Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
лением
взглянула на вожака.
Тот кивнул ей и тявкнул, казалось, он смеется.
- Влатмир? - сказала Анни.
Продолжая растягивать губы в улыбке, волк двинулся на нее. Анни
попятилась.
Бидж ничем не могла ей помочь: ей приходилось отбиваться сразу от
нескольких противников. Девушка маневрировала так, чтобы оказаться около
очага, но, наученная опытом, волчица отрезала ей доступ к раскаленным
вертелам.
Влатмир снова щелкнул зубами, оттесняя Анни к уже вовсю полыхающей
стене. Анни ударила его мечом, тот увернулся, и клыки сомкнулись на
запястье девушки. Анни вырвала руку, но при этом выронила меч.
Ухмылка Влатмира стала шире. Танцуя вокруг девушки, он теснил ее все
ближе к огню.
- Анни! - крикнул Кружка. Его рука взметнулась вверх и назад.
В стену над пылающими бревнами, чуть не задев ухо Анни, вонзился нож.
Она секунду непонимающе смотрела на него, потом схватила правой рукой.
Она успела выставить нож перед собой как раз в тот момент, когда на нее
кинулся Влатмир. Казалось, рука Анни действует по своей собственной
воле: нож глубоко вонзился в грудь волка, повернулся в ране и проник
между ребрами в сердце. По инерции зверь налетел на стену рядом с Анни и
яростно вонзил зубы в дерево, прежде чем умер.
Тело вир конвульсивно дернулось - началось превращение волка в
человека. Анни растерянно посмотрела на него, потом перевела взгляд на
серебряный кинжал в собственной руке.
Лишившись вожака, волки растерялись, их атаки стали беспорядочными.
Они метались в густеющем дыму, мешая друг другу.
Лори, загораживая собой грифона, заехала кочергой в бок волчице, та
взвизгнула и отскочила, налетев при этом на другого оборотня.
Обезумевшие от суматохи и дыма звери зарычали друг на друга: началась
схватка за место вожака. Один за другим волки теряли интерес к людям и
выскакивали в пролом, занятые делами собственной стаи.
На смену им в дыре появился первый солдат. Он начал пробиваться к
задней стене, делая короткие нерешительные выпады.
- Не пускайте их! - крикнул Кружка, но момент был упущен.
Конфетка схватился со вторым солдатом - тем самым костлявым
человеком, которого они заметили раньше. Воин методично теснил его,
отбивая все удары щитом. Скоро у пролома освободилось достаточно места,
чтобы и другие солдаты могли протиснуться внутрь гостиницы. Они
появлялись по двое и немедленно вступали в бой.
Но защитники были на своей территории, и все они не раз играли здесь
в ловилки. Мелина с рукой на перевязи сражалась с женщиной из армии
Морганы, прыгая вокруг колонны и используя поднос в качестве щита.
Кружка сражался так же спокойно, как и играл, разделываясь с одним
противником за другим. Руди, кашляя от дыма, напал на очередного
солдата. Продвижение неприятеля замедлилось.
У нападавших были заметные потери, но их было больше, и перевес
медленно, но неумолимо начинал сказываться. Когда ранили или
обезоруживали одного солдата, когда один воин умирал или обращался в
бегство, на его место вставал другой. И гостиница горела все жарче, дым
становился гуще, пламя выше.
К тому же налетевший откуда-то ветер раздувал огонь.
- Я больше не выдержу, сквозь кашель пробормотал Дэйв и начал
прорубаться к пролому, встречая удивительно мало сопротивления, но
внезапно остановился, чуть не потеряв равновесие, над телом Каррона.
Бессмысленное женское лицо воззрилось на него, когда мимо гостиницы
скользнуло змеиное тело. Ламия развернулась и снова показалась в
проломе. Она начала открывать рот, и открывала его, и открывала, челюсть
выскочила из сустава, стала видна утроба метровой глубины.
Ли Энн рванулась вперед, схватила Дэйва за руку и оттащила назад. Он
был бледен и не сразу пришел в себя.
- Не выходите из зала, - приказал Кружка. - Они норовят вынудить нас
к этому.
Но солдаты, как до этого вир, не подпускали защитников к горящей
стене и не давали гасить огонь. Рано или поздно тем все-таки пришлось бы
выйти на открытое место или погибнуть в пламени.
В любом случае победа останется за Морганой.
Ветер усилился, и неожиданно у пролома началась свалка - солдаты
лезли друг через друга, отчаянно стремясь укрыться в гостинице. Всякий
порядок и дисциплина были забыты. Воины Морганы начали рубиться между
собой, чтобы только скорее оказаться внутри. Отразить это вторжение было
невозможно.
- Все к задней стене! - прокричал Кружка. Защитники гостиницы стали
отходить. Дэйв и Конфетка подхватили обессилевших Руди и Бемби и
оттащили их в глубь зала.
Бидж, спотыкаясь, пробралась в угол, где лежал Стефан. Он приподнялся
и трясущимися руками начал размахивать мечом, увидев, что воины
приближаются. Бидж поразило выражение их лиц: на них был написан
откровенный ужас.
Огромного роста толстяк, отдуваясь, пробился к коридору, ведущему ко
входной двери. Бидж проводила его взглядом, но он скрылся в дыму и
больше не появлялся.
Перед Бидж упал солдат с мечом в спине, бежавшая следом рыжеволосая
женщина наступила на тело. На какой-то ужасный момент Бидж оказалась
лицом к лицу с Морганой: это была сама холодная жестокость, сама
беспощадность.
Но под оболочкой ярости скрывалось что-то еще более отвратительное:
битва была почти проиграна для Морганы, кровь на ее руках была кровью ее
собственных солдат, и все же она была счастлива - счастлива до предела.
Моргана сделала яростный выпад окровавленным мечом - удар, если бы
достиг цели, был бы смертельным.
Бидж отклонилась в сторону, парировала удар собственным мечом и
поворотом кисти - как при игре в ловилки - обезоружила противницу.
Моргана замерла, не веря случившемуся и ошеломленно глядя на Бидж.
Бидж словно окаменела, занеся меч для решающего удара, но неспособная
его нанести.
Затем Моргана улыбнулась и ударила кинжалом одного из собственных
воинов, тот рухнул, и Моргана подхватила его меч, отвела им в сторону
клинок Бидж и, наклонившись вперед, левой рукой коснулась, как бы
благословляя, лба девушки: на нем остался кровавый отпечаток.
- Никогда не следует колебаться, - прошептала она, исчезая в
направлении закрытой на засовы передней двери.
Ветер, дувший в пролом, превратился в бурю. Бидж повернулась к
Кружке, услышав его крик:
- Держитесь! Держитесь все! - Он дернул за веревку, привязанную к
колонне. Ничего не произошло. Дэйв и Конфетка тоже ухватились за веревку
и налегли на нее. Колонна переломилась посередине. Кружка схватил мужчин
за плечи и оттащил в сторону как раз в тот момент, когда часть крыши
обрушилась, открыв углубление в скале, соединяющееся с верхним прудом.
У Бидж заложило уши, когда ревущий поток хлынул внутрь зала. Она
успела ухватиться за один из поддерживающих остальную часть крыши
столбов. Ли Энн протянула ей руку, изо всех сил сопротивляясь течению.
Бидж схватила ее, моля судьбу, чтобы не потерять равновесия. Ли Энн
вцепилась в Бидж обеими руками, потом обхватила ее поперек груди и
наконец дотянулась до столба.
Сквозь шум воды были слышны вопли тех, кого поток вынес наружу.
Продолжая крепко держаться за столб, Бидж пыталась разглядеть в дыму и
брызгах своих друзей.
Наводнение длилось несколько минут. Когда все кончилось, руины
гостиницы были покрыты слоем грязи и ила глубиной по колено. Пылающие
бревна превратились в мокрые головешки.
Бидж увидела в углу волчицу, в судорогах превращающуюся в человека.
Конфетка и Дэйв, обнажив мечи, шагнули к ней.
- Нет! - перед ними вырос Филдс. - Ей больше не за что сражаться.
Пусть живет и пусть излечится. Женщина подняла голову, это оказалась
Гредия.
- Где Моргана? Все огляделись.
- Убита или бежала, - мягко ответил Филдс. Гредия выглядела еще более
опустошенной, чем обычно после превращения. Она нервно потерла руку.
- Она не оставила... у тебя нет...
Филдс покачал головой.
Гредия по-волчьи завыла, из глаз ее хлынули слезы. Филдс прижал ее к
себе, поглаживая, как собаку. В своем углу рядом с грифоном Стефан
застонал в полузабытьи.
Подошли Руди и Бемби, все еще опасливо озираясь.
- Они все ушли? - спросила Бемби, поперек живота у нее краснела
глубокая царапина.
- Все убрались, - ободряюще сказал ей Руди. Он начал вылизывать ей
живот, чтобы очистить рану. У него тоже оказался большой язык жвачного.
Дэйв отодвинул его в сторону и промыл царапину найденным в баре
полотенцем.
- Куда же теперь они отправятся? - поинтересовалась Анни.
- Те, кто выжил? - хмыкнул Конфетка. - По любой ближайшей дороге, я
думаю. У них нет особого выбора.
- Какое безрассудство, - неодобрительно пробормотал Кружка. - Это
нападение было совершенно безумным. Даже те, кто остался жив, потеряны
теперь для Морганы.
- Во многих мирах станут известны новые языки, - согласился грифон. -
Хотя, вероятно, в основном ругательства. - Лори принялась проверять, не
разошлись ли швы, для первого послеоперационного дня грифон удивительно
хорошо перенес все выпавшие на его долю передряги.
Кружка вышел наружу из развалин гостиницы и оглядел склон холма. Лицо
его было полно скорби. Бидж выглянула у него из-за плеча, собираясь с
мужеством и ожидая увидеть убитых, раненых и умирающих.
Склон был пуст. Такое невозможно было себе представить, и только
через несколько секунд Бидж поняла, что это значит: в вышине мелькнули
удаляющиеся силуэты Великих.
Незаметно подошедший Филдс положил руку на плечо старого трактирщика.
Тот сказал хрипло:
- Много лет прошло с тех пор, как я в последний раз оплакивал
погибших.
Бидж отвернулась, не желая показывать ему свою жалость, и невольно
съежилась: с другой стороны гостиницы, рядом с обмелевшим верхним прудом
опустилась птица рок. Ее крылья как бы осенили здание, а гигантская
голова склонилась перед входом.
На ней прилетел человек.
Оуэн соскользнул с шеи птицы рок и растянулся в грязи. Он поднялся на
дрожащие ноги - полет дался ему нелегко - и низко поклонился Великому.
Птица сделала несколько шагов к вершине холма, медленно и мощно
взмахивая крыльями, и взмыла в воздух.
Поднятый крыльями ураганный ветер прибил к земле траву вокруг
развалин гостиницы и заставил ее защитников зажмуриться и отвернуться от
летящего мусора. Когда они открыли глаза, птица рок, как и другие
Великие, была уже всего лишь точкой в небе, далеко на юго-востоке. Оуэн
повернулся к Кружке:
- Книга Странных Путей уцелела? Кружка скрылся в развалинах и тут же
вернулся, неся оба экземпляра. Он протянул их Оуэну:
- Уцелела, король Брандал.
- Значит, мы победили - по крайней мере в этот раз, - просто ответил
тот. - Благодарю тебя, командир. - Кружка поклонился. Оуэн-Брандал
сказал с большой теплотой: - Спасибо и тебе за труды, генеральный
инспектор. С тобой все в порядке?
Конфетка и студенты с опаской оглянулись на стоящих рядом людей,
гадая, кто же из них этот легендарный служитель правосудия.
Но королю поклонился грифон:
- Благодарю тебя, мой господин.
Глава 33
Они услышали стук копыт. Кентавры, которых привел попугай, лавиной
хлынули на холм. Большая часть остановилась у обгоревших остовов машины
Бидж и грузовика. Полита галопом подлетела к гостинице, лицо ее
осунулось, на нем было написано горе и беспокойство. За ней бежал Конли,
радостно смеясь: скачка - это такое удовольствие!
Полита повернулась боком, чтобы загородить сына от возможной
опасности.
Тело Каррона застряло в проломе стены. Его лицо, израненное и
разбитое, не было теперь покрыто кровью, раны на теле тоже были начисто
промыты пронесшимся потоком. Полита согнула передние ноги, нежно
склонилась к Каррону и поцеловала его в щеку, прошептав только одно
слово:
- Несиос...
Она поманила Конли. Тот удивленно смотрел на могучее тело кентавра -
неподвижность отца пугала его. Потом на лице Конли появилось выражение
суровости и непреклонности, и он стал очень похож на Каррона.
Полита поднялась с колен и повернулась к кентаврам:
- Теперь Каррон - я. - Она посмотрела на Кружку: - Ты сожжешь руины,
они послужат Несиосу погребальным костром. Я останусь здесь, пока все не
будет кончено.
Кружка молча кивнул.
Полита положила руку ему на плечо, склонившись к трактирщику:
- Ты должен сделать это, Кружка. Ты же знаешь, мы тебе поможем. - Ее
губы задрожали, но она сумела выговорить: - Я сочувствую тебе в твоей
потере.
Полита и Кружка молча смотрели, как Дэйв наклонился и осторожно
поднял с земли маленькое тельце.
- В задниссу... - раздался слабый голосок.
- Ты прав, парень, - ласково пробормотал Дэйв. - Ты показал им,
приятель. - Он завернул смуглого человечка в свою рубашку.
Студенты грустно смотрели на развалины гостиницы.
- Где эта малышка-библиотекарь, - неожиданно спросила Ли Энн, - что
приехала на грузовике? Уж не пострадала ли она, бедняжка?
- Если позволите... - ответил ей вежливый голос. Все обернулись.
Миссис Собелл, неловко держа в руке меч, вела от верхнего пруда двух
промокших и грязных пленников. - Им повезло, - спокойно продолжала она,
- они спрятались в сарае. Я увидела, что дверь приоткрыта, и решила
проверить, не выжил ли кто еще.
Дэйв смотрел на пленников, не веря своим глазам.
- Доктор Трулав?
- И Диди, - сказала Бидж без всякого выражения. Футболка и холщовая
юбка-брюки Диди были заляпаны грязью и порваны.
Трулав бессвязно забормотал, явно испытывая огромное облегчение:
- Конфетка! Благодарю тебя. Господи... Мы тут спорили с Диди в поле
рядом с колледжем... Появились два волка... - Он жалобно протянул к
Конфетке руку, показывая царапины на запястье. - Они меня заставили, они
тащили меня... Я не хотел...
- Спорили? - переспросил Конфетка, нахмурившись.
- Насчет морфия, - сказала Бидж спокойно. - Диди подделала его
подпись на нескольких заявках на лекарства строгой отчетности.
Трулав изумленно уставился на Бидж. Диди осталась совершенно
равнодушной.
- Это правда, Уолт? - медленно проговорил Конфетка. - И ты только
теперь спохватился?
- Ты тоже посылал за лекарствами - лекарствами строгой отчетности.
Ее, - завопил, показывая на Бидж, Трулав. - Один раз. И я проверил все
записи после того, как кончил оперировать. - Конфетка покачал головой. -
Уолт, в этом семестре аптека была на твоем попечении. Ты должен был
следить.
- У меня есть и своя работа, - оскорбление ответил Трулав. - Значит,
это ты дала моему Стефану и Каррону... - начал Филдс, пораженно глядя на
Диди.
- И вир, - вмешался Брандал. - Поэтому они и оказались во власти
Морганы.
- И она же сделала Каррону инъекцию - перед тем, как он погиб, -
сказала Бидж.
- Точно, - жестко произнес Конфетка. - Морфий. Он вызывает у лошадей
сильнейшие эпилептические припадки. - Он невольно бросил взгляд на тело
Каррона.
Грифон холодно оглядел Диди:
- Думаю, что этим мы займемся позже - когда у меня появится для нее
время. Пока нужно ее запереть, а этого жалкого неудачника можно и
отпустить.
Трулав с облегчением попятился от Диди. Руди и Бемби, как часовые,
встали с ней рядом. Грифон повернулся к студентам:
- А пока нужно выяснить, не уцелел ли кто-нибудь еще. Бидж поднесла
руку к губам:
- Моргана.
Брандал быстро обернулся:
- Где она?
- Может быть, в коридоре - она кинулась туда как раз перед тем, как
появились Великие.
Брандал решительно двинулся к двери, обнажив меч. Как ни слаб был
грифон, он присоединился к королю, остальные шли за ними.
Дверь оказалась открыта. Брандалу даже не понадобилось заглядывать
внутрь, чтобы понять - Морганы там нет. Подойдя к порогу, он
остановился.
Привалившись к стене, в коридоре лежал Рейц. Его кожаная куртка и
рубашка были залиты кровью, и он зажимал руками рану в животе. Рейц
восторженно смотрел на долину за спиной Брандала.
- Как зелено. Как здесь чудесно!
Брандал опустился на колени рядом с умирающим:
- Рейц!
Великан перевел на него отсутствующий взгляд:
- Она собственной рукой зарезала меня. Она нашла меня здесь - я хотел
открыть дверь. Потом она ударила меня еще раз и смотрела, как течет
кровь. А когда битва закончилась, ушла. - Раненый закашлялся.
Брандал приподнял его голову и дал ему воды.
- Жаль, что это не вино.
Рейц наконец сумел сфокусировать взгляд на лице под короной. Подняв
окровавленную руку, он хлопнул короля по плечу.
- Тебе это все-таки удалось, Кудрявый, - сказал он удовлетворенно. -
Я так и знал - у тебя талант.
- Лежи смирно. - Брандал отвел в сторону изрезанную полу куртки. Под
ней зияла ужасная рана. - Ты поправишься.
Рейц покачал головой. Он продолжал улыбаться и не отвел глаз.
- Не говори ерунды. Уж я-то знаю, когда человека клюнул жареный
петух. Да и как бы ты себя чувствовал, затягивая петлю у меня на шее,
случись мне выжить? Тебе бы еще пришлось потрудиться, чтобы найти
достаточно высокое и прочное дерево, которое выдержало бы мою тушу. - Он
засмеялся, и его толстый живот, колыхнувшись, расселся, еще больше
увеличив рану. - А ты молодец. Я, правда, думал, что ты вор. Но я знал,
что ты, если захочешь, многого добьешься.
Рейц бросил взгляд на свою рану и вздохнул:
- Ну вот и все. Кудрявый. Для меня трона так и не нашлось, а?
На глаза Брандала навернулись слезы. Он сердито помотал головой.
- Я какашка фортуны. Кудрявый, какашка фортуны. Эх, если бы мне
только повезло... Ты только подумай, Кудрявый! Если бы повезло хоть
чуть-чуть, чего только человек вроде меня не достиг бы!
- Этого даже невозможно вообразить, - серьезно ответил грифон.
- Именно, сэр. Миры попукивали бы от страха, а короли рыдали бы на
моих похоронах. Ну что ж, - он соскользнул на пол, - как-нибудь в другой
раз.
Довольная улыбка так и осталась на его лице, и Оганнон Рейц, какашка
фортуны, незаметно умер.
По крайней мере один король действительно оплакивал его смерть.
Кружка смотрел вокруг невидящими глазами. Филдс положил руку ему на
плечо:
- Эй, дружище!
Усталое лицо трактирщика ничего не выражало.
- Все разрушено. Ничего не осталось. - Он сглотнул. - Как только
подсохнет, все это будет сожжено...
- Если ты хочешь, я уговорю кентавров. Они поймут...
- Нет, - твердо ответил Кружка. - Я не хочу усугублять их горе. Это
наш долг перед Несиосом. Здесь он умер, здесь и будет погребальный
костер. Все развеется с дымом. - Лицо его передернулось. - Я слишком
стар. Господи, я ведь поклялся, что никогда больше не позволю лишить
себя дома...
- Ты можешь построить его заново. - Все удивленно посмотрели на
Филдса, который решительно продолжал: - Конечно, не один. Мы и не
позволили бы тебе взвалить такое на себя. - Он обвел рукой собравшихся,
даже не потрудившись спросить, согласны ли они. - Мы все поможем. Ты
только говори, чего ты хочешь.
- В университете Сан-Франциско скоро каникулы, - сказал Руди. - Я
собирался домой, но что за черт, можно остаться и на Перекрестке.
- Мы оба останемся, - застенчиво кивнула Бемби.
- Мы все тоже... - начал Дэйв. - Нет, - решительно ответил ему
Брандал. - Ваша практика здесь закончилась. Вы вернетесь домой навсегда.
Я закрою дорогу в ваш мир и оставлю себе Книгу Странных Путей.
Студенты ошеломленно переглянулись. Теперь, когда им открылся мир,
где, возможно, было лекарство от стольких болезней...
- Ваше величество, - неуверенно нача