я рассчитывала. Фиона оживилась. - А как у него с магией? - Он ее не боится, - после паузы ответила Бидж. - Думаю, он немного с ней знаком. - Интересно, - задумчиво сказала Фиона, - многому ли он сможет научить меня, если я предложу за это с ним спать? - А что, если окажется, что известно ему не много? - Тогда по крайней мере я с ним уже пересплю, - ухмыльнулась Фиона. Бидж ничего не сказала на это, но подумала, что Фиона явно поправляется - если так можно сказать о возвращении к ее обычному состоянию. Фиона показала на безжизненное тело на операционном столе. - Ты догадываешься, кто мог это сделать? - Полагаю, что это грим. - Бидж отхлебнула чаю, стараясь думать так, как это сделала бы Харриет Винтерфар. - Наверное, мы видим свидетельство того, как хищник решает проблему поимки добычи - рвет отходящую от ушей мембрану, чтобы молчун не мог улететь. После этого загнать дичь уже нетрудно. Фиона долго глядела на рану, потом сказала: - Это также мог быть нож или меч. Бидж была готова отмахнуться от такого предположения, но потом подумала, что Фиона может думать так на основании личного опыта. - Или клыки. - Тебе виднее, но только уж очень прямые порезы для клыков. - Фиона пожала плечами. - Впрочем, сначала нужно получше все выяснить. Фиона, раздраженно подумала Бидж, всегда с трудом признает, что кто-то может знать о предмете больше ее. - А ты знаешь, - добавила Фиона, - что на Перекрестке появился новый вид животных? Бидж ощутила искушение ответить ей: "Конечно, знаю", но ограничилась тем, что сказала только: - Они называются грим. Я привела их сюда. - Ох... А я-то удивлялась... Они все утро вынюхивают что-то вокруг "Кружек". - Фиона вытащила из рюкзака пачку листков с записями и книгу. - Не могу их идентифицировать, но думаю, что они уже бывали на Земле. - Фиона, вряд ли такое было возможно, - начала Бидж, но та только нетерпеливо перелистывала свои записи. Бидж вздохнула. - Ладно. Послушаем, что ты там нашла. - Есть несколько свидетельств, - начала Фиона. - Их видели на трех континентах. Во Франции их называли "луп-гару"... - Я думала, это относится к волку-оборотню. - Это придает свидетельству достоверность, не так ли? - Фиону не так легко было сбить. - Некоторые - волки-оборотни, некоторые - нет. Например, Зверь из Жеводана ходил на четырех лапах и убивал скот и детей. У него были очень странные конечности - нет, не похожие на руки - они кончались копытами. - Девушка показала Бидж гравюру из книги. Та должна была признать, что она действительно выглядела как неумелое изображение грим. Однако... - Это не обязательно рисунок, сделанный очевидцем. - О, скорее всего нет. Он просто совпадает с описаниями. - И что случилось со Зверем из Жеводана? - Он исчез. Один человек утверждал, что застрелил Зверя, но тело не было найдено. - О каких еще животных ты прочла? - В Центральной Африке известно похожее на кошку существо, которое там называют "мнгуа". О нем обычно рассказывается в легендах о героях, но в двадцатом веке были случаи, о которых говорили как о связанных с мнгуа. Жертвы сжимали в руках клочья серой шерсти какого-то животного... - Фиона, единственное, что связывает эти два сообщения с грим, - это наличие у них меха. - Бидж задумалась. - Да и то у большинства грим красновато-рыжая шерсть. У Фионы был упрямый вид. - Это я приберегла на закуску. - Фиона вручила Бидж описание. - Это мангуст или похожее на него животное, умевшее говорить, преследовавшее жившую в Индии семью. - Фиона ухмыльнулась. - Он называл себя Гек. - Девушка наклонилась вперед. - Ты слышала, как они лают? - Они просто издают похожий звук. - Однако Бидж ощутила озноб. - Я так назвала одного из них. - Что, если это не только то имя, которое дала ты? Что, если это его настоящее имя или титул? - Фиона, - твердо сказала Бидж, - мне нужно больше данных, чтобы достоверно определить вид. Но все равно спасибо, что показала мне все это. Фиона нахмурилась и собрала свои записи. *** После ухода Фионы Бидж достала тетрадь в кожаном переплете и ручку. На первой странице ее почерком было старательно выведено: "Справочник Лао по небиологическим видам: добавление". Она написала на чистой странице: ГРИМ. Больше писать было пока нечего: ей не было известно ничего конкретного. На следующей странице она написала: МОЛЧУН. Бидж не была уверена, что молчуны принадлежат к небиологическим видам, но почему бы не описать их здесь? Она положила книгу на колени и передвинула стул так, чтобы оказаться лицом к операционному столу. Бидж медленно и старательно зарисовала животное, потом перенесла тетрадь на стол и стала изображать молчуна сзади; наконец она перевернула зверька на спину. У молчуна оказался выпирающий животик. Бидж осторожно сделала продольный разрез и пощупала, потом скальпелем вскрыла матку. Самка оказалась снова беременна. Значит, молчуны приносят потомство по крайней мере дважды в год. Слава Богу, что теперь есть грим. Бидж продолжила вскрытие, впервые испытывая благодарность за все те бесконечные часы, что студенткой провела, исследуя морских собак и недоношенных поросят, а также трупы погибших животных. Поблагодарила она в душе и хирургов, чьими трудами учебники по анатомии получили такие ясные и кажущиеся простыми иллюстрации; теперь она сама, подражая им, делала зарисовки, аккуратно их надписывая: пищеварительная система, нервная система, детородные органы... Наконец Бидж вынесла тельце молчуна наружу и закопала позади своего коттеджа. Приходя сюда, она всегда чувствовала себя виноватой, словно посещала собрание собственных ошибок. Это совершенно не так, напомнила она себе: место, где она хоронила своих пациентов, должно бы предостерегать о другом: Перекресток - опасное место. Отмывая руки в ручье, берущем начало от родника, Бидж услышала, как ее собственный грузовик с ревом преодолевает подъем. Она вздохнула: увидеть Лори было бы приятно, однако после разговора с Фионой Бидж чувствовала, что на один день с нее довольно. И все же хорошо, что ее заказ на лекарства выполнен так быстро, да к тому же, может быть, Стефану удалось погрузить в грузовик и кое-что из продуктов. Бидж пошла навстречу машине, услышав сигнал, и с радостью увидела Стефана, приветствующего ее с розой в руке. - У Лори сегодня операция в колледже. Стефан был в костюме из светлого льна; кроме обычной мягкой шляпы, на этот раз его туалет дополняла трость, подарок Эстебана Протеры. Внутри трости скрывалась рапира, но Бидж знала, что Стефан не поэтому так к ней неравнодушен. Элегантно взмахнув ею, Стефан картинно оперся на трость и показал на лужайку рядом с ручьем. - Бидж, любимая, могу я назначить тебе здесь свидание? *** Стефан настоял, что готовкой займется сам. Он не был таким знатоком этого дела, какими стали Мелина и другие: поэтому долмады, фаршированные виноградные листья, и маринованную баранину он привез из ресторана "Джиро" в Кендрике в сумке-холодильнике. Но огурцы, лук и помидоры он нарезал сам, и сам же сделал соус к ним. Бидж еще раз вымыла руки на кухне, воспользовавшись раковиной и насосом: громоздким, но драгоценным здесь сооружением, привезенным с фермы в Виргинии. Потом она надела длинное - до полу - платье из домотканой шерсти. В разгар лета даже ночи будут слишком жаркими, чтобы можно было его носить. - Ужин на природе, - решительно заявил Стефан, - если, конечно, еще нет комаров. Он помог Бидж вынести на лужайку между коттеджем и ручьем стол, потом театральным жестом достал из грузовика подсвечники со свечами и магнитофон на батарейках и наконец водрузил на стол высокую вазу с единственной полураспустившейся розой. - Вот теперь мы будем ужинать. Еда была великолепна, и Бидж воспользовалась возможностью помалкивать. К тому же Стефан говорил за двоих: хвастался, как успешно идут его занятия химией, жаловался на трудности с математикой, яростно жестикулировал и пел дифирамбы курсу биологии. Бидж слушала, получая от его энтузиазма такое же удовольствие, как и от вкусной пищи. Одно замечание Стефана заставило ее рассмеяться. - Вилли, мой бывший сосед по комнате, приезжает в гости. Он хочет устроить вечеринку. - А у тебя есть на это время? - Придется выкроить: он же мой друг. - В глазах Стефана прыгали озорные искорки. - Так что я согласился и предложил устроить костюмированный вечер. - Звучит заманчиво, - пробормотала Бидж. - Ты себе уже придумал наряд?.. Ох, Стефан, не вздумай!.. - А почему бы и нет? - ответил он серьезно. - Думаю, из меня получится недурной фавн. Стефан подождал, пока Бидж пе

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору