Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Уилсон Колин. Космические вампиры 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -
Карлсен никчемно громко, словно пытаясь перекричать. -- Что-то вроде узилища, или кельи -- имеется в виду монастырской, а не тюремной. Нежный спуск закончился внизу шахты: ноги будто погрузились в полунадутый борцовский ковер. Силовое поле истаяло -- совсем как у аэротакси в момент парковки. С внезапной четкостью в памяти воскрес Нью- Йорк, придавая происходящему зыбкий оттенок сновидения. Открывающийся отсюда коридор был, похоже, проделан в толще гранита: ни створов, ни стыков в стенах. Низехонький (буквально дюйм над головой), залит он был мутным свечением, непонятно откуда исходящим. Холодно, и тянет сыростью. -- Как в египетской гробнице, -- поделился Карлсен, и голос катнулся глуховатым эхом. -- Примерно на это и рассчитывалось. Чтобы те, кто спускается сюда с пятой степенью, знали: пока не будет седьмой степени, пути отсюда нет. -- И как долго она достигается? -- Рекорд у нас -- два депсида, что-то вроде шести ваших месяцев. Если бы не гладкость стен, впечатление такое, что находишься в угольной шахте. Унылая серость необозримого коридора напоминала тюрьму - мысль еще более тягостная от того, что вверху -- полторы мили породы и грунта. Минут через десять Клубин остановился. Зачем, непонятно (коридору по- прежнему не было конца), хотя, гребису, безусловно, виднее. Протянув руку, он коснулся неприметного ржавого пятнышка на гранитной стене. Хорошо, что к встряскам у Карлсена выработался иммунитет, а то бы ненароком отпрыгнул. Участок гранитной стены будто превратился в стеклянный щит, за которым открывалась небольшая, -- шесть на шесть, -- келья, залитая холодным пронзительным светом. В нескольких футах (можно буквально дотянуться) под потолком висел голый человек -- на крюке, вогнанном под кожу посередь груди. Голова запрокинута, струи черной запекшейся крови коростой склеили ему голени и ступни. Но главное впечат- ление производили распахнутые застывшие глаза, выпукло уставленные в потолок. -- Вы с ним, часом, не знакомы? -- деликатно поинтересовался Клубин. Карлсен пригляделся. -- Господи, да это же Макрон! -- Мелькнуло нелегкое подозрение. -- А... за что его? -- Сказать, что он наказан, не совсем точно. Вернее будет сказать, он сам вызвался спуститься сюда пораньше, искупить допущенную в Хешмаре оплошность. А заодно проходит здесь шестую степень. Карлсен, напряженно сузив веки, наблюдал (интересно, а сам потянул бы, так вот висеть?). Понятно: любое опрометчивое движение порвет Макрону кожу, и без того уже натянутую как резина; вон свежая кровь сочится из раны, мешаясь с сукровицей. -- Теперь вы понимаете, почему сюда никого не пускают без разрешения? Малейшее отвлечение -- роковая грань между победой и неудачей. Здесь стены защищены даже от телепатии. -- И сколько ему здесь висеть? -- Минимум два дня. А сколько дальше, он уже сам решит. Причем если забудется больше чем на десять секунд, включится сигнал, и ему начинать все заново. -- Карлсену показалось, что гребис смотрит на Макрона с мрачным удовлетворением. -- После шестой степени он уже не будет выходить из себя, как случилось в Хешмаре. -- У них на глазах Макрон невольно пошевелился, и из раны соскользнул липкий сгусток. Глаза у Макрона расширились, и лицо застыло в судорожной гримасе концентрации. Клубин тронулся дальше, Карлсен рядом. Едва они поравнялись с краем макроновой кельи, как стена, утратив прозрачность, обрела прежний вид. -- Сколько, по-вашему, надо на это смотреть, прежде чем начнет нравиться? -- спросил на ходу Клубин. -- Да как такое вообще может нравиться? -- покосился Карлсен недоуменно. Гребис промолчал, но, судя по скептически поджатым губам, остался при своем мнении (видимо, не без оснований). Через пару минут ходьбы стена справа тоже обрела стеклянистую прозрачность. В небольшой, ярко освещенной комнате лежал человек (тоже голый), прикованный в позе распятого к каменному полу. С потолка на массивной цепи свисал гранитный снаряд, тупым концом упираясь в грудь лежащего. Плоское дно снаряда, где крепилась цепь, в диаметре была примерно три фута; вес, получается, тонна с лишним. Картина та же самая: окаменевшие от напряжения распахнутые глаза, струйки застывшей крови с боков сходят на пол. -- Устройство это не такое примитивное, как кажется, -- сказал Клубин. -- Его изобрел К-90. В потолке вмонтирован сенсор, чувствительный к ментальным волнам. Пока концентрация держится на уровне, камень остается висеть на прежнем месте. Как только она ослабляется, снаряд опускается на одну десятую миллиметра. Карлсен с мрачным очарованием смотрел на распяленное тело. -- А если концентрацию усилить, снаряд можно приподнять? -- Да, но за один раз только на одну двадцатую. То есть, отыгрывать вдвое труднее, чем проигрывать. -- Ему, по-моему, больно. -- Да, что-то он поздновато хватился. Наверное, уже не вытянет. -- Он что, погибнет? -- Почему, нет. Когда начнут лопаться ребра, камень автоматически остановится и его вытащат. Но когда поправится, ему предстоит пройти все заново. Не справится за три раза -- вернут обратно четвертую степень. А это такой позор, что аттестант, случается, кончает с собой. Стена с их отдалением снова приняла прежний вид. -- И что, неужели без всей этой давильни никак не обойтись? -- спросил Карлсен. -- Неужто хороший мозговой сканер не измерит их выносливость? Клубин хмыкнул. -- Вот здесь вы рассуждаете как матералист. Машина такая есть, ее изобрел К-89, предшественник К-90. Только толку от нее оказалось мало. Она действительно могла указывать вероятность выносливости того или иного кандидата. А прогнозы потом зачастую не сбывались. Сильнейшие совершенно неожиданно сдавали, а из слабых некоторые демонстрировали чудеса выносливости. К-89, когда обратились к нему за разъяснениями, пожал пле- чами: мол, вольному воля. Один кандидат рассказывал, что всякий раз, чувствуя себя уже на пределе, вспоминал, как мальчишкой мечтал спасти город, сразив в поединке громадную каплану. Другой вообще отказывался сообщить выручавшую его мысль, боясь, что лишится силы, если ее разгласит. Причем сильнейшие все как один имели какую-то уловку, помогающую преодолевать положенные пределы выносливости. Стена, рассеявшись в очередной раз, открыла взору что-то вроде аквариума: воды под самый потолок, и вверх струятся пузырьки. По центру громоздилось престранное создание -- на первый взгляд, черный паучище с глазами-бусинками вокруг головы. Хотя нет, волосатые лапы на поверку оказались щупальцами, из которых одно уткнуто в стекло; присоски-коготки напоминали сороконожку. В оранжевом кончике присоски виднелось отверстие -- видимо, впрыскивать яд. Немигающие глаза словно сознавали постороннее присутствие. По аквариуму безучастно плавали цветастые рыбы, на которых паук ноль внимания. Присмотревшись, Карлсен углядел в его лапах угол продолговатого ящика. -- Там, внутри, один из наиболее обещающих претендентов на пятую степень. Этот тест один из самых ответственных, потому что ему приходится еще и перебарывать клаустрофобию. Он научился контролировать дыхание, но ему надо еще растянуть запас воздуха в саркофаге на двое суток. Если запаникует, то может нажать аварийную кнопку и мы его вытащим. Только он знает, что перед этим надо слить воду и выманить оттуда дефалу, а это как минимум четверть часа. Два кандидата так и погибли на прошлом испытании. -- А разве нельзя давать аварийный запас воздуха -- допустим, если ситуация безвыходная и он теряет сознание? -- Нельзя. Скрыть от аттестанта этого не удастся, а потому весь тест насмарку. Карлсен неприязненно покосился на дефалу, словно излучающую ненасытность и злобу. Чувствовалось, что она смутно чует под собой добычу и с аппетитом ее предвкушает. -- Ну что, идемте, -- окликнул Клубин. -- Вам меньше часа здесь осталось. И хорошо: впечатление от гадрула было самое гнетущее. Они прошли с четверть мили. Карлсен догадывался, что каждая дюжина шагов проносит их мимо очередной сцены мучительного, до хряска в костях, напряжения - к счастью, гребис обнажал их только выборочно. На этот раз остановились лишь в десятке футов от неброской, тронутой ржавчиной металлической двери. Стена при этом, как и прежде, тотчас просветлилась. -- Из всех тестов, -- не без гордости сказал Клубин, -- этот самый опасный. Картина за стеной открывалась попросту гротескная. "Комната" полна была типичной для Дреды растительности, если б не синеватый оттенок, сошло бы за уголок тропического леса. В центре, припав спиной к деревцу, стоял голый человек -- атлетического сложения, мускулистый. Вокруг него веревками обвивались толстые побеги вроде плюща. Лишь всмотревшись, Карлсен разглядел, что они успели прорасти ему сквозь тело: один отросток-щупальце, выходя изо рта, спускался к горлу, другие змеились из груди и живота; ноги, и те были пронизаны. Из угла рта на грудь сбегала струйка свежей крови. Глаза у человека были открыты, лоб неподвижно насуплен. -- Они что, все еще его не умертвили? -- немея от ужаса, спросил Карлсен. -- Нет, потому что это вардеек, растение, которое специально не приканчивает жертву. "Вардеек" -- это название вида, само растение зовется "спандоркис". Интересно, как этот вид растет. Он способен в разжиженном виде проникать в организм и начинает там, бурно прорастая, отвердевать. Так что, заснув в наших тропических лесах, можно через час-другой проснуться пришпиленным к земле проросшим через тебя растением. Они паразиты, поэтому беспокоятся, чтобы жизненно важные органы жертвы оставались в целости, и поддерживают в ней жизнь тем, что подкармливают ее питательными веществами из почвы или за счет другой добычи. Известны случаи, когда животные, попав в эти путы, не околевают годами. Карлсен не в силах был оторваться от этой тошнотворной картины. -- А если он попытается вырваться, что тогда? -- Вот тогда-то его и убьет. Спандоркис моментально впрыскивает яд, и через несколько секунд наступает смерть. Но вардеек можно контролировать умом: получается своего рода гипноз. То, что мы видим, это битва воль Дейрака и спандоркиса. Он должен пересилить спандоркиса, сделать его частью самого себя, полностью им помыкать. Но на это могут уйти недели, а то и месяцы. Уже от самого наблюдения в теле возникала противная слабость - буквально чувствовалось: вот отростки пронзают тело, вот прорастают -- через рот, через глазницы... -- А сами вы проходили такую аттестацию? -- Нет, тогда этого еще не было, не создали. Я проходил тест на вулканическую лаву. Рассказать? -- Невозмутимая полуулыбка давала понять: ощущение Карлсена для него отнюдь не загадка. -- Спасибо, не надо! Картина канула за каменной стеной, и Карлсен ощутил поистине физическое облегчение. Причем не собственное, а скорее Фарры Крайски, буквально шокированной сценами гадрула. Все это самоистязание казалось ей проявлением чисто мужского безумства. -- Ну что, -- словно собираясь с духом, приостановился Клубин, -- идем в седьмую степень? Он, повернув, потянул на себя ручку ржавой двери, протяжно заскрипевшей (а как же иначе) петлями. "Галлюцинация" -- вот первое, что мелькнуло в голове от открывшегося вида, навеянного, казалось, извращенной фантазией насмешника-гребиса. Они стояли наверху большой мраморной лестницы, за которой расстилался сад, словно взятый из "Тысячи и одной ночи". Теплый воздух пах свежестриженной травой (заныла приглушенная ностальгия по Земле): густо, бархатисто жужжали насекомые, и слышался шум воды. Первое, что бросалось в глаза, это буйство красок. Со ступеней взору открывалось множество тропинок, петляющих меж клумб, и синих лужаек, окаймленных цветущим кус- тарником. Лужайки рябили цветами всех оттенков радуги. Дальше начинались матово-кудрявые деревья вроде вязов, но пониже и самых что ни на есть причудливых очертаний. И, наконец, посередине, отражаясь в лучезарно- туманной синеве неба, стыло широкое, зеркально-неподвижное озеро. Местами над равниной поднимались тихо и прямо, как из труб, розоватые струи пара (отсюда, видимо, и серебристый туман над долиной). -- Это место называется Дантигерне, -- объяснил Клубин, -- что-то вроде "сада удовольствий", хотя точного эквивалента в земном языке нет. Его создатели взяли за основу ваши сады Эдема. -- Просто очаровательно, -- сказал Карлсен, глядя на пролегающий через ручей легкий, как на японских гравюрах, мостик. -- Здесь, видимо, отдыхают после испытаний? -- Смотря в каком смысле: и да и нет. Как ни странно, это тоже своего рода испытание. Аттестантов здесь тянет расслабиться и забыть все, чего они достигли. Всякий, кто поддается соблазну, возвращается на пятую степень. После мрачной сырости гадрула тепло казалось роскошью. Хотелось пить и пить благоухающий травами воздух. Мраморные ступени под ногами, и те дышали отрадным теплом. Следом за Клубином Карлсен спустился в сад. Трава здесь была мягче и не такой упругой, как в долине Джираг, хотя гораздо гуще, чем на Земле, напоминая ворсистый ковер. Глянцевитые цветки, -- меленькие, не больше лютиков, -- походили на волшебные елочные фонарики. Мальчишкой Карлсен увлекался ботаникой, однако сейчас не встречал ни единого, который был бы хоть как-то знаком. Клубин разглядывал вьющийся по деревянной решетке побег, и Карлсен, улучив возможность, встал на колени, чтобы внимательнее изучить цветки. Один из них, в форме львиного зева, был словно соткан из белейшего шелка. Однако стоило коснуться его венчика, как того словно не бывало - остался лишь стебелек. Убрал палец, и венчик возник опять. -- Так они что, не настоящие? -- Почему, самые настоящие. В частности, этот вот называется ромит. Венчик у него -- своего рода вибрирующая энергия. Как только вы его касаетесь, энергия переходит к вам в палец. Вы понюхайте. Карлсен удивленно понюхал себе пальцы: и вправду пахнет, да нежно так. Он коснулся головки алого цветка, похожего на перевернутый тюльпан. Палец, задев что-то бесплотно-зыбкое, прошел насквозь, как через язычок призрачной свечи. Хотя запах остался, причем слаще и более густой, чем у белого цветка. -- На этой планете, -- сказал Клубин, -- у нас много промежуточных форм материи. Вот, например. Он сорвал зеленый цветок с ракушечной головкой и положил его Карлсену на ладонь. За какие-то секунды головка, размякнув, образовала по центру ладони крохотную зеленую лужицу и истаяла, оставив после себя сладкий лимонный запах и льдистый холодок. Стебелек пожух и побурел. -- Видите, высокая гравитация этой планеты привела к существованию форм жизни, каких на Земле не существует. Здесь, у нас, воочию видно, что жизнь поддерживается волей, а как только воля уходит, то исчезает и сама жизненная форма, -- словно в подтверждение, свернутый колечком стебелек при этих словах тоже испарился. Они шли дорожкой, вымощенной шероховатым розовым камнем вроде пемзы, теплым, как нагретая солнцем уличная брусчатка. Дорожка вилась среди лужаек и кустистой поросли, причем так, будто все было специально рас- считано на удивление: то вдруг клумба откроется за поворотом -- роскошное разноцветие в форме застывшей волны, или декоративный пруд, вырезанный из черного стекла, где ракетками сновали многочисленные желтые конусоиды с выпуклым красным глазом. На многих лужайках посередине стояло создание вроде морского анемона, вокруг желтой макушки которого гипнотически, как в толще нежного течения, вились лепестки. Еще одно дерево, в изобилии встречавшееся в саду, было тоже синим, но смотрелось, словно некое украшение из резины или пластика: ствол цилиндрический и гладкий, то же можно сказать и о хоботообразных "сучьях". Время от времени они слегка шевелились, и становилось понятно, что они живы и гибки как щупальца. -- Это мансорды с болот Ригеля-10, -- пояснил Клубин, проследив взгляд Карлсена. Их прервал звук, пронзительный как охотничий рог. Через несколько секунд он повторился. Вскоре со стороны озера донеслись радостно- возбужденные крики, среди деревьев замелькали молодые люди в голубых одеждах - они, задорно улыбаясь, спешили к ним. -- Что происходит? -- Кто-то из кандидатов успешно прошел аттестацию. Юноши пробежали мимо, даже не взглянув в их сторону. Лишь один, невысокого роста, остановившись ненадолго, пытливо вгляделся в Клубина: -- Ты кто... о, гребис, прошу прощения! -- глаза у него растерянно заметались. Клубин лишь благосклонно кивнул, и юноша помчался догонять товарищей. -- А как вы обычно выглядите? -- полюбопытствовал Карлсен. -- Как захочу. Внимание Карлсена отвлеклось тем, что из густой тени деревьев на лужайке показалась голая девица. Не сознавая постороннего присутствия, она подошла к стоящему посередине мансорду и прижалась к стволу. Несколько "ветвей" проворно опустились и эдакими змеями-искусителями обвились вокруг нее. Карлсен в замешательстве наблюдал, не вполне уверенный в ее безопасности. Но девица, судя по всему, получала от этих объятий удовольствие: вон как льнет, всем животом. Один из хоботов, поласкав ягодицы, скользнул ей меж бедер. -- Дерево безобидно, -- вполголоса сказал Клубин. -- У себя на планете мансорды смертельны, но здесь гравитация притупляет их чувствительность. -- Она робот? -- спросил озадаченно Карлсен. -- Нет. -- Неужели настоящая? -- Тоже нет. Клубин подошел к дереву (девица ноль внимания - вблизи выяснилось, что у нее, оказывается, закрыты глаза) и, крепко ухватив ближайший хобот, оттянул его от нагого тела. Остальные сучья отодвинулись медленно, как бы с неохотой. Девица разочарованно обернулась. И тут, увидев двоих мужчин, с вялым очарованием улыбнулась. Сложена божественно: высокие полные груди, продолговатые полушария бедер - красавица редкостная. А вот лицо словно недовершенное: покатый подбородок, едва заметный нос и унылые розовые губы. Большие карие глаза восхищенно оглядывали Карлсена с бесхитростностью ребенка. И действительно, шагнув вперед, она с детской непосредственностью обвила ему шею и всем телом прижалась. Причем жест этот был до странности несексуальным - так ластится ребенок или на худой конец кошка, но никак не женщина, тем более такой наружности. Карлсен в ответ поцеловал ее, -- без намека на желание, -- не без интереса обнаружив, что ее губы вроде бы передают тепло жизненной энергии. Фарра Крайски внутри передернулась от презрения, с каким женщины воспринимают распущенных хамок. -- Так она живая! -- А что, можно так сказать, -- пожал плечами Клубин, словно сам удивляясь такому выводу. Девица, похоже, была для него пустым местом. Приближающийся шум голосов дал понять, что юноши возвращаются. Девица с неохотой, как под принуждением, отлипла от Карлсена и ушла назад под сень деревьев. Юноши, -- примерно с дюжину, -- шли, обступив голого и донельзя измо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору