Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      О'Донахью Ник. Перекресток 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  -
сь на клинке в последний момент, однако контратаковать грифон уже не мог. Грифон попятился, открыв свою покрытую шрамами грудь для удара, и Протера, ожидавший, что его выпад будет отражен, споткнулся. Когти тут же сомкнулись на рапире, и Протере еле-еле удалось высвободить клинок. Грифон снова кинулся на него, а Бидж с чувством беспомощности подумала: "Протера уже бывал в такой ситуации и знает, что делать". Профессор был лучшим фехтовальщиком из всех ей известных, но мысль о том, что грифон может проиграть, оказалась нестерпимой. Протера пригнулся, переместился влево, развернулся, опираясь на трость, чтобы оказаться лицом к грифону. На этот раз его готовность к защите, как и положение трости, была безупречной. Однако перед ним был пустой двор и живая изгородь за ним. Протеру решительно похлопали сзади по плечу, и он выронил рапиру, сокрушенно улыбаясь и качая головой. - Как это тебе удалось? - Ты ожидал, что я снова прыгну или взлечу над тобой, а я перекатился по земле, как раньше это сделал ты, и оказался сзади. - Грифон захлопал крыльями, вытряхивая из них травинки и пыль. - Вместо того чтобы обегать вокруг, я убедил тебя самого повернуться ко мне спиной - не очень, кстати, благоразумное действие. - Великолепный маневр. - Протера поклонился и, опираясь на трость, поднял рапиру. - И превосходная тренировка. Ты не возражаешь, если мы немного отдохнем? - Столько, сколько захочешь, доктор, - спокойно ответил грифон. - Мы начнем снова, как только ты будешь готов. - Однако клюв его был раскрыт, а рыжие бока тяжело вздымались, Лори отправилась в дом, и Бидж встретила ее на крыльце, чтобы помочь: та несла кувшин с водой, стакан и большую хрустальную чашу для грифона. - Такие сражения нужны им для выздоровления, да? - тихо спросила Бидж. - Надеюсь, - фыркнула Лори. - Он думает, что таким образом готовится к настоящим сражениям. - Тревога проложила морщины на ее лбу. - Все началось с месяц назад. Тогда схватки были короткими, и Протера каждый раз побеждал. Грифон никогда не жаловался, но, думаю, ему было нелегко с этим примириться. - Лори взглянула на тяжело дышащего грифона и тихо добавила: - Если тебе удастся уговорить его вернуться на Перекресток, я смогу это пережить. Прежде чем Бидж успела что-нибудь сказать в ответ, Лори двинулась к грифону, сжимая в руке маленькую металлическую щетку. - Надо вычесать траву из шерсти. - Дорогая, - укоризненно сказал грифон, - я предпочитаю не заниматься своим туалетом при гостях. - Они совсем как члены семьи. И потом, разве лучше, если ты будешь при них таким грязным? Ты слишком геральдическая фигура для этого. - Лори плавными движениями щетки стала вычесывать траву и сучки со спины и боков грифона, потом опустилась на колени и принялась за живот - чтобы грифону не пришлось переворачиваться на спину. Ее руки обнимали его, и грифон, на минуту позабыв о сдержанности и достоинстве, повернул свою огромную голову и принялся клювом гладить ее волосы. Протера и Бидж молча смотрели на них. Закончив, Лори поднялась на ноги. - А как насчет вас, Эстебан? Я понимаю, щетка не годится. Не принести ли вам полотенце или... - Она умолкла, когда он смущенно покачал головой. Невероятно, но на Протере не было ни пылинки. Лори бросила взгляд на глубокие борозды, оставленные когтями в земле, траве и камне. - Плохо от вас приходится газону. Грифон поднял пушистую бровь. - Газон - атрибут цивилизации, а вовсе не ее цель. - Да и к тому же вы получаете такое удовольствие, приводя газон в плачевное состояние. - Работа должна быть удовольствием, потому что, когда стареешь, даже удовольствие становится работой. - Грифон встряхнулся и взъерошил перья. - Профессор Протера, готов ли ты для следующего раунда? Бидж взглянула на часы и вздохнула. - Мне ужасно не хочется уходить, но мне нужно еще забрать машину и доехать до общежития Стефана. - Ну конечно, - ответила Лори. - Думаю, твои удовольствия еще не стали работой. Бидж стала придумывать едкий ответ, обнаружила, что краснеет, и сказала только: - Спасибо за чудесный обед. Грифон и Протера поклонились ей, потом повернулись друг к другу, готовые К новой схватке. Лори улыбнулась и кивнула, не обращая внимания на. возобновившуюся дуэль. Бидж со вздохом свернула на дорогу. Она была так взволнована, что прошла три с лишним сотни миль, отделяющие ее от Вашингтона, меньше чем за двадцать минут. Глава 4 Фрида поспешно шла по вестибюлю основного здания ветеринарного колледжа, когда кто-то хлопнул ее по плечу. Она обернулась, и улыбающийся, но встревоженный Коди показал ей на входную дверь. Мэтт изрядно опередил их, шагая, как всегда, с сумасшедшей скоростью. Коди еще раз показал на него и хмыкнул: - Мне за ним ни за что не угнаться. - И никому не угнаться, - раздался сзади голос Валерии. - Он просто выпендривается. Пошли, Фрида. - Девушка передала Фриде записку: обычные для Конфетки неразборчивые каракули и нарисованная под ними карта. В записке говорилось только: "Встречу вас на месте. Найди кого-нибудь, кто хорошо читает карту. Фрида, надеюсь, ты не возражаешь против перспективы делать доклад в присутствии клиента". Фрида зажмурилась, отчаянно надеясь, что слушателей все-таки не окажется особенно много. *** По тому, каким был закат, Бидж могла предсказать великолепную ночь. В горах Виргинии летом погода чудесная: теплые солнечные дни, глубокое синее небо и дымка на горизонте, прохладные ясные ночи с легким ветерком и мириадами звезд. Бидж с удовольствием предвкушала ночь, проведенную под открытым небом. Однако наличие теплой куртки в походном рюкзаке ее радовало. В горах холодает быстро, и, когда они свернули на дорогу, ведущую к ферме Лори и грифона, и оказались в тени, отбрасываемой горной вершиной, Бидж поежилась. Стефан обнял ее за плечи. - Надела бы ты куртку, любовь моя. Бидж улыбнулась ему и, сдвинув на затылок подаренную ею же мягкую шляпу, почесала рожки, выглядывающие из курчавых волос. Стефан был в легкой рубашке и летних брюках. Бидж позавидовала шерсти, покрывающей большую часть его тела, хотя раньше часто и дразнила его по этому поводу. Впрочем, однажды он смутил ее, ответив со смехом: "Но тебе же нравится, когда мои мохнатые ноги прижимаются к твоим гладеньким"; Бидж покраснела и с тех пор поддразнивала его редко. Лори ждала их на крыльце, нервно катая карандаш между пальцами. Время от времени она машинально подносила его к губам, потом, бросив недовольный взгляд, опускала руку. Ей очень не хватало сигареты - Черт возьми, Бидж, наконец-то! - У меня были еще дела. Стефан весело улыбнулся Лори; та скорчила гримасу. - Ну ясное дело, были! Как же без этого! Бидж предпочла не реагировать. - Грифон отправляется с нами? - Чтобы он да ушел из дому? Попробуй его вытащить! - Она кивнула на дверь в дом. - Зайдите на секунду. Они последовали приглашению; Стефан уверенно вспрыгнул на крыльцо, несмотря на набитые бумагой кроссовки на копытах. Над компьютером грифона горела единственная лампа, освещая дюжины справочников и авиационных журналов, разбросанных вокруг. Грифон склонил голову, приветствуя вошедших, но продолжал смотреть на экран. - Мне очень жаль, что я не смогу присоединиться к вам. Сегодня ночь вторжения. - Ночь вторжения? - Шестнадцатое мая 1943 года, если быть точным. - Голос грифона, всегда звучавший несколько высокопарно, сейчас был особенно напыщен и приобрел английский акцент. Лори вздохнула. - Он смотрит слишком много военных фильмов. И как это я не догадалась вовремя сломать видеомагнитофон! - Она показала на джойстик рядом с клавиатурой. - Он сейчас пилот, и включена имитационная программа. - Более того, я веду эскадрилью Королевского воздушного флота. Извините, мои ребята ждут - Его когти заскользили по клавиатуре с такой скоростью, что за ними было невозможно уследить. Грифон решительно и отчетливо произносил текст, который набирал: "Добрый вечер, друзья. Я только что вернулся из Лондона, где разговаривал с сэром Артуром Харрисом, заглянув для этого на Даунинг-стрит. Мы с сэром Артуром просмотрели боевое расписание на сегодня и отчет о потерях за месяц. Мне не стыдно признаться, что глаза у нас обоих стали влажными, когда мы перечитали список тех, кто навсегда составит славу Королевского воздушного флота, но кого уже нет с нами. Мы никогда их не забудем". Грифон покачал головой и стал печатать дальше: "Впрочем, хватит об этом. Сегодняшний налет на Рур должен разрушить Монскую плотину - основной источник гидроэлектроэнергии, от которого вермахт зависит больше, чем сами немцы это понимают. Впрочем, германское командование уверено, что плотина хорошо защищена: и люфтваффе, и зенитками. Боюсь, фрицы будут ждать нас этой ночью, и мне не нужно говорить вам, что судьба и Британии, и всей Европы, а может быть, и всего свободного мира зависит от того, что нам удастся сделать. В связи с важностью нашей миссии я сам полечу сегодня с вами на "Спитфайре". Это все. Удачи и хорошей охоты". На экране замелькали отклики: "Спасибо, сэр", "Сделаем, сэр", "Вы будете нами гордиться". Грифон склонился к клавиатуре, сжимая в когтях джойстик, лихорадочно нажимая клавиши и что-то бормоча. - Некоторые из этих сумасшедших готовы жизнь за него отдать - ив имитационной программе, и в реальном мире, - сказала Лори. - Можете вы в такое поверить? Но глаза ее сияли, и Бидж подумала, что вполне может поверить. *** Лори поехала впереди в своем пикапе. В кузове лежали одеяла, носилки и, как с нехорошим предчувствием отметила Бидж, портативный анестезиологический аппарат для полевой хирургии. Там же находился мощный, работающий от аккумулятора фонарь. Бидж и Стефан ехали следом; фавн подпрыгивал на сиденье, как взволнованный ребенок, не в силах сидеть спокойно. - Я так благодарен тебе, что ты взяла меня с собой! Я сделаю все, что смогу. Ох, любимая! - Он неожиданно поцеловал Бидж. - Я знаю, ты занималась этим много раз, а для меня все впервые! - Не так уж много раз - всего несколько жеребят и ягнят... - Ну, ягнят! - серьезно возразил он. - Ты же знаешь, я принимал их тоже, Бидж. Я же был пастухом, когда мы встретились. - Стефан задумчиво добавил: - Я и сам был когда-то козленком. - Тогда сегодня тебе все дастся легко. - Бидж положила руку ему на плечо - и чтобы ободрить, и чтобы удержать на сиденье. - Единороги - просто более крупные копытные. - Стефан засмеялся, и она засмеялась тоже, в первый раз позволив прорваться своему возбуждению. - Я знаю, конечно, что на самом деле это не так. Единороги - это единороги. Они свернули на еле заметную дорогу - просто две колеи с примятой травой между ними. В свете фар было видно, как выпрямляются метелки, которые пригнул к земле пикап Лори, и как танцуют поднятые шинами пылинки. Впрочем, Бидж была слишком занята тем, чтобы удержать машину на дороге, и не смотрела по сторонам. Затем подфарники пикапа Лори мигнули, когда она затормозила, и машины съехали с дороги. Трава здесь была гораздо короче, чем между колеями: это было пастбище. Бидж остановила свою машину рядом с пикапом. Только что появившаяся над окружающими долину горами луна была красно-оранжевой; она освещала скошенное поле между двумя рядами лиственных деревьев, выше по склонам переходивших в сосняк. Бидж зачарованно смотрела вниз. Кендрик был всего в восьми или десяти милях отсюда, и она могла отчетливо видеть огни университетского стадиона. Стук копыт сзади смутил Бидж. Она удивленно оглянулась. На поле выехал Конфетка верхом на Скайуокер. - Как дела? Бидж улыбнулась ему. - На секунду мне показалось, что это кто-то другой. Конфетка ухмыльнулся и похлопал кобылу по боку. - Не нервничай, красотка. - Скайуокер передал ветеринарному колледжу клиент - лошадь нужно было лечить или уничтожить, - и теперь она номинально была университетской собственностью, хотя на самом деле принадлежала Конфетке. Он всегда говорил, что так много ездит на ней потому, что кобыла нуждается в тренировке. Конфетка легко спрыгнул на землю и привязал поводья к антенне пикапа Лори. - Что слышно о моих ветеринарах нового урожая? Лори показала куда-то в сторону. - Если это не они, то мы расспросов не оберемся. Однако пока это им не угрожает, поняла Бидж, озабоченно оглянувшись: пациентов не было видно. Она смотрела, как подпрыгивает на ухабах принадлежащий ветеринарному колледжу грузовик, и ощущала странную ностальгию. Ничто, казалось, не заставило бы ее скучать по ужасной перегрузке и отчаянию ее студенческих лет, и тем не менее благодаря им она была теперь тем, чем была. Фары грузовика осветили поле. Из него повыпрыгивали студенты и начали растерянно озираться, и не думая пока разгружать всевозможные ящики в кузове. Фрида, соскользнув с переднего пассажирского сиденья, благодарила богов, что правильно разобралась в карте и что Мэтт послушался ее указаний. Работать командой было здорово; она только молилась, чтобы и дальше все шло так же гладко. Бидж подождала, не заговорит ли Конфетка, и, когда он промолчал, сделала шаг вперед. - Я рада, что вы смогли приехать. Меня зовут Бидж Воган, я... - Она оборвала фразу прежде, чем назвала себя ветеринаром. - Я одна из клиентов. Фрида узнала Бидж - она видела ее и на фотографии, и на видеоленте, когда та оперировала барана. - Я тоже одна из клиентов! - Все повернулись к темноволосой женщине, сбежавшей с холма. - Извини меня, Бидж, за опоздание, но они теперь идут так медленно и к тому же, как ты знаешь, избегают дорог .. - Рада тебя видеть, Мелина. - Бидж поклялась в душе, что не позволит себе ухмыляться, как Конфетка за спиной девушки, но энтузиазм Мелины был так забавен! Фрида внимательно наблюдала за ними, безуспешно пытаясь определить происхождение акцента Мелины. Та казалась удивительно похожей на молодого человека в нарядной шляпе. Она была и на фотографии - более молодая из двух женщин. Второй была Бидж. А где же?.. Фрида сглотнула, подумав, не шутка ли все это на самом деле. Мелина по очереди обняла Бидж, Стефана и Лори, потом одернула себя и неуклюже кивнула Конфетке. - Я так рада видеть вас всех. - Как дела, Мелина? - спросил ее Конфетка. - Прекрасно. - Она потеребила висящий на груди коптский крест - подарок бывшей его ученицы В присутствии Конфетки Мелина, казалось, смущалась, хоть и не была его студенткой. Фрида подумала, что хорошо ее понимает. За спинами собравшихся луна, поднимаясь все выше, наливалась белым сиянием. Когда глаза привыкли к лунному свету, стал виден каждый стебель травы, кивающий собственной тени. Из фургона-амбулатории Конфетка достал керосиновый фонарь, повесил его на дерево и зажег, чиркнув спичкой по молнии собственной куртки. Режущий глаза свет фонаря отбросил четкие тени, такие отличные от рожденных луной Коди и Мэтт выгружали из грузовика подушки, положенные туда Конфеткой. Фрида удивилась: зачем они нужны? Мэтт бросил взгляд на фонарь. - Если сегодня мы столкнемся с осложнениями, мы будем путаться в отбрасываемых таким освещением тенях. Почему мы занимаемся пациентами, когда уже стемнело? - Потому что малыши рождаются тогда, когда решат родиться, - протянул Конфетка. - Спроси свою маму. Сегодня тебе придется терпеть неудобства, а не доставлять их. Мэтт снова принялся за разгрузку, но решительно возразил: - Тогда нужно было стимулировать роды, чтобы они проходили при дневном свете. - Конфетка бросил на него странный взгляд, которого тот не заметил. Фрида подумала, что Мэтт, наверное, прав, но промолчала. Коди выпрямился и стал отряхивать приставшие к комбинезону семена. - Вот, пожалуй, и все, что будет нужно. Да, Валерия? Она рассматривала что-то в глубине фургона. - Тут есть кое-что, что может понадобиться позже. - Голос ее звучал мрачно и неодобрительно. Фрида взглянула на ящик у дальней стенки: спицы Гигли для расчленения плода, цепи для извлечения его при трудных родах, шприцы и бутыль Т-61 для эвтаназий. - Наверное, достали все нужное, - тихо сказала она и оглянулась. Но на поляне не было ничего, кроме переливающейся перламутром травы, уже покрытой росой. - А где же... где пациенты? - Сначала познакомьтесь с клиентом, - ответил Конфетка. - Бидж Воган, позволь представить: Коди Сэйерс. Коди смущенно улыбнулся и, хромая, подошел, чтобы пожать Бидж руку. Бидж хотела было пойти ему навстречу, но одернула себя и осталась на месте. - Валерия Уайт. Валерия рассеянно кивнула, все еще оглядываясь в поисках пациентов. - Мэтью Лютц. - Рад познакомиться. - У Мэтта был приятный голос и твердое рукопожатие. То, что на поле, кроме людей, все еще никого нет, его, казалось, не смущало вовсе. - И, наконец, сегодняшняя докладчица - Фрида Кристофф. - Хелло. - Фриде хотелось задать множество вопросов, но она сдержалась. - Через минуту я начну доклад. - В моем присутствии? - Бидж взглянула на Конфетку, который ответил ей невинным взглядом. - Я способна это оценить. Я сама однажды делала доклад о единорогах, когда была студенткой. Так, значит, теперь все проясняется. - Доктор Доббс говорил мне. Точнее, он не сказал, что это были вы, но я догадалась. - Правильная догадка. - Бидж поймала себя на том, что говорит совсем как Конфетка. - А это Стефан. - Юноша взволнованно переминался с ноги на ногу у нее за спиной, умирая от желания быть представленным. - Он - студент Западно-Виргинского, готовится стать ветеринаром, но уже имеет опыт работы с единорогами в естественных условиях. Бидж услышала, как Стефан хмыкнул, и решительно сказала себе, что не покраснеет, хоть в темноте этого и не было бы видно. Год назад они со Стефаном наблюдали за ритуалом спаривания единорогов. - Он тоже с интересом ждет вашего доклада, - закончила она, смешавшись. Фрида молчала. Бидж ждала, сначала просто с интересом, потом начав переживать за студентку. Фрида все еще молчала. - Лучше начинай, - поторопил ее Конфетка. - Они скоро появятся. - Простите, Фрида, - начала Бидж. Девушка испуганно подняла глаза и посмотрела на нее - той только это и требовалось. - Разве вам не нужны ваши записи? - Я не была уверена, что смогу ими пользоваться, поэтому заучила все наизусть. Впрочем, они у меня с собой - в грузовике, - быстро и благодарно ответила Фрида. - Так что я могу их достать, если они вам нужны. Бидж покачала головой. - Может, доктор Доббс захочет их просмотреть. Много вам удалось найти материалов по данному виду? - Не так уж много, - ответила Фрида. Она облегченно перевела дух - интерес Бидж помог снять напряжение. Спасибо ей за сочувствие. - Кое-что я нашла в "Справочнике Лао"... Теперь она уже говорила легко, увлекшись излагаемым материалом. Остальные студенты слушали, не скрывая изумления: Коди и Валерия с удовольствием, Мэтт - задумчиво. Фрида закончила перечислением дополнительных сведений, обнаруженных в библиотеке Западно-Виргинского университета, и помолчала. - Вот примерно и все, что мне удалось найти по медицинским вопросам; работ по естественной истории мало, если не считать Плиния и Ктесия <Плиний Старший

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору