Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Задорнов Николай. Капитан Невельский -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  -
ь и задержавшийся в соседней деревне, где он тоже слыхал, что маньчжуры нынче хотят прийти с большой силой собирать дань и выгнать русских. Гиляки и негидальцы на ночь удалились в свои балаганы. Чедано с семьей улегся в своем шалаше. Капитан сделал записи и задул свечу. Костер угас. Вокруг была кромешная тьма и тишина. Время от времени плескалась невидимая волна. "Что в этой тьме - бог весть? - подумал капитан, забираясь под полог, расставленный на песке рядом с палаткой.- Если слушать гиляков, так тут могут быть всякие неприятности. Но их-то мне и подай!" - подумал капитан, засыпая. Ночью Чедано выскочил из балагана и стал что-то кричать. - Что там такое? - спросил капитан, просыпаясь. - Гилякам что-то почудилось, вашескородие! - спокойно ответил часовой. Это был Шестаков. Голос его ночью строже. Чедано ходил по берегу, бормоча. Из-под соседнего полога Позь стал говорить с ним по-гиляцки. Вскоре старик ушел и все стихло. Остаток ночи прошел спокойно. Утром, когда матросы сели завтракать, пришел Чедано и сказал, что собрался в дорогу, может ехать показать камни, поставленные русскими. Вскоре палатка и все вещи были уложены. Семья Чедано оставалась в шалаше. Негидальцы простились с капитаном и отправились к себе на Амгунь, их лодка под парусом быстро пошла от берега. 499 - Геннадий Иванович! - говорил Шестаков, обращаясь к капитану,- гиляки нам вчера толковали, что есть места, где земля рыхлена.,. Когда-то пахали... - Сказывают, там уж березы в два обхвата выросли,- заметил Алеха.- Афонька говорит, наверху виноград растет! - Вот дуб! - подымая багор и задерживая подходившую к борту лесину, заметил Конев.- Видать по наноснику, что дуба где-то тут много. И по наноснику же видно, что и земля вверху хорошая. Вон в дупле какой чернозем. Откуда-то его несет... - Гиляки-то, вот народ, Геннадий Иванович! - подхватил Алеха. С тех пор как вышли из Кронштадта, парень вырос, возмужал, стал настоящим матросом. - Вот и гиляки сказывают, и Афонька говорит, что наверху тепло и такие деревья растут, что он по-русски названия не знает,- сказал Козлов. Теперь матросы приглядывались ко всему. Там где-то далеко-далеко и в то же время не очень-то далеко - на дубе еще листья не завяли, пока несло его,- была дивная, богатая, вольная страна, где на черной, паханной когда-то земле выросли березы в два обхвата,- значит, никто нынче не жил; где было тепло, рос виноград. Никто из них еще не видел этой страны, но уж про нее наслышались и она угадывалась по многим несущимся оттуда предметам по реке, и от этого представлялась еще более прекрасной. - Вон видать Тыр! - сказал Позь, показывая на большую деревню на противоположном берегу.- За ней скалы, река делает поворот. На этих скалах камни поставили амба-лоча...- Он кашлянул,- русские поставили,- поправился гиляк. Чедано сидел на носу лодки и все время всматривался в даль. Глава 13 МАНЬЧЖУРЫ Невельского часто винили в суетливости. Он думал иногда о нескольких делах сразу. И сейчас он думал о том, что до морских гаваней ему в этом году нечего и мечтать добраться, уже поздно, а расстояния огромны, и что первого августа надо быть 491 у Константиновского, придет топограф, и надо в залив Счастья. Всюду успеть надо, тысячу всяких вещей требовать в Аяне от Кашеварова. В то же самое время он думал, что Пехтерь и Зарин, верно уж, получили письма. "Пехтерь, очевидно, не станет делать тайны, тогда как я искренне писал, хотел извиниться". И в то же время он помнил, как Орлов с ним прощался, с каким-то неудовлетворением, что-то хотел, видно, сказать и не сказал. "А Екатерина Ивановна, уж верно, замужем..." - Маньчжуры! - вдруг испуганно воскликнул Чедано. "Маньчжуры? - подумал капитан, очнувшись, как от сна,- а вот их-то мне и надо!" - Где они? Гиляк показал на берег. Деревня была близка. Она тянулась вдоль берега. Невельской навел трубу. На каждой крыше торчали по две неотесанные жерди, как рога. У берега виднелись большие мачтовые лодки, а на отмели чернела огромная толпа. - Это не купцы,- сказал Позь тревожно. Он поглядел в лицо капитана. - Братцы, суши весла! Ружья к бою! - приказал капитан.- Осмотреть все! Когда все было готово, он приказал зарядить фальконет ядром, укрыть и его и ружья брезентом, выложить наверх красное сукно, ситец и товары. - Весла на воду! Лево руля! - приказал капитан.- Прямо на деревню! - Есть лево руля! Держать прямо на деревню! - повторил Козлов. Шлюпка с большой скоростью мчалась к берегу, и приближалась решающая минута, от которой - капитан отчетливо это понимал - зависели его собственные действия и вообще все открытия в этом краю. Матросы и гиляки смолкли. Все смотрели на капитана. Все ждали его приказаний. Он должен собраться с силами, подняться во весь рост, решиться... Надо было действовать осторожно, но с достоинством. - Одерживай! - приказал капитан. - Есть одерживай!.. Шлюпка пошла круче. Туго гнулся при свежем ветре разрезной фок. Чумбока вынул нож из ножен, который он вчера точил весь вечер, осмотрел его и снова вложил. 492 - Руби рангоут! - приказал капитан. Мачты убрали, и в тот же миг шлюпка крепко врезалась килем в песок, шагах в двухстах от толпы. Капитан, натянув фуражку, вышел из шлюпки, приказав быть при себе Афоне и Позю без оружия. Чумбока вышел с ними. Огромная толпа уже двигалась навстречу. Маньчжуров много, они видны среди гиляков. Они рослей, чем туземцы, в халатах с квадратами на груди. Это солдаты. Одни в шляпах, у других на бритых с косами головах маленькие шапочки. Маньчжуров в толпе человек тридцать. В руках луки, у некоторых ружья с дымящимися фитилями. Ватага гиляков, опережая их, спешила к берегу. Слышалось шуршание сотен ног о песок и гальку. Невельской с тремя проводниками поднялся на берег. Маньчжуры сразу остановились в нескольких шагах от него. Из их толпы выступил рослый важный старик, с медно-красным лицом, большими ушами и с длинными белокурыми усами, свисавшими по углам рта. У него шарик на маленькой шелковой шапочке. Старик с подозрением оглядел Невельского, шлюпку, увидел безоружных матросов, яркие товары на банках и снова взглянул на капитана. - Кто ты такой? - спросил он.- И по какому праву пришел сюда? Позь перевел. Невельской видел все: и эту дерзкую надменность, и грозный отряд, и страх на лицах огромной толпы гиляков, и твердую решимость на лицах своих спутников - Позя и Афони, которые, конечно, чувствовали, что сейчас решается все - А кто ты такой? - ответил капитан,- Зачем и по какому праву ты пришел сюда? Позь охотно перевел и, кажется, повеселел немного, а вся огромная толпа гиляков оживилась, чувствуя, что капитан не поддается. Любопытные, испуганные гиляки теснились вокруг маньчжур. Проводники стали по обеим сторонам капитана и не сводили глаз с маньчжура, готовые в любой миг схватиться за ножи. Гиляки чувствовали, что русский не боится, и души их замирали от восторга. - Я - маньчжур! - гордо сказал старик, выслушав перевод с достоинством.- И никто, кроме нас, не смеет бывать здесь! 493 Снова начался перевод. - Скажи ему, что я - русский! - ответил капитан.- И что тут наша земля и никто, кроме нас, русских, не смеет сюда приходить! Маньчжур тоже готов был к встрече. Он послан был искать чужеземцев, зная, что их суда бывают тут. Но, услышав такой ответ, он на миг опешил. По ряду его спутников пробежал ропот. Некоторые из маньчжур смотрели с любопытством. - Поэтому я требую,- продолжал капитан,- чтобы ты с товарищами немедленно оставил эти места. Маньчжур усмехнулся. Он разглядел, что у этого человека оружия нет. Он стал переговариваться со своими. - Это не ваша земля! - сказал старик примирительней, чувствуя, что пришелец в его власти и расправиться всегда не поздно. Он подал какой-то знак. - Чья же это земля? - спросил Невельской, замечая этот знак и подходя к нему поближе. Старику подали обрубок дерева, затянутый красной материей. Маньчжур, с важностью поводя рукой по усам, стал садиться, но тут Невельской, шагнув вперед, внезапным ударом ноги вышиб из-под него обрубок. Старик вскочил, а обрубок покатился толпе под ноги. - Мы оба должны разговаривать стоя или оба сидя! - резко сказал капитан. Лицо старика густо покраснело. Гиляки живо подкатили Невельскому какой-то обломок. ~ Садись, садись! - ласково сказал ему Чумбока. Видя, что капитан садится, маньчжур тоже поспешно уселся. - Так чья же это земля? - спросил капитан. - Тебе нет никакого дела до того, чья это земля,- надменно ответил маньчжур.- И мне нечего с тобой разговаривать. Нас много, а вас мало.- Он поглядел на толпу. Маньчжурские солдаты угрожающе стеснились. Толпа гиляков вдруг хлынула прочь, оставляя Невельского и верных ему проводников и перебегая на сторону маньчжур. - Если...- начал было Невельской, но, как иногда с ним бывало, почувствовал, что заикается, и вдруг увидел, что оружье зашевелилось над толпой, что проводники заслоняют его грудью, взялись за ножи. Он выхватил двуствольный пистолет и наставил маньчжуру в лоб.- Стой! - Невельской 494 схватил старика за ворот.- Если хоть один пошевельнется, я тебя пристрелю! Позь выкрикнул эти слова. Афоня и Чумбока с перекошенными от злобы лицами занесли ножи. На лодке уже сдернули холсты, сверкнул фальконет, фитиль вспыхнул в руке Козлова, пять матросов с ружьями в руках ринулись на берег к своему капитану. - Ну, кто теперь осмелится меня тронуть? - спросил капитан, отпуская старика. Толпа гиляков с громкими криками радости и удивления хлынула обратно от маньчжур к русским. Чедано заплакал от радости. - Бросай оружье! - грозно крикнул Позь. Вдруг все захохотали! Гиляки показывали на старика маньчжура. Тот отскочил, согнулся и кланялся капитану. Видя его испуг, Невельской, спрятав пистолет, подошел к маньчжуру. Голова старика мелко затряслась. - Послушай меня,- сказал капитан,- не бойся... Старик все кланялся. Невельской взял его за руку, желая успокоить. - Мы не сделаем тебе и твоим товарищам ничего плохого. - Да верно ли, что ты русский? - спросил старик. - Кто же я, по-твоему? - Не рыжий ли ты с того судна, что весной было на Погиби? - Русский! Русский! - закричали гиляки со всех сторон.- Это старший русский от Иски... Старик заглянул в глаза Невельского и подозвал одного из своих спутников, румяного, толстого, в шелковой кофте и простых синих штанах. Тот показал серебряный полтинник с орлом. Невельской достал такой же рубль. - Одинакова! Русска деньга! Моя знаю! Моя Кяхта бывала! - воскликнул румяный по-русски.- Моя знаю, моя торгует Кяхта. Это рубля! - Он стал говорить со стариком по-своему. Старик взглянул веселее. Невельской приказал разбить палатку. Капитан пригласил в нее маньчжура. С ним вошли четверо его спутников, одетые поопрятнее других, в том числе румяный толстяк, бывавший в Кяхте. Подали чай и вино. 495 Глава 14 ЛЮДИ ИЗ ЗАЛИВА ДЕ-КАСТРИ Старик, войдя в палатку, все еще кланялся. Невельской, взяв его за локоть, пригласил садиться. - Садись, теперь не бойся,- сказал Позь. Старик перевел дух, вытер лысину рукавом халата. Он и его спутники оглядывали устройство палатки, которая так скоро появилась. Гиляки и остальные маньчжуры сбились у входа, вытягивая шеи и прислушиваясь к голосам в палатке. - Весной на Погиби приходило большое судно. Об этом у нас в городе стало известно,- глухо заговорил старик.- Мы решили, что это судно рыжих,- с улыбкой и с поклоном добавил он.- Мы приняли вас и ваших людей за рыжих. Старик назвал свое имя и сказал Невельскому, что он чиновник из города Сан-Син-Чен, а двое его спутников - купцы. Невельской сказал, что ему приятно познакомиться с чиновником соседнего дружественного государства. - С русскими мы совсем не хотели ссориться,- добавил маньчжур ласково,- Мы слыхали, что в прошлом году ваше судно тоже было в реке, и этим совсем не тревожились. - Врет! Они и русских хотели отсюда гонять,- добавил от себя Позь, переводя. Невельской сказал, что он действительно русский, назвал свою должность и имя и добавил, что послан сюда по повелению государя. Старик поклонился. Он сказал, что должен наблюдать, чтобы не явились рыжие снова. Они подходят здесь к морскому берегу, спускают людей с крестами, которые ходят от стойбища к стойбищу и уговаривают молиться своему богу. А команды кораблей занимаются насилиями и грабежами. Подали табак. Все стали закуривать. Козлов набил длинную серебряную трубку и подал ее маньчжуру. Капитан сказал, что просит принять эту трубку в подарок. Конев принес чай и налил чашки. Появилось вино. Старик понемногу освоился с обстановкой. - Почему же рыжие сюда приходят? - спросил Невельской, попыхивая трубкой.- Ведь они на это не имеют права. Может быть, они хотят войти в реку с моря и занять эти земли? 496 Маньчжуры, услыхав перевод, насторожились. - Мы об этом тоже беспокоимся,- ответил старик. - Нынче весной мои люди видели английское судно. Оно совсем близко подходило к устью реки. Люди с него делали промеры и, видно, ожидали, когда разойдутся льды... - Как видишь, услыхав о рыжих, мы пришли сюда с оружием! - сказал старик. Невельской налил вино и стал чокаться. Старику это понравилось. Все выпили. Капитан затянулся дымом, отвел левую руку с трубкой, а правой разогнал табачное облако и, взглянув на старика, сказал: - Но теперь рыжие сюда не придут. Мы пришли сюда но повелению нашего государя и поставили вооруженный пост в заливе Иски. Такой же пост я поставлю на устье реки. Теперь мы не пустим сюда рыжих. Никто не посмеет делать здесь грабежи и насилия - ни англичане, ни какие-либо другие люди. Наш государь велел мне охранять эту землю и здешнее население. Точно так же он приказал охранять приезжающих сюда торговцев. Поэтому вам здесь не следует оставлять своих вооруженных людей. Мы защитим вход в реку сами. Старик положил свою длинную трубку на землю и, сложив руки, взглянул на Невельского - казалось, искреннее и горячее чувство охватило его. - Очень приятно слышать, что ты охраняешь устье реки и не пустишь сюда рыжих,- сказал он и добавил с почтительным поклоном: - твои слова для нас, как сахар. Следуя примеру старика, четверо его товарищей также сложили руки и поклонились. Невельской спросил, далеко ли им ехать до города Сан-Син-Чена. Он видел, что старик мнется и что-то не договаривает. Капитан не торопил его с объяснениями. Из шелковых рукавов маньчжуры тянули загорелые pyки в браслетах и кольцах то к чаю, то к пачкам табаку, набивая свои длинные трубки с маленькими медными головками. Заметно было, что они вежливы и скромны в гостях. Снова все выпили. Невельской спросил маньчжура, долго ли он ехал от своего города. - Город Сан-Син-Чен? В верховьях Сунгари-Ула, вот этой реки,- показывая в ту сторону, где за полотнищем палатки был берег Амура, отвечал высокий сухой маньчжур, с длин- 32 Н. Задорнов 497 ными черными усами и в длинном черном халате.- В Сан-Сине живет наш губернатор. Невельской слыхал прежде, что почти всю торговлю в Кяхте ведут с китайской стороны сансинские купцы. Они скупают русские товары, увозят их за великую Китайскую стену и привозят оттуда чай. Розовощекий молодой толстяк оказался не маньчжуром, а китайцем, одним из таких купцов сансинцев, торгующих на Кяхте. Его взяли в эту экспедицию на случай встречи с русскими. Он знал много русских слов, но произносил их так неправильно, что его трудно было понять. Толстяк перебил усатого, уверяя, что русские, постоянно бывающие на Кяхте, понимают его отлично и сами говорят по-русски точно так же, как он, и долго объяснял Позю еще что-то. - Он говорит, от Сан-Син-Чена ехать вверх по реке два дня и там, где лодки дальше не идут, надо садиться на коня или верблюда и еще надо спать семь ночей до богдыхана...- объяснил гиляк. - Верна! Правильна! - вскричал толстяк по-русски. Речь шла о том, что от верховьев реки семь дней пути до Пекина. - Тут наши люди нигде не живут, и больших деревень здесь нет до самого устья Черной реки, знаешь Черную реку? - добавил старик.- А здесь живут только разные собаки вроде вот этих гиляков,- кивнул старик на толпу у входа. Позь спокойно перевел его слова. Гиляки лезли в палатку, заглядывали под парусину. Усатый маньчжур в черном халате сказал, что там, где в Амур впадает Уссури, при слиянии рек, бывает ярмарка. Маньчжуры понемногу расхвастались, наперебой выказывая себя знатоками страны. За разговорами Невельской узнал, что с реки Уссури есть перевалы к морю в закрытые бухты. Подтверждались рассказы Позя и других гиляков. Гости сидели, поджав ноги, в облаках дыма, как бы чего-то выжидая. - Ну, а теперь давайте торговать! - сказал капитан. - Давай,- обрадовался старик. Это куда спокойней, чем толковать на политические темы. К тому же дело сулит барыши. - Козлов! - крикнул капитан. Матрос, растолкав гиляков, явился. - Все убрать! Подавай образцы товаров. Конева сюда! Будем 498 меняться! - обратился он к старику, черпая дымящейся трубкой табак. Матросы внесли ситец, плис и красное сукно. Маньчжуры вскочили и закричали, не слушая, кажется, друг друга и хватая руками куски материи. Только старик сидел, спокойно посасывая трубку. Толпа зашумела. Всем хотелось в палатку, каждый желал протиснуться. Рабочие маньчжурских купцов не могли пройти с товарами. - Надо бы, Геннадий Иванович, вынести торговлю наружу! - сказал Козлов. Капитан посоветовался с маньчжуром. Тот закивал головой. Козлов был хозяйственный человек. В портах он обычно ходил с подшкипером на базар. Матрос велел гилякам и маньчжурам, толпившимся у входа, отступить и сесть. - На свету, чтобы без обману! - подмигивая толстому китайцу, сказал Козлов.- Чтобы все было видно,- пояснил он, показывая пальцами сначала себе на глаза, а потом на товары. - Моя понимай! - ответил китаец. Козлов уселся рядом со стариком. И матрос и старик разглаживали усы, с большим достоинством поглядывая друг на друга. Появились и маньчжурские товары: мешки с крупой, леденцы в бумажных кульках, ящики водки, оклеенные синей бумагой, п синяя бумажная материя. Конев развязал мешок, нагреб полные ладони проса, попробовал и сбросил все обратно. - Смотрите, Геннадий Иванович! - обратился он к капитану. Тот и сам все видел. Торговля маньчжур была налицо. Тень пробежала по лицу старика. Он как бы взглянул на просо глазами капитана и почувствовал, какая это гниль и заваль. Старик, подумав, что русские откажутся меняться, живо глянул направо и налево и, увидя толстяка, подозвал его. - Велит плохие товары унести,- быстро переводил Позь,- сердится... - Такое просо мы привозим только для ги

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору