Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Уилсон Колин. Космические вампиры 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -
уровал? - полюбопытствовал Фаллада. - Боялся привидений? - Думаю, не привидений; хотя, вобщем-то, я не был с ним знаком. Прежде чем я сюда въехал, дом полвека стоял пустой. Гейерстам повернул ключ в скважине массивной двери. Карлсен ожидал услышать скрип заржавленных петель; дверь однако отворилась бесшумно. Воздух внутри был затхлый и промозглый. Карлсен обмотал шею шарфом и поднял воротник куртки. Дверь слева, ведущая в дом, была прихвачена к притолоке железными болтами. - Это крыло построено в то же время, что и дом? - Да. А что? - Я вижу, ступени совсем не истерты. - Я сам частенько над этим задумывался. Может, просто не было нужды сюда захаживать. Как и в доме, стены были обшиты сосной. Гейерстам двинулся вверх по лестнице, останавливаясь по пути на каждой из трех площадок - показать картины на стенах. - Эти выполнены Гонсалесом Кокесом, испанским живописцем. В молодости граф Магнус служил посланником в Антверпене, где Кокес состоял при губернаторе Нидерландов. По заказу он написал эти портреты великих алхимиков. Вот Альберт Магнус. А это Корнелий Агриппа. А вот Василий Валентин, алхимик и монах-бенедиктинец. Вы ничего не замечаете в этих портретах? Карлсен пристально вгляделся, но в конце концов покачал головой. - Внешность у всех такая благообразная... - Да, - кивнул Фаллада. - Вид, как у святых. - Когда все это писалось, Магнусу было двадцать с небольшим. Мне кажется, по полотнам можно судить, что им двигали высокие идеалы. И надо же, через каких-нибудь десять лет он уже в капусту рубил вестерготландских крестьян и готов был заложить душу дьяволу. - Почему? Граф пожал плечами. - Мне кажется, я знаю, почему, но на объяснение ушло бы много времени. - Он поднялся на пролет выше. Через матовое стекло в нише угадывался лунный свет над озером. Дверь на верхней площадке была окована толстыми железными лентами, по всему периметру проглядывали металлические заклепки. Правая сторона показывала, что в дверь ломились: дерево было расщеплено, виднелись глубокие зазубрины от топоров. - Мне представляется, - сказал граф, - эта комната после смерти графа была заперта, а ключ, вероятно, выброшен. Взломал ее кто-то из потомков. - Он толчком распахнул дверь. Комната внутри, вопреки ожиданию, оказалась довольно большой. Запах был резкий и какой-то противоестественный - Карлсен уловил в нем ладан. Было и еще что-то, трудноуловимое, но до тошноты неприятное. И тут вдруг стало понятно: душок прозекторской, где вскрывают трупы. Гейерстам щелкнул выключателем, но ничего не произошло. - Странно. В этой комнате электрические лампы никогда подолгу не держатся. - Может, просто граф их недолюбливает? - пошутил Карлсен. - Или что-то неладно с проводкой. Гейерстам чиркнул спичкой и зажег два керосиновых светильника на скамье. Теперь было видно, что основную обстановку в комнате составляют кирпичная печь и какое-то похожее на палатку сооружение. Коснувшись последнего, Карлсен почувствовал, что это шелк, причем такой тяжелый, какого он и не встречал. - Своего рода камера-обскура, - пояснил Гейерстам. - В алхимии определенные операции надо выполнять в полной темноте. На полках теснились тяжелые стеклянные бутыли и емкости различных форм и размеров. Стояло чучело небольшого аллигатора и какого-то создания с птичьей головой, туловищем кошки и хвостом ящерицы, так ладно. пригнанных, что и не различишь, где сшито. В углу примостился высокий, неказистый металлический агрегат со множеством выходящих из него трубок и глиняной крышкой. Гейерстам снял с полки толстый кожаный фолиант с истертыми застежками и, положив его на скамью, раскрыл. - Это алхимический дневник графа. У него, похоже, были задатки подлинного ученого. Это все ранние эксперименты - попытки создать жидкость под названием "алкахест", вроде как низводящую всякую материю в ее первородное состояние. Для алхимика это был первый шаг. Когда бы такая первородная материя была получена, следующим шагом надо было запаять ее в сосуд и поместить в атанор, ту печь в углу. У Магнуса почти год прошел в попытках создать алкахест из человечьей крови и мочи. - Гейерстам переворачивал страницы. Почерк был угловатый, острый и торопливый, но рисунки в тексте - химический агрегат и различные растения - выполнены с удивительной тщательностью и точностью. Гейерстам захлопнул книгу. - Десятого января 1683 года он пришел к убеждению, что наконец создал алкахест из детской мочи и кремортартара. Этот следующий том начинается спустя два месяца, потому что для первородной материи ему нужна была весенняя роса. Еще он потратил две сотни золотых флоринов на яд кобры из Египта. - Неудивительно, что он свихнулся, с отвращением сказал Фаллада. - Ничего подобного. Он никогда не излагал более осмысленно. Он утверждает, что спас жену судебного пристава при родах и вылечил от подагры пастуха, смешав алкахест с разведенной серой. Вот он пишет: "Дабы продемонстрировать улучшение, мой пастух влез на дерево близ рыбного пруда". А теперь взгляните на это... - граф перелистнул несколько страниц с конца второго фолианта. - Что-нибудь замечаете? - Ничего, - задумчиво покачал головой Карлсен, - разве что почерк стал хуже. - Совершенно верно. Он в отчаянии. Один графолог мне как-то сказал, что это почерк человека на грани самоубийства. Видите: "OR N'EST NI FLEUR, NI HOMME, NI FEMME, NI BEAUTE, QUE LA MORT A SA FIN NE CHASSE" - "Нет ни цветка, ни мужчины, ни женщины, ни красоты, коих в конце концов не настигает смерть". Он одержим мыслью о смерти. - Почему он пишет на французском? - поинтересовался Фаллада. - Он и был французом. При шведском дворе в семнадцатом веке полно было французов. Но вот взгляните теперь... - он снял еще один фолиант, переплетенный в черную кожу. - Дату он проставляет тайнописью, но я расшифровал: май тысяча шестьсот девяносто первого - через месяц после изгнания с королевского двора. "Тот, кто желает испить крови ворогов своих и обрести слуг преданных, должен идти в Хорацин-город и поклониться Князю Тьмы". Следующая запись появляется лишь в ноябре тысяча шестьсот девяносто первого, через полгода. В почерке - изменение... - Ну, это уж, разумеется, писал кто-то другой, не он, - рассудил Карлсен. Почерк теперь смотрелся совершенно по-иному: аккуратный, мелкий, более целенаправленный. - В том-то и дело, что нет. Существуют другие документы, подписанные им, и тем же почерком: "Магнус Сканский" - по названию городка, откуда он родом. Но почерк снова меняется. - Гейерстам перевернул несколько страниц, и снова стали видны угловатые, острые каракули, как в прежних фолиантах. - Графолог сказал, что налицо ярко выраженный случай "раздвоенной" личность. Магнус по-прежнему проводит эксперименты по алхимии, но многие ингредиенты теперь шифрует. И вот, что еще я вам хотел показать... Гейерстам опять принялся листать фолиант с конца, Посреди пустой страницы имелось изображение осьминога. Карлсен с Фалладой нагнулись рассмотреть. У этого рисунка не было той дотошной, анатомической точности, что у более ранних набросков растений. Линии были не совсем четкие. - Рисунок неточный, - отметил Фаллада. - Смотрите, он показывает лишь один ряд присосок, вот здесь. И лицо какое-то прорисовывает, прямо как у человека. - Он поднял глаза на Карлсена. - Есть какое-нибудь сходство с теми, на "Страннике"? Карлсен покачал головой. - Что ты, у тех лиц и в помине не было. Гейерстам захлопнул книгу и поставил обратно на полку. - Идемте. Есть еще кое-что... Он задул керосиновые лампы и вывел гостей обратно на площадку. Выйдя из комнаты, Карлсен почувствовал значительное облегчение. От запаха в лаборатории его уже начинало подташнивать. Выходя наружу, он полной грудью вдохнул холодного ночного воздуха. Гейерстам свернул налево и двинулся впереди всех по дорожке, а затем через газон к рыбному пруду. От лунного света трава отливала тусклым серебром. - Куда мы? - К склепу. Мохнатые лапы деревьев погрузили все во мрак, но возле дверей часовни неожиданно вырисовалась дорога - бревенчатый настил. Вблизи дорога оказалась шире, чем представлялась с воздуха. Гейерстам повернул тяжелое металлическое кольцо, и дверь отворилась наружу. Он включил свет. Интерьер оказался неожиданно привлекательным. С потолка, расписанного ангелами и херувимами, свисали три медных люстры. Небольшой орган с посеребренными трубами был окрашен в пурпурные, синие и желтые тона. Кафедра под разноцветным балдахином с четырьмя статуэтками святых по углам напоминала пряничный домик из сказки. Гейерстам повел Карлсена и Фалладу мимо кафедры к северному крылу со стрельчатым навершием. Врата были не заперты, и помещение за ними пахло холодным камнем. Граф открыл сундук, достал лампочку-переноску. Вилку воткнул в розетку за дверью. - В склепе света нет. Когда в часовню провели электричество - в начале века - рабочие стали отказываться туда заходить. Лампочка осветила восьмиугольный придел со сводчатым потолком. Вдоль стен располагались каменные надгробия и урны. В центре помещения находились три медных урны. У двух на крышках изображалось распятие; третий украшен был барельефом человека в военном облачении. - Это могила графа Магнуса, - Гейерстам показал на лицо воина. - Изображение, видимо, сделано с посмертной маски - обратите внимание на шрам во весь лоб. Но взгляните, вот что интересно. - Он поднес лампочку так, что стали видны сцены, выгравированные на боковой стенке гробницы. Две из них были батальные, третья изображала город с церковными шпилями. А вот на могильной плите, в ногах, виднелся черный спрут с человеческой физиономией, волочащий в каменный грот человека. Лица человека в рыцарских доспехах не было видно. - Этой сцены не мог понять никто, - сказал Гейерстам. - Об осьминогах в тогдашней Европе слышали мало. Они стояли молча, разглядывая барельеф. В склепе было, как и полагается, сыро и холодно. Карлсен зарылся носом в воротник, сунул руки глубоко в карманы. Это был не тот бодрящий морозец, что снаружи, а холод тяжелый, какой-то удушливый. - Очень странно, - произнес Фаллада бесцветным голосом. - Не могу сказать, что мне здесь нравится... - А что? - Воздуха как будто не хватает. Гейерстам с любопытством взглянул на Карлсена. - А вам? Как, в целом? "Прекрасно", - хотел по привычке брякнуть Карлсен, но почувствовал, что вопрос задан неспроста. - Что-то подташнивает. - Извините, можно подробнее? - Как подташнивает? - Да, прошу вас. - Н-ну... Будто бы чуть покалывает в кончиках пальцев, и лицо ваше кажется расплывчатым. Да и в глазах рябит. Гейерстам улыбнулся и повернулся к Фалладе. - А у вас, часом?.. Фаллада был явно задет. - У меня все в полном порядке. Карлсен, возможно, выпил лишнего за обедом. - Нет. Причина в ином. Я чувствую то же, что и он. Со мной это здесь случается всегда, особенно в полнолуние. - Опять привидения с лешими? - спросил Фаллада с чуть заметным сарказмом. - Нет, - покачал головой Гейерстам. - Дух графа, думается мне, почивает спокойно. - Тогда что? - Давайте выйдем наружу. Меня это начинает угнетать. Граф вытер пот со лба. Карлсен с радостью шагнул следом. Едва ступил за порог, как тошноты словно не бывало. В свете электрических ламп цвета органа казались веселыми и яркими. В глазах больше не рябило. Гейерстам опустился на переднюю скамью со спинкой. - То, что там сейчас с нами произошло, с привидениями, похоже, никак не связано. Эффект сугубо физический, все равно, что почувствовать головокружение от хлороформа. Только здесь не химия, а электричество. - Электричество? - переспросил с удивлением Фаллада. - Нет-нет, я ни в коем случае не хочу сказать, что его можно измерить лямбдометром, хотя, может, и недооцениваю такую возможность. Единственно, мне кажется - что налицо некоего рода запись, вроде магнитофонной. - И что за запись? - Поле, сродни магнитному. Это из-за окружающей нас воды. - Он повернулся к Фалладе. - Даже вы его в какой-то степени ощутили, хотя вы и не так чувствительны, как капитан Карлсен. То же самое чувствуется и в лаборатории Магнуса. Правда, там оно меньше, потому что выше уровня озера. - У вас есть какое-либо тому доказательство? - осторожно спросил Фаллада. - Научного нет. Но больше половины из тех, кто входит туда в полнолуние, испытывают подобные ощущения. Некоторые даже падали в обморок. Вы заметили, - обратился он к Карлсену, - что дискомфорт вдруг резко улетучился, стоило переступить порог? Сфера действия этого поля строго ограничена. Я даже засек, где граница: точно в семнадцати сантиметрах от двери. - Если это действительно электрическое поле - должен быть какой-то способ его измерить, - сказал Фаллада. - Не сомневаюсь, но я психолог, а не физик. - Гейерстам поднялся. - Ну что, двинемся к дому? - Но одного я так и не пойму, - признался Карлсен. - Почему именно неприятная атмосфера? В чем тут дело? Граф выключил свет и тщательно запер дверь. - Коснусь лишь событий, происходивших в стенах лаборатории. Там все сказано, в записях. Магнус практиковал черную магию. И кое-что из того, что он творил, настолько ужасно, что лучше не упоминать. Под деревьями шли в молчании. - А часовня? - подал голос Фаллада. - Точно. Склеп. Откуда там такая атмосфера? Ведь Магнус был уже мертв, когда его туда положили? - Карлсен почувствовал, как волоски на шее встают дыбом. - Звучит, конечно, не по-научному, но тем не менее. - Может, просто страх всех тех, кто заходил в склеп? - рассудил Фаллада. - Да уж, воистину; если вообще находились такие смельчаки. После смерти Магнуса часовня двести лет простояла запертой на ключ и два засова. Ею вообще перестали пользоваться из боязни потревожить его дух. И далее, до самого дома, все трое не проронили ни слова. Свет в библиотеке был погашен, но комнату озаряло пламя в камине. На диване сидела Сельма Бенгтссон. - Остальные ушли спать. Я решила дождаться вас. Карлсен опустился возле нее. - Все в порядке. Хотя со мной кое-что и было. - Думаю, мы все заслуживаем немного бренди, а? - обратился к гостям Гейерстам. - А вы что-нибудь почувствовали? - спросила девушка у Фаллады. - Я?.. Не знаю. Согласен, гнетущее место... - Хотя вы и не верите в вампиров, - колко заметил граф. - Таких вот, что оживают после похорон, - уточнил Фаллада. - Вампиры - одно дело, привидения - другое, - сказал он, понюхав бренди. - Я понимаю, о чем вы, - кивнул граф. - Если так, то и я не верю в привидение. Но не думаю, что сейчас мы говорим именно о нем. - М-м-да... Человек, воскресающий из мертвых... В сущности, разве не одно и то же? - Вы полагаете? - приподнял бровь Гейерстам. Фаллада помедлил немного, потом спросил: - В дневнике у графа есть интересная фраза: "Тот, кто желает испить крови ворогов своих и обрести слуг преданных...". Что за слуг? - Демонов? - уточнил Карлсен. - Возможно. Однако в записях нет ни единого упоминания о демонах или бесах. Известно только, что из своего Черного Паломничества граф вернулся другим человеком... и почерк у него тоже изменился. Вы сами это видели. Я, например, сталкивался с пятью случаями раздвоения личности - синдром Джекила и Хайда. Кое у кого при перемене личины менялся и почерк - но незначительно. Отдельные чисто технические характеристики - наклон, динамика - и не более того. В случае же с Магнусом - это буквально почерк другого человека. Карлсен подался вперед. - Иными словами, Магнус был... одержим! - Я думаю, факты на то указывают. - Гейерстам улыбнулся Фалладе. - Если, конечно, вы допускаете, что бесплотная сущность способна вторгнуться в чужое тело. - Или взять осьминога... - кстати вспомнил Карлсен. Несколько минут все молчали, единственным звуком было потрескивание поленьев. Наконец Фаллада произнес: - Знать бы, куда со всем этим движемся мы. В холле пробили часы. Карлсен допил вино. - Ну что ж, на сон грядущий вполне достаточно, - подвел итог Гейерстам. - Для одного дня пообщались очень неплохо. И капитан Карлсен, думаю, притомился. Карлсен с трудом подавил зевок, отчего на глаза навернулись слезы. - Сельма, - попросил граф, - проводи, пожалуйста, капитана до его комнаты. Я останусь на пару минут... и наверно, еще себе налью. Вы не составите мне компанию, доктор? - Ну, разве чуть-чуть, - не стал упорствовать Фаллада. Карлсен попрощался и следом за Сельмой Бенгтссон пошел наверх. Тяжелый ковер мягко раздавался под ногами. Жар от камина приятно размаривал. Девушка подвела его к комнате на втором этаже. Дверь была открыта, на постели разложена пижама. В комнате - уютно и тепло, панели на стенах светлее, чем внизу. Сев на кровать, Карлсен ощутил, как по телу разливается истома. Он вынул из сумки оправленную в рамку фоторгафию жены с детьми и поставил на ночной столик - брать ее с собой за годы странствий вошло уже в привычку. Затем пошел в ванную и плеснул в лицо холодной водой. Когда чистил зубы, в дверь постучали. - Входи, - позвал Карлсен. Он вышпел из ванной, вытирая руки. В комнате стояла Сельма Бенгтссон. - Я думал, это Фаллада, - смутился Карлсен. - Можно буквально пару слов, прежде чем вьд уснете? - Безусловно, - он накинул халат. - Ничего, если я прилягу? Девушка остановилась у кровати, глядя на него сверху вниз. - Я хочу вас кое о чем спросить. - В интонации ее не было намека на интим. Наклонившись, Сельма пристально посмотрела ему в глаза. - Вам известно, что вы - вампир? - Что?! - Карлсен в ответ цепко вгляделся в нее, прикидывая, не розыгрыш ли это. - Вы думаете, я шучу? Он покачал головой. - Нет... почему же. Просто думаю: вы, возможно, ошибаетесь. В голосе Сельмы Бенгтссон сквозили нотки нетерпения. - Послушайте, я в этом доме уже почти год. Я знаю, что значит каждый день отдавать немного энергии. Поэтому могу вам сказать одно: вы забираете ее у меня. - У меня нет оснований вам не верить. В то же время... У меня это плохо укладывается в голове. Девушка опустилась на стул возле кровати. - Остальные тоже это почувствовали. Они так утомились, что пошли раньше времени спать. Я решила, что надо будет с вами поговорить. - Да, но... Вы ведь действительно давали мне энергию сегодня вечером. - Совершенно верно. И этого вам должно было хватить до утра. А между тем, и часа не прошло - вы тогда сидели возле меня за обедом - как я почувствовала, что вы снова начинаете ее тянуть. - Я не чувствую, что тяну. Наоборот, у меня усталость. Вы твердо уверены? Не ошибаетесь? Шведка пожала плечами. - Можно легко это выяснить. Лягте-ка и закройте глаза. - Хорошо, ложусь. Карлсен примостился головой на подушку, по-прежнему испытывая трудноодолимое желание з

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору