Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
ка. Она была совершенно растеряна и кричала что-то, чего он не мог услышать. И когда ?Владыка? сделал следующий залп, она посмотрела прямо вперед, на Касрина сквозь его подзорную трубу. И она смотрела на него до тех пор, пока шрапнель не разнесла ей лицо.
Касрин стремительно сел на постели, покрытый испариной. Лицо девочки секунду оставалось у него перед глазами, а потом медленно растаяло в темноте. Но когда он закрыл глаза, она появилась снова - и никакое горе не могло стереть этот образ.
- Господи, помоги!
Он закрыл лицо ладонями, и чуть было не разрыдался - но у него не осталось слез на девочку и ее деревню, потому что он уже давно их выплакал. В Касрине не осталось ничего, кроме отвращения. Сегодня, сидя у себя в каюте, один, он больше всего ненавидел самого себя. Даже сильнее, чем Никабара. Касрин натянул на себя одеяло, пытаясь остановить бившую его дрожь. У него стучали зубы, струйки пота стекали по лбу. Он откинулся на подушку, зная наверняка, что никогда не избавится от этой девочки.
- Перестань мне являться, - прошептал он, - пожалуйста!
Слышит ли она его? Разделяют ли лиссцы с нарцами один и тот же рай? Касрин в этом сомневался. То место, куда он сам отправится - и по заслугам, - это тот же ад, в котором окажется и Никабар, потому что если Бог справедлив, то он не простит таких преступлений, даже если грешник раскаялся. А Касрин раскаялся. Он молил о прощении, умолял Бога избавить его от неизгладимой картины с девочкой. Однако она по-прежнему оставалась его темной спутницей, безмолвно терзая его ночь за ночью.
Он медленно спустил ноги на пол и в задумчивости сел на краю койки. В крошечном иллюминаторе видна была только темнота, из чего следовало, что ночь еще не кончилась. Эта мысль успокоила. На рассвете покажется Казархун - а это означает встречу с Никабаром. Касрин вздохнул. Прошло так много времени - но Никабар по-прежнему был способен внушать ему страх. Вот почему капитана снова стали преследовать удивительно яркие кошмары. Казалось, он ощущает на волнах след Никабара - вонь, похожую на яд, и все же пьянящую. Как бы Касрин ни ненавидел своего прежнего наставника, он не переставал им восхищаться. Все его орденские ленты были заслужены отвагой и мужеством. И, конечно, кровавыми избиениями.
- Некоторые люди - мясники, а другие - нет, - сказал себе Касрин, перефразируя слова, которые Никабар сказал ему, отправляя в изгнание.
Версия Никабара звучала иначе: ?Некоторые люди храбрецы, а другие - нет?. Касрину хотелось бы знать, считает ли адмирал его трусом или время заставило его смягчить свое суждение. Но, по словам Бьяджио, Никабар продолжал пользоваться продляющим жизнь снадобьем. Значит, если какие-то изменения произошли, то только к худшему, хотя такое трудно было себе представить.
А потом Касрин вспомнил о Джелене, и сердце его забилось ровнее. Лисская королева была красива. Представляя себе ее лицо, он неизменно улыбался. Касрин попробовал прибегнуть к этому способу сейчас: он прогнал лицо маленькой девочки, заменив на лицо Джелены. В Джелене было нечто такое, что помогало ему почувствовать себя непринужденно. Конечно, она была молода и прекрасна, но дело было не в этом - или не совсем в этом. Она была дочерью Лисса, и ее готовность помочь ему в его миссии смягчило чувство вины, терзавшей Касрина. Он пытался определить, сколько лет юной королеве. И сколько лет исполнилось бы сейчас той деревенской девчушке? Возраст не совсем совпадал, но при этом та девочка очень походила на Джелену. Видеть королеву было все равно, что видеть ту деревенскую девочку снова живой.
?Ну, теперь ты уже по-настоящему бредишь?, - укоризненно сказал он себе.
Качая головой, Касрин рассмеялся. Он влюбился в Джелену, и на корабле об этом знали все, в особенности Лэни, который подшучивал над своим капитаном при каждом удобном случае. Касрин посмотрел на свои босые ноги и пошевелил пальцами. Этой ночью ему больше не заснуть, так что имеет смысл подняться наверх и проверить, где они находятся. Сейчас несет вахту Лэни, а Касрин отчаянно нуждался в обществе. Он встал с постели, оделся, вытер потное лицо полой рубашки и провел по волосам металлическим гребнем, приводя себя в порядок. Удовлетворившись своим внешним видом, он натянул сапоги и отправился на палубу. Его окружала ночь. Начиная подниматься по трапу, он увидел Лэни, который неспешно сматывал бухту троса. Внимание помощника привлек игравший на воде лунный свет и, работая, Лэни смотрел на него, впав в полузабытье. Касрин подошел к другу, и некоторое время молча стоял у него за спиной. Только потом он заговорил:
- Привет.
Лэни вздрогнул и уронил бухточку.
- Боже, ну ты меня и напугал! - Он наклонился и, подняв трос, снова начал сматывать его в кольцо. - Так можно человека и за борт сбросить! - огрызнулся он. - И вообще, что ты делаешь на палубе? Я же сказал, что отстою эту вахту.
Касрин пожал плечами.
- Не спится.
- Боишься?
- Да. И будь у тебя хоть толика мозгов, тебе было бы страшно не меньше, чем мне.
- А кто сказал, что мне не страшно?
Касрин обвел взглядом палубу, замечая высокие мачты и полные ветра паруса. Было тихо - только волны не прекращали биться о корпус корабля. Темнота окутывала судно, и ее нарушал только свет луны.
- Казархун уже близко, - рассеянно проговорил Касрин. - И Никабар тоже.
- Да. - Первый помощник закончил свертывать трос и повесил бухту на крюк, вбитый в фальшборт. - Можно сказать - настолько близко, что его можно учуять.
- Забавно: я только что думал точно то же самое. Как ты думаешь, он мне поверит? Лэни вздохнул.
- Я честно не знаю, Блэр. Ты получил от Джелены ту карту, и мы подтвердим твои слова. Но раскусит ли тебя Никабар...
Он замолчал.
- Я понимаю, о чем ты. - Капитан ?Владыки? посмотрел на волны. - Боже, как я его боюсь! - признался он. - И всегда боялся. Похоже, будто пытаешься добиться одобрения отца, который тебя колотит. И сколько бы раз он ни обхаживал тебя ремнем, тебе нужна только его любовь.
- Не дай ему тебя испугать, - решительно сказал Лэни. - Помни, кто он такой.
?Мой герой?, - мрачно подумал Касрин. Но нет - это было очень давно.
- Он - мясник и безумец, - заявил капитан. - И я не позволю ему еще раз меня погубить.
***
На южной оконечности Нарской империи, на полуострове, окруженном пассатами и синими водами, стояла крепость Горготор, охранявшая княжество Казархун. Крепость, построенная много десятков лет тому назад и смотревшая на море, защищала важные пути торговли пряностями и рабами и охраняла не стареющие тропические земли. С каменных зубцов хорошо видны были цепочка островов и белые гребни прибоя. Воды уходили вдаль и были усеяны купеческими судами, занятыми имперской торговлей. И так было уже мною лет, поскольку Казархун был неизменным. Крупицы вечности были вмурованы в коричневые кирпичи и качающиеся на ветру пальмы. С момента прихода Аркуса к власти Казархун служил надежной опорой империи. Его пряности и фрукты кормили весь континент, а его крепость охраняла южную границу страны, как гигантский бронзовый великан, готовый раздавить нападающих.
Однако на Казархун никогда не нападали - и это не удивляло Данара Никабара. Княжество было завидной добычей, но крепость Горготор служила мощной защитой. Благодаря толстым стенами и сторожевым башням, наполненным воинами, крепость была почти неприступной. На всех зубчатых стенах стояли пушки - старомодные орудия, которые заряжались ядрами и порохом. Такие же предпочитали лиссцы. Назвать крепость Горготор уродливой было бы еще слишком мягко. Она была чудовищной на вид и, стоя на самом краю скалы, казалось, готова была вот-вот рухнуть в море. Однако крепость никогда не рухнет. Даже мощные огнеметы ?Бесстрашного?, стоявшего на якоре неподалеку от нее, не могли бы пробить ее стен. Крепость останется стоять вечно, оберегая юг империи.
Обо всем этом адмирал Никабар думал, шагая по зубчатой стене и направляясь на совещание. Теплое солнце Казархуна прикасалось к лицу, легкий ветерок ласкал кожу, нежный, как руки женщины. Для Никабара, который постоянно мерз из-за снадобья, Казархун был настоящим раем. Температура тут никогда не опускалась ниже приятного тепла, и ветра никогда не были слишком сильными. На ходу Никабар гадал, удастся ли ему когда-нибудь выйти в отставку и постоянно нежиться на солнце. Он на секунду приостановился и посмотрел на море. Неподалеку на якоре покачивался ?Бесстрашный?, окруженный дюжиной военных кораблей меньшего размера. На место сбора явились ?Черный Город? и крейсер ?Ангел Смерти?. Они стояли по бокам гигантского дредноута и рядом с ним казались настоящими карликами. Огневая мощь этих двух кораблей вместе была наполовину меньше, чем у одного ?Бесстрашного?, и тем не менее, Никабару они казались не менее прекрасными. Когда-то, давным-давно, эта красота и заманила его в моряки. Казархун был местом живописным и сильным, и здесь его кровь бежала быстрее, а зрелище такого количества боевых кораблей прибавляла его походке энергичности. Он был адмиралом Черного флота - своего флота.
Однако флот оказался меньше, чем рассчитывал Никабар. Не пришли ?Акула?, ?Устрашающий? и ?Зловещий?. Никабар решил, что они просто не смогли уйти. Отданный им приказ относительно места встречи был гибким: он понимал, что Лисс по-прежнему действует, так что нельзя было оставить весь Нар без защиты. Один раз он так сделал - и результат оказался катастрофическим. За время его изгнания на Кроуте Лисс укрепился, и потребовался целый год, чтобы отвоевать те воды, которые должны были принадлежать Нару. Никабар надеялся собрать у Казархуна, по меньшей мере, две дюжины кораблей. Как это ни печально, их оказалось вдвое меньше - недостаточно для того, чтобы сражаться с Лиссом. Плюс - недовольство. Никабар приплыл в Казархун больше недели назад, и подчиненные ему капитаны прибывали, полные подозрений. Они догадались о его намерениях - и, похоже, не поддерживали их. Они говорили, что он чересчур честолюбив, шептались о том, что снадобье исказило его разум. Никто не разделял его стремления покорить Лисс, и это разочаровывало Никабара. Сегодня он надеялся их переубедить.
?Они должны ко мне прислушаться?, - говорил он себе, глядя на свою небольшую армаду. Он стоял очень высоко над морем, и воздух здесь пьянил. Нервная дрожь пробежала по телу адмирала, но он моментально ее подавил. Сейчас не время для беспокойства. Его ждут капитаны. По его приказу они собрались в зале советов. Никабар понимал, что ему нелегко будет их убедить, тем более что настоящего плана у него не было.
Кто-то шел ему навстречу. Никабар заметил этого человека краем глаза, но не обратил на него особого внимания, решив, что это один из солдат князя Галто. Князь великодушно отдал свою крепость под штаб Никабара, и его темнокожие войска были повсюду. Однако поздоровался с адмиралом вовсе не казархунец. Это оказался Бласко, капитан флагмана. Офицер остановился в нескольких шагах от своего начальника, щурясь на солнце.
- Адмирал? Они вас ждут, как вы приказали.
Никабар ответил не сразу. Малый размер флота поставил его планы под угрозу. Теперь капитаны скажут, что нельзя нападать на Лисс такими силами. Они попробуют отнять у него шанс на победу. Ларго со ?Зловещего? скорее всего его поддержит, и это немного успокаивало, но Гарк с ?Черного Города? и Амадо с ?Ангела? будут противиться. Адмиралу необходима была единодушная поддержка капитанов, а он не знал, как ею заручиться.
- Адмирал, - поторопил его Бласко, - мне сказать им, что вы уже идете?
Никабар расправил плечи.
- Да. Я приду через минуту.
- Так точно, сэр.
Бласко повернулся и зашагал к залу советов. Никабар облизнул пересохшие губы. Ему нужно было только несколько секунд. Он сделал глубокий вдох, на мгновение задержал дыхание - и пошел следом за Бласко, изобразив на лице уверенность. Капитаны привыкли видеть его уверенным в себе.
Огромная башня с залом совета смотрела на океан. У ее дверей стояли два солдата казархунца. Их темная кожа блестела, словно намасленная. При приближении Никабара они почтительно посторонились. На все время своего пребывания в крепости Никабар стал их господином и повелителем. В крепости Горготор был свой комендант, но его чин был невысок по сравнению с адмиралом Черного флота, и он был не из столицы. Сам князь Галто пребывал в своей резиденции в Фа, которая находилась далеко от крепости и тайного совещания. Таким образом, Никабар практически единолично владел крепостью, и ему нравилось, насколько здесь высок его авторитет. Пройдя мимо солдат, он оказался в круглом зале, заполненном моряками в мундирах. В комнате пахло табаком и вином. Адмирал прищурился, привыкая к перемене освещения. При его появлении голоса стихли. Никабар увидел, как к нему повернулось множество знакомых лиц. Капитаны сидели за громадным столом из резного ясеня. Большинство устроились удобно: они держали в руках хрустальные бокалы, смакуя прекрасные вина, которые князь Галто поставил для совещания. Другие посасывали трубки, наслаждаясь знаменитым табаком Казархуна. Здесь присутствовали по большей части капитаны, а их помощники либо сидели вместе с ними, либо стояли поблизости. При появлении Никабара все замолчали. Адмирал прошел в зал и остановился, хмуро их разглядывая. Сообразив, что ведут себя непочтительно, капитаны поспешно встали.
- Адмирал Никабар! - торжественно объявил капитан Бласко.
Все зааплодировали. Начал овацию капитан Лраго со ?Зловещего?, который хлопал громче других. Он был весьма молод для такого чина и немного напоминал адмиралу Блэра Касрина - вот только Лраго не был таким брезгливым. Его подчиненные называли его Палачом - подходящее имя для капитана, который истребил больше лиссцев, чем даже сам Никабар.
Никабар не улыбнулся в ответ на их аплодисменты, а только поднял руку, призывая к тишине.
- Прошу садиться, - приказал он.
Капитаны нарского флота снова сели. Несколько рабынь скользили по залу, разливая вино и разжигая трубки. Именно рабынь, а не рабов - об этой детали позаботился сам Никабар. Он надеялся, что темнокожие красавицы настроят его капитанов на добродушный лад. Сам Никабар питал к этому народу слабость. Светлокожий адмирал любил кожу и волосы цвета карамели. Направляясь через зал к столу, он улыбнулся особенно красивой девушке, мысленно пообещав себе заняться ею позже.
Капитан Бласко усадил Никабара за стол в самое удобное и красивое кресло. Его уже дожидался бокал вина и набитая трубка. А еще позади его кресла была карта, укрепленная на стене, словно гобелен. На ней был изображен Казархун и окрестности Лисса. Разноцветные флажки обозначали движение различных кораблей. Флажок, обозначавший ?Бесстрашного?, был черный и крупнее других. Никабар с удовольствием отметил присутствие карты и уселся. Сцепив руки, он адресовал своим капитанам сдержанную улыбку.
- Приятно снова видеть всех вас, - сказал он им. - Мне вас недоставало. Спасибо, что приплыли сюда.
Капитан Гарк, командир дредноута ?Черный Город?, приплывшего последним, одобрительно похлопал ладонью по столу.
- Вы оказали нам честь, вызвав нас, адмирал, - ответил он. _ Не благодарите нас за то, что мы выполняем свой долг.
?Ты хитрец, Гарк?, - подумал Никабар.
Кто первым говорит любезности, первым говорит и гадости. Никабар послал Гарку теплую улыбку.
- Тебе пришлось плыть дальше всех, друг мой, - проговорил он. - Скажи мне: как прошло плавание?
- Неплохо, - ответил Гарк. - Я рад оказаться в теплых водах. Казархун - хорошее место для сбора, для какой бы цели он ни проводился.
Остальные капитаны рассмеялись. Капитан Келара с ?Неудержимого? даже приветственно поднял бокал. Несколько капитанов присоединились к безмолвному тосту, но Никабар вина не пригубил.
- А что Карва? - спросил он у Гарка. - Как там у тебя шли дела? Что слышно о лиссцах в тех водах? Гарк поерзал на стуле.
- Видим их только изредка. В последнее время лиссцы редко заплывают настолько далеко на север. По-моему, они сосредоточиваются вокруг Кроута.
- Вот именно, - подтвердил Никабар. - Спасибо, что поддержал меня, Гарк. Лиссцы действительно сосредоточиваются у Кроута. Об этом говорят все данные разведки. Даже сейчас, когда меня уже несколько недель нет у столицы, ничего не изменилось. Лиссцы сидят вокруг Кроута и готовятся отразить вторжение, которого никогда не будет. Ну, не великолепно ли?
Когда все остальные капитаны промолчали, Лраго ответил:
- Это великолепная возможность. Мы должны ею воспользоваться.
Сидевшие вокруг стола начали отводить глаза. Послышался негромкий ропот. Капитан крейсера ?Неудержимый? Келара, назначенный совсем недавно, чуть заметно покачал головой, но глаз не отвел.
- Келара, - ободрил его Никабар, - можешь говорить свободно.
- Так вот в чем дело, адмирал? - спросил капитан. Это был коренастый мужчина чуть старше Лраго, но лишенный его безжалостности и хитрости. Никабар рассчитывал, что он будет говорить прямо. - Вы для этого нас сюда позвали?
- Боюсь, что Лраго прочел мои мысли, - признался Никабар. - Зачем еще мне было назначать эту встречу? У нас есть возможность изменить ситуацию. Думаю, нам следует ею воспользоваться.
- И что же это за возможность, адмирал? - вызывающе осведомился Келара.
- Лисс, капитан, - просто ответил Никабар. - Только поэтому мы здесь.
Встав со своего места, он указал на карту с Сотней Островов. Он был намерен четко сформулировать свою позицию. Проведя пальцем по карте, он показал капитанам Лисс и Казархун, а потом очертил скопление лисских сил на Кроуте. Это - их слабость, объяснил Никабар: такая ошибка сделала их родину более уязвимой, чем когда бы, то ни было в течение многих лет. В Казархуне было относительно тихо, напомнил Никабар. Он сказал, что ?Бесстрашный? в этих водах не встретил ни одного лисского корабля. Для Никабара это говорило только об одном.
- Сотня Островов слаба, - сказал он. - Их защищают только сухопутные войска, а нам известно, насколько у них мало таких сил. Вероятно, их гавани по-прежнему не восстановлены, а береговые батареи, скорее всего, сняты, чтобы вооружить шхуны.
- Откуда вам это известно? - спросил один из офицеров. На этот раз им оказался Амадо, командовавший ?Ангелом Смерти?. При разговоре он странно присвистывал сквозь зубы, и этот звук сделал его возражения еще более неприятными. Амадо был прекрасным тактиком, но слишком консервативным. Из-за этого он нередко проигрывал бои с лиссцами. - Мы больше не получаем надежных сведений о Лиссе. В последнее время Рошанны слишком заняты на континенте. И Бьяджио не слишком рвался нам помогать.
При упоминании имени своего старого друга Никабар ощетинился. В последнее время он немало думал о Бьяджио.
- Нам не нужны Рошанны, чтобы понять такую простую вещь, - заявил адмирал. - Мы все видели картину. Лисс сосредоточил свои силы на Кроуте. Они ожидают вторжения, считая, что мы станем отвоевывать для Бьяджио его родной остров. А мы этого делать не станем. Я не позволю, чтобы мы упустили такой шанс.
- Хорошо, - вызывающе проговорил Гарк, - вы хотите вторгнуться на Лисс. - Он обвел присутствующих ироничным взглядом. - Вы видите здесь достаточное количество капитанов, чтобы можно было осуществить ваш план, сэр? На якоре стоит всего дюжина кораблей.
- И из них только четыре - дредноуты, - добавил Амадо.
- Но один из них - ?Бесстрашный?, - напомнил ему Никабар.
Гарк улыбнулся.
- Простите меня, адмирал, но мне любопытно было бы услышать, как мы должны осуществить это. Пожалуйста, изложите нам ваш план.
Не дав Никабару ответить, Лраго вмешался в разговор, словно преданный пес, на хозяина которого напали.
- Разве ты ничего не слышал, Гарк? Лисс ослаблен. Если мы правильно выберем место атаки, то можем создать плацдарм.
- И что потом? - парировал Гарк. - У нас не хватит сил, чтобы удержать этот плацдарм, и слишком мало кораблей, чтобы устроить бл