Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
ного костюма.
Берит смотрел на Спархока удивленно-испуганным взглядом.
- Ты будешь повышен, Берит, и увидишь, как быстро можно продвинуться в
Ордене Пандиона. Сегодня - послушник, а завтра - Рыцарь Королевы,- ска-
зал ему Кьюрик.
- Я объясню тебе все, когда мы прибудем к Вэниону,- добавил Спархок,-
это не столь интересно, чтобы рассказывать об этом дважды.
Когда они трое снова появились во дворе, Берит был облачен в доспехи
Рыцаря, а Спархок - в обычную тунику.
- Дождь собирается,- посматривая на небо, проворчал Кьюрик.
- Не растаешь,- ответил Спархок.
- Меня беспокоит вовсе не это, а то, что придется вновь очищать ржавчи-
ну с ваших доспехов.
- Жизнь полна трудностей.
Кьюрик хмыкнул, и они вдвоем помогли Бериту взобраться на Фарэна.
- Ты отвезешь этого юношу в Димос,- сказал Спархок своему коню,- поста-
райся вести себя так, как будто это я у тебя на спине.
Фарэн вопросительно взглянул на хозяина.
- Это слишком долго объяснять. Но специально для тебя я замечу, что он
в моих доспехах, Фарэн, и если ты попытаешься укусить его, то ты риску-
ешь обломать себе зубы,- Спархок повернулся к оруженосцу.- Передай от
меня привет Эсладе и мальчикам.
- Хорошо,- кивнул Кьюрик и вскочил в седло.
- Когда будете покидать город, постарайтесь обойтись без чрезмерной
помпы, однако сделайте все так, чтобы быть уверенными, что вас видели,-
добавил Спархок,- и следите за тем, чтобы Берит держал забрало опущен-
ным.
- Я знаю, что делаю, Спархок. Поедемте, мой господин,- обратился Кьюрик
к Бериту.
- Мой господин? - удивился тот.
- Ты должен к этому привыкнуть, Берит,- Кьюрик повернул лошадь.- До
встречи, Спархок!
После этих слов Берит и оруженосец выехали со двора и направились к
подъемному мосту.
Остаток дня прошел спокойно. Спархок сидел в келье, отведенной ему Вэ-
нионом, и читал пыльную старую книгу. На закате он присоединился к своим
братьям и воздал должное скромному ужину в трапезной. Затем они тихой
процессией проследовали в часовню. Спархок не был глубоко верующим чело-
веком, но возвращение к устоям, к которым он привык в годы послушничест-
ва, вызывали чувство духовного обновления. В этот вечер службу вел Вэни-
он и произносил длинную речь в пользу смирения духа. Послушническая
практика пригодилась и здесь - Спархок впал в дремоту и в полусне отсто-
ял половину службы.
Разбудил его уже в конце проповеди внезапно раздавшийся ангельский го-
лос. Молодой рыцарь с волосами цвета светлого золота и бело-мраморной
кожей возвысил свой чистый голос в торжественной осанне. Лицо его сияло,
а глаза были полны божественного восторга.
- Неужели я настолько скучен? - спросил Вэнион, подходя к Спархоку пос-
ле службы.
- Может и нет, но, наверное, не мне судить об этом. И простая маргарит-
ка может быть так же прекрасна в глазах Бога, как и самая чудесная роза.
- Ты слышал это раньше?
- Часто.
- Старые истины - самые лучшие.
- Кто этот тенор?
- Сэр Пэразим. Он недавно посвящен в Рыцари.
- Я не хочу предостерегать тебя, Вэнион, но мне кажется, он слишком хо-
рош для этого мира.
- Я знаю.
- Может случиться так, что Бог скоро призовет его к себе.
- Это Божье дело, не так ли, Спархок?
- Но я попрошу тебя, Вэнион, об одном одолжении - пусть не произойдет
так, чтобы я оказался одним из тех, кто пошлет его на смерть.
- Все это в Божьих руках. Спи спокойно, Спархок.
- И ты тоже, Вэнион.
Было уже около полуночи, когда дверь в келью Спархока распахнулась. Он
вскочил со своей узкой кровати и поднялся на ноги с мечом в руке.
- Не делай этого! - воскликнул крупный светловолосый человек, стоящий в
дверном проеме. В одной руке он держал свечу, а другую занимал бурдюк
для вина.
- Здравствуй, Келтэн! - приветствовал Спархок своего друга детства.-
Когда ты приехал?
- С полчаса назад. Сначала я было подумал, что мне придется брать стены
Замка штурмом,- с негодованием в голосе сообщил Келтэн,- и это в мир-
ное-то время! Зачем они поднимают мост каждую ночь?
- Может, просто по привычке.
- Не кажется ли тебе, что пора бы уже опустить эту железяку? - спросил
Келтэн, указывая на меч в руке Спархока, или, может быть, ты хочешь,
чтобы я выпил все это один? - добавил он, кивнув на бурдюк с вином.
- Прости,- Спархок прислонил меч к стене.
Келтэн поставил свечу на маленький столик в углу, и, бросив бурдюк на
кровать, сжал своего друга в крепких медвежьих объятиях.
- Рад тебя видеть! - объявил он.
- И я тоже,- ответил Спархок.- Присаживайся,- он указал Келтэну на та-
буретку у стола, а сам сел на край кровати.- Как там в Лэморканде?
Келтэн презрительно фыркнул.
- Холодно, мокро и нервно,- ответил он.- Во всяком случае, лэморкийцы
не входят в число моих любимых народов. А как Рендор?
Спархок пожал плечами.
- Горячо, сухо и, наверное, не менее нервно, чем в Лэморканде.
- До меня дошел слух, что ты там нарвался на Мартэла? Надеюсь, ты опла-
тил богатые похороны для него.
- Ему удалось уйти.
- Ты оплошал, Спархок,- Келтэн расстегнул плащ, грива светлых спутанных
вьющихся волос упала из-под капюшона ему на плечи.- Ты собираешься про-
сидеть на бурдюке с вином всю ночь?
Спархок что-то проворчал, развязал бурдюк и приложился к нему.
- Неплохое,- заметил он, передавая вино другу.- Где ты его взял?
- Я наполнил бурдюк в таверне по дороге сюда. Просто мне вспомнилось,
что в замках Пандиона пьют воду - или чай, если Сефрения окажется побли-
зости. Дурацкий обычай.
- Мы религиозный Орден, Келтэн,- напомнил ему Спархок.
- В Чиреллосе есть шесть патриархов, которые каждую ночь пьют не мень-
ше, чем Лорды,- Келтэн сделал большой глоток, затем встряхнул бурдюк,-
нужно было наполнить пару таких,- заметил он.- Кстати, в таверне я натк-
нулся на Кьюрика с каким-то молокососом, одетым в твои доспехи.
- Так и должно было быть,- сказал Спархок.
- В общем, Кьюрик сказал мне, что ты здесь. Я хотел было переночевать в
гостинице, но услышав, что ты возвратился из Рендора, сразу же поспешил
сюда.
- Я тронут.
Келтэн засмеялся и передал ему бурдюк.
- Надеюсь, Кьюрик и послушник оставались в стороне от ненужных взгля-
дов? - спросил Спархок.
Келтэн кивнул.
- Они были в одной из задних комнат, и парень держал забрало опущенным.
Ты видел кого-нибудь пытающимся выпить через забрало? Забавнейшее из
всех зрелищ, которое мне когда-либо приходилось наблюдать. Там была так-
же парочка местных шлюх. Может быть сейчас твой молодой пандионец уже
получил кое-какое образование.
- Быть может.
- Интересно, это он тоже проделывает с опущенным забралом?
- Эти девочки ко всему могут приспособиться.
Келтэн рассмеялся.
- Короче говоря, Кьюрик объяснил мне ситуацию. Ты хочешь побродить по
Симмуру неузнанным, так?
- Так. И я подумываю о какой-нибудь маскировке.
- Что ж, тогда тебе в первую очередь нужен фальшивый нос. А то твой пе-
реломанный всяк отличит в толпе.
- Тебе, между прочим, должно бы вспомнить, что именно ты перебил его
мне.
- Но мы всего лишь навсего играли.
- Ладно, я уже давным-давно привык к нему. Утром мы поговорим с Сефре-
нией, наверное, она сможет помочь с маскировкой.
- Да, я слышал, что Сефрения здесь. Как она поживает?
- Как обычно. Сефрения никогда не меняется.
- Это верно,- Келтэн еще раз глотнул из бурдюка и вытер рот тыльной
стороной руки,- ты знаешь, думаю, я всегда был для нее глубоким разоча-
рованием. Как бы долго она ни пыталась обучить меня своим премудростям,
я так и не осилил как следует секреты стириков. Каждый раз, пытаясь про-
изнести слово "огерагекгазек" я боялся, что вывихну себе челюсть или
прикушу язык.
- "Окерагуказек" - поправил его Спархок.
- И как ты только выговариваешь это? Нет, уж лучше оставьте мне орудо-
вать мечом, а магией пусть лучше забавляются другие,- он наклонился впе-
ред.- Говорят, эшандисты поднимаются в Рендоре? Есть ли в этом какая-ни-
будь доля истины?
- Да, но не думаю, что это особенно опасно,- пожал плечами Спархок,
развалясь на своей постели.- Они просто кружат по пустыням, при встрече
шепча друг другу пароли. Обычные завывающие пустынные дервиши. Такое вот
возрождение эшандистской ереси. А что интересного в Лэморканде?
Келтэн фыркнул:
- Все бароны воюют друг с другом,- доложил он.- Все королевство смердит
похотливым желанием мести. Представь, война идет даже из-за пчелиного
жала. Некоего графа ужалила пчела, и он не нашел ничего лучшего, как
объявить войну барону, у которого крестьяне содержали пасеку. Они воюют
друг с другом уже целых десять лет.
- Ну, а еще что-нибудь происходит в Лэморканде? Более заслуживающее
внимания,- уточнил Спархок.
- Все земли на восток от Мотеры наводнены земохцами.
Спархок быстро сел на краю кровати:
- Вэнион говорил, что Отт оживился и собирает силы.
- Отт занимается этим каждые десять лет,- бурдюк с вином перекочевал к
Спархоку.- Наверное он делает это, чтобы не дать своим людям расслабить-
ся.
- А чем земохцы занимаются в Лэморканде?
- Ничем таким, о чем стоило бы рассказывать. Они бродят и задают
встречным множество вопросов. Представь, земохцы интересуются сказаниями
и преданиями. Почти в каждой деревне обязательно найдется два-три из
них, я имею в виду земохцев. Они расспрашивают старух и угощают вином
бродяг в деревенских кабаках.
- Странно,- пробормотал Спархок.
- Вот почти точное описание занятий практически любого земохца в Лэмор-
канде. Здравый ум никогда не был там в почете,- Келтэн встал.- Я пойду
поищу что-нибудь вроде кровати. Притащу сюда, и мы с тобой поболтаем еще
о старых временах перед сном.
- Хорошо.
Келтэн ухмыльнулся.
- Например о том, как твой отец поймал нас на том сливовом дереве.
Спархок поморщился как от боли.
- Я старался забыть об этом в течении тридцати лет.
- У твоего отца, насколько мне помнится, была тяжелая рука. На весь ос-
таток дня я потерял всякий вкус к жизни, а от слив к тому же резало в
животе. Ладно, я скоро вернусь,- он повернулся и вышел из кельи.
Возвращение Келтэна радовало Спархока. Они вдвоем выросли в доме его
родителей в Димосе, отец Спархока взял на воспитание Келтэна после того,
как его родители и вся семья погибли, и двое мальчиков провели в доме
Спархоков годы до принятия послушничества в Главном Замке Ордена в Димо-
се, так что они были друг для друга даже больше, чем братья. Правда,
Келтэн бывал порой резок и грубоват, но это все было мелочи, а главное
состояло в том, что дружбу с ним Спархок считал одной из тех вещей, что
ценятся в жизни превыше всего.
Спустя некоторое время Келтэн возвратился, волоча за собой кровать,
точно такую же, какая стояла в келье, и они долго лежали в тусклом свете
свечи, вспоминая минувшее.
Рано утром они поднялись и облачились в одеяния, которые пандионцы но-
сили в своих обителях - поверх кольчуг - длинные темные хламиды с капю-
шонами, прикрывающими верхнюю часть лица. Ловко уклонившись от присутс-
твия на утренней службе в храме, они отправились на поиски женщины, обу-
чавшей уже не одно поколение пандионцев секретам премудрости и магии.
Они нашли ее за утренней чашкой чая.
- Доброе утро, Матушка,- приветствовал ее с порога Спархок.- Ты не бу-
дешь возражать, если мы присоединимся к тебе.
- Вовсе нет.
Келтэн преклонил перед Сефренией колени и поцеловал ее руки.
- Прошу благословения, Матушка,- сказал он.
Она улыбнулась и мягко взяла в руки его лицо, произнося благословение
на языке стириков.
- После этого я всегда чувствую себя просто заново родившимся,- сказал
Келтэн, поднимаясь на ноги.- Хотя, честно говоря, я даже не понимаю всех
сказанных тобою слов.
- Я вижу, вы решили не посещать храм этим утром? - с укоризной спросила
друзей Сефрения.
- Наше отсутствие на одной службе вряд ли будет большим расстройством
для Бога,- пожал плечами Келтэн.- Кроме того, я наизусть помню все про-
поведи Вэниона.
- Какое еще озорство вы запланировали на сегодня? - поинтересовалась
Сефрения.
- Озорство? - удивленно переспросил ее Келтэн.
Спархок рассмеялся.
- Действительно, мы вовсе не собирались сегодня озорничать. Мы просто
хотели заняться одним неотложным делом.
- Там, в городе?
Спархок кивнул.
- Единственная проблема состоит в том, что нас слишком хорошо знают в
Симмуре. Мы надеялись, что ты могла бы нам помочь с каким-нибудь маска-
радом.
- Вы что-то не договариваете,- Сефрения строго посмотрела на утренних
визитеров,- я все-таки хотела бы узнать, в чем заключается ваша затея.
- Мы думали поискать там одного старого знакомого, человека по имени
Крегер. Он знает кое-что, чем просто обязан поделиться с нами.
- И что же именно?
- Он знает, где находится Мартэл.
- Крегер не расскажет вам этого.
Келтэн похрустел суставами, вызвав звук, который невозможно было слы-
шать без содрогания.
- Не хочешь ли ты заключить с нами пари, Сефрения?
- Когда же вы оба повзрослеете? Вы так и остались детьми.
- И, наверное, поэтому ты так нас любишь, Матушка,- улыбнулся Келтэн.
- Так ты можешь посоветовать нам какой-нибудь способ маскировки? -
спросил Спархок.
Сефрения посмотрела на них, поджав губы.
- Я думаю, из вас бы получились хорошие придворный со слугой.
- Вряд ли я смогу ввести кого-нибудь в заблуждение, изображая придвор-
ного,- возразил Спархок.
- Я предполагала поделить роли как раз по-другому. Я постараюсь сделать
тебя похожим на доброго честного слугу, а Келтэна мы оденем в шелковый
камзол и уложим его длинные светлые волосы, так что он вполне сойдет за
придворного.
- Да, я буду неплохо смотреться в шелке,- скромно потупив глаза, прого-
ворил Келтэн.
- Почему бы нам просто не переодеться парой обыкновенных рабочих? -
спросил Спархок.
Сефрения покачала головой.
- Простолюдины обычно теряются и услужливо ведут себя раболепно и ус-
лужливо при встрече с кем-нибудь из знати. Сумеете ли вы это?
- Да, это Сефрения верно подметила,- кивнул Келтэн.
- Кроме того, рабочие не носят мечей, а вы же не собираетесь выйти в
Симмур безоружными, я надеюсь?
- Ты успеваешь подумать обо всем, Сефрения,- уважительно сказал Спар-
хок.
- Хорошо,- произнесла волшебница,- посмотрим теперь, что мы можем сде-
лать.
Несколько служителей были разосланы по Замку за необходимым реквизитом.
Сефрения тщательно осматривала каждую принесенную вещь, отбирая некото-
рые и откладывая другие.
Спустя что-то около часа в комнате стояли два человека, имевшие лишь
отдаленное сходство с вошедшими в нее пандионцами.
Спархок был одет в незамысловатый наряд (непохожий, правда, на одеяние
Кьюрика) и вооружен широким коротким мечом. На лице его появилась свире-
пая черная борода. Среди прочих украшений в глаза бросался широкий баг-
ровый шрам, пересекавший сломанный нос и уходивший под черную повязку на
левом глазу.
- Эта штука слегка мешает,- пожаловался Спархок, пытаясь почесать под-
бородок под фальшивой бородой.
- Держи руки подальше, пока клей не подсохнет,- Сефрения слегка ударила
его по руке,- и надень перчатку, иначе, боюсь, твое кольцо может вызвать
нездоровый интерес у окружающих.
- А это действительно необходимо, чтобы я носил эту игрушку? - спросил
Келтэн, помахивая легкой рапирой.- Я хочу иметь при себе меч, а не вя-
зальную спицу.
- Придворные не носят широких мечей,- напомнила Сефрения, критически
осматривая его.
Келтэн был наряжен в ярко-голубой шелковый камзол, изукрашенный красным
галуном. Такого же, как и галун, цвета панталоны обтягивали его ноги.
Костюм довершала пара мягких коротких сапог, так как не нашлось доста-
точно огромных башмаков его размера, модных в это время при дворе. На
голове Келтэна красовалась широкополая шляпа, осененная белым пышным пе-
ром.
- Ты выглядишь прекрасно, Келтэн,- наградила его комплиментом Сефре-
ния.- Я думаю, тебя вообще невозможно будет узнать, особенно когда я на-
румяню тебе щеки.
- Нет, это абсолютно невозможно! - воскликнул Келтэн, испуганно отска-
кивая от волшебницы.
- Келтэн! Садись,- твердо сказала она, доставая коробочку с румянами.
- Это и правда так уж необходимо? - жалобно спросил ее Келтэн.
- Да, и сиди, пожалуйста, спокойно.
Келтэн взглянул на Спархока.
- Если ты только посмеешь засмеяться, я вызову тебя на поединок, так
что даже и не помышляй об этом.
- Кто, я? - переспросил Спархок, ядовито улыбаясь.
Пока Сефрения наводила Келтэну румяна, в комнату вошел Вэнион. Посколь-
ку за Замком постоянно наблюдали шпионы Энниаса, то он решил совместить
одну из хозяйственных потребностей Замка с хитрой уловкой.
- Нам необходимо перевезти некоторые вещи в гостиницу,- объяснил он.-
Энниас знает, что гостиница принадлежит Ордену, поэтому спрячем Келтэна
в фургон, а этого доброго честного сквайра превратим в возницу,- он ука-
зал глазами на бородатого Спархока.- Сефрения, где ты сумела раздобыть
бороду, настолько сходную с его настоящими волосами?
Сефрения улыбнулась.
- В следующий раз, когда пойдешь в конюшню, не рассматривай слишком
пристально хвост своего коня.
- Моего коня?
- Да, ведь это единственный вороной в нашей конюшне, и я не так уж мно-
го позаимствовала у него.
- У моего коня? - расстроенно протянул Вэнион.
- "Мы все должны приносить что-нибудь в жертву, отныне и навсегда". Это
часть присяги Ордена Пандиона. Ведь ты не забыл ее, Вэнион?
Глава 5
Спархок сидел на козлах старенькой шаткой повозки и, небрежно держа в
руках поводья, правил понурой лошадью, давно страдающей шпатом.
Колеса вихляли из стороны в сторону и ужасно скрипели и трещали, когда
повозку подбрасывало на выбоинах мощеной камнями мостовой.
- Спархок, тебе действительно так необходимо не пропустить ни одной ям-
ки? - раздался из-под беспорядочно разбросанной кипы коробок и тюков
приглушенный голос Келтэна.
- Тише,- проворчал Спархок.- Прямо на нас идут два солдата церкви.
Келтэн отпустил пару проклятий и затаился.
Солдаты церкви были одеты в свой обычный наряд красного цвета и на их
лицах застыло выражение презрения. Работники и купцы поспешно отходили в
сторону с их пути, уступая дорогу. Спархок, с беспечным видом правивший
старой клячей, внезапно натянул поводья и остановил повозку прямо посре-
дине улицы так, что солдатам пришлось уклониться со своего пути и обог-
нуть ее. Проходя мимо Спархока они бросили в его сторону свирепый
взгляд.
- Утро доброе, приятели,- приветствовал он их.- Счастливого вам дня.
Солдаты прошествовали дальше, не обращая внимания на слова Спархока.
- Что это все значит? - раздался из повозки тихий голос Келтэна.
- Так, проверяю надежность своего маскарада,- ответил Спархок, снова
берясь за вожжи.
- Ну?
- Что ну?
- Сработало?
- Они даже не удостоили меня вторым взглядом.
- Далеко ли еще до гостиницы? Я задыхаюсь подо всем этим.
- Я думаю, уже недолго.
- Пожалуйста, Спархок, сделай мне одолжение, не удели внимания хотя бы
парочке ям - так, для разнообразия.
Повозка вновь заскрежетала.
Перед запертыми на засов воротами в гостиницу Спархок слез со своего
места и условленно постучал по крепким бревнам. Через мгновенье Ры-
царь-Привратник уже отворил ворота. Он внимательно посмотрел на Спархо-
ка.
- Простите,- затем произнес он,- но гостиница переполнена.
- Но мы в общем-то и не собирались оставаться здесь, сэр Рыцарь,- сооб-
щил ему Спархок.- Нам только было необходимо доставить сюда этот груз из
Замка Ордена,- добавил он, кивнув на переполненную повозку.
Глаза Привратника ра