Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
он закончит,- прошептал Спархок.
- Может быть, ты все же объяснишь мне, что задумал? Я же уже столько
раз говорила тебе о своей нелюбви к сюрпризам.
- Я хочу нанести Эрашаму визит в его жилище. Если и правда этот талис-
ман обладает могуществом, то вряд ли стоит пытаться отнять его посредине
толпы.
- И как ты собираешься это сделать?
- Попробую к нему подольститься.
- Тебе не кажется, что это слишком опасно? И грубовато?
- Грубовато, конечно,- хмыкнул Спархок,- но с сумасшедшими не до тон-
костей.
Голос Эрашама перешел на визгливые выкрики, после каждого из которых
толпа принималась орать и всячески выражать свое одобрение. В конце кон-
цов Эрашам одарил всех своим благословением, и толпа начала расползать-
ся. Окруженный кучкой особо ревностных, святой старец медленно отправил-
ся к шатру. Спархок и Сефрения передвинулись так, чтобы оказаться на его
пути.
- А ну, отойди! - прикрикнул на них один из ревностных.
- Прошу прощения, уважаемый господин,- произнес Спархок громко, так,
чтобы его слова мог услышать Эрашам,- но я принес послание для святого
Эрашама от короля Дэйры. Его величество шлет приветствие настоящему гла-
ве эленийской церкви.
Сефрения приглушенно фыркнула.
- Святому Эрашаму не нужны никакие послания. Отойди в сторону!
- Подожди-ка, Иккад,- пробормотал Эрашам на удивление слабым голосом.-
Мы хотим выслушать послание от нашего брата из Дэйры. В последний раз
Бог говорил мне о том, что это случится.
- Святейший Эрашам! - с глубоким поклоном начал Спархок.- Его величест-
во король Дэйры Облер уже стар, а со старостью обычно приходит и муд-
рость.
- Это верно,- согласился Эрашам, поглаживая свою длинную седую бороду.
- Его Величество долго размышлял над учением Божественного Эшанда,-
продолжал Спархок,- он также наблюдает и за вашими успехами. Он считает,
что деятельность церкви пришла в упадок, и все священники лживы и про-
дажны.
- В точности мои слова,- восторженно воскликнул Эрашам.- Я сам говорил
это сотни раз.
- Его Величество говорит, что вы источник его мыслей, Святой Эрашам.
- Хорошо, очень хорошо.
- Его Величество полагает, что пришло время для очищения Церкви от
скверны, и что Богом для этого избранны именно вы.
- Да, да. Ты слышал сегодня мою проповедь? - спросил старик.- Я говорил
о том же самом.
- Конечно,- ответил Спархок.- И я удивлялся, насколько близки были сло-
ва Его Величества к тому, что говорили сегодня вы. Знайте, однако, свя-
тейший, Его Величество собирается оказать вам помощь большую, чем просто
приветствие и уважение. Но об этом я не могу говорить открыто, при
всех,- он с подозрением оглядел еще не рассосавшуюся толпу вокруг шат-
ра.- В таком огромном сборище могут оказаться лазутчики, и тогда мои
слова будут переданы в Чиреллос, и Церковь помешает Его Величеству в вы-
полнении его планов.
- Весьма осмотрительно, молодой человек,- пытаясь выглядеть мудро и
рассудительно, произнес Эрашам.- Пойдемте в мой шатер, и ты мне пол-
ностью передашь все, что велел брат мой Облер.
Растолкав охранников, Спархок прорвался к Эрашаму, чтобы предложить
святому старцу опереться на его руку.
- Святейший,- льстиво сказал Спархок.- Ничто не отвратит меня от службы
вам. Как сказал святой Эшанд - молодые и сильные должны помогать умуд-
ренным старцам.
- Как верно ты говоришь, сын мой.
Они прошли сквозь нечто вроде ворот в частоколе и вошли в шатер. Внутри
обстановка оказалась гораздо роскошнее, чем казалось с внешней стороны.
Золотой масляный светильник освещал шатер, а песчаный пол устилали дра-
гоценные костры. Шелковые занавеси отделяли заднюю часть шатра, и оттуда
доносились смешки нескольких мальчиков.
- Садись, сын мой, и чувствуй себя спокойно,- пригласил Эрашам,- сам
утопая в куче бархатных подушек.- Давай немного освежимся, а потом ты
расскажешь мне все.- Он громко хлопнул в ладони, и из-за одной из шелко-
вых занавесей появился стройный мальчик с большими миндалевидными глаза-
ми.- Принеси нам свежей дыни, Сабуд,- сказал Эрашам.
- Как прикажешь, святейший.- Мальчик поклонился и снова скрылся за за-
навесом.
Эрашам откинулся на своих подушках.
- Я совершенно не удивлен теми известиями, которые принес ты о растущей
симпатии к нам в Дэйре. До меня дошло, что такие чувства - не редкость в
королевствах севера. Подобное послание мне доставили совсем недавно,- он
задумчиво помолчал.- Мне кажется, может по подсказке самого Всевышнего,
что ты и другой посланец должны знать друг друга,- Эрашам повернулся к
занавеси в плохо освещенном углу шатра.- Выйди, мой друг и советчик и
взгляни в лицо этому знатному визитеру из Дэйры, и скажи не знаешь ли ты
его?
Тень за занавесом нерешительно поколебалась и в круге света показалась
фигура человека в плаще с надвинутом на лицо капюшоном. Ростом он был
лишь немногим меньше Спархока и у него были тяжелые широкие плечи воина.
Человек поднял руку и откинул с лица капюшон, открыв темные глаза и коп-
ну белоснежных волос. Вспоминая потом этот момент, Спархок удивлялся то-
му, что смог сдержаться и не вынуть меч.
- Да, святейший Эрашам,- сказал Мартэл низким гулким голосом,- Спархок
и я знаем друг друга уже долгое время.
Глава 23
- Давно мы не виделись с тобой, Спархок,- сказал Мартэл нейтральным то-
ном.
Огромным усилием Спархок разжал зубы.
- Да, уж лет десять. Нам бы следовало встречаться почаще.
- Теперь мы имеем возможность исправить это.
В воздухе повисло напряженное молчание. Двое смотрели друг другу прямо
в глаза. Тишина в шатре, казалось, звенела от напряжения, пока они дожи-
дались, кто первым не выдержит и сделает какое-то движение.
- Спархок,- задумчиво проговорил Эрашам,- довольно необычное имя.
Где-то я его уже слышал.
- Это очень древнее имя,- сказал ему Спархок.- Оно происходит через
многие поколения моих предков, многие из них были известными людьми.
- Ну, наверно, когда-то тогда я его слышал,- благодушно пробормотал
Эрашам.- Что ж, я рад, что объединил двух старых добрых друзей.
- Мы навсегда в долгу перед вами, святейший,- произнес Мартэл.- Вы не
можете себе представить, как я жаждал все эти годы увидеть лицо Спархо-
ка.
- Но не больше, чем я жаждал увидеть твое,- сказал Спархок и повернулся
к Эрашаму.- В свое время мы с Мартэлом были близки, как братья, это та-
кой стыд, что мы позволили годам разлучить нас!
- Я пытался отыскать тебя, Спархок,- холодно сказал Мартэл.
- Да, я слышал об этом. Я всегда торопился к месту, где мог тебя встре-
тить, но всегда опаздывал - ты уже исчезал оттуда.
- Все дела, видишь ли,- пробормотал Мартэл.
- Вот всегда так происходит,- проговорил сонный уже Эрашам, еле ворочая
языком.- Друзья молодости ускользают от нас, и мы входим в преклонный
возраст одинокими и покинутыми,- глаза старика были закрыты в меланхо-
личной задумчивости. Уже давно он клева носом и наконец начал потихоньку
похрапывать.
- Он очень быстро устает,- тихо сказал Мартэл, и повернулся к Сефрении,
все еще не спуская глаз со Спархока.- Матушка,- приветствовал он ее, и
непонятно, чего было больше в его тоне - насмешки или сожаления.
- Мартэл,- коротко кивнула в ответ она.
- Похоже, я разочаровал тебя.
- Не так сильно, как разочаровал сам себя.
- Наказание? - саркастически усмехнулся Мартэл.- Не кажется ли тебе,
что я и так уже достаточно наказан?
- Это не в моем характере - наказывать кого-то. Природа не дает ни наг-
рад ни наказаний, а лишь последствия.
- Ну что ж, тогда я принимаю эти последствия. По крайней мере позволь
мне приветствовать тебя и испросить твоего благословения,- Мартэл взял
Сефрению за руки.
- Нет, Мартэл,- ответила она, отнимая руки.- Ты больше не мой ученик,
ты нашел себе других наставников.
- Но я не хотел этого, Сефрения,- вздохнув сказал Мартэл.- Это ты от-
вергла меня, помнишь? - он снова обернулся к Спархоку.- Весьма удивлен
видеть тебя снова, дорогой братец, я ведь послал Адуса расправиться с
тобой. Придется с ним серьезно поговорить, если, конечно, ты не убил
его.
- Он потерял довольно много крови при нашей последней встрече, но вряд
ли это так серьезно.
- Адусу плевать на кровь, даже на свою собственную.
- Не отойдешь ли ты немного в сторону, Сефрения? - сказал Спархок, рас-
пахивая плащ и берясь за рукоять меча.- У нас с Мартэлом был спор, когда
мы виделись в последний раз, теперь, я думаю, мы можем продолжить его.
Глаза Мартэла сузились и он распахнул свой плащ. Как и Спархок, он тоже
был в кольчуге и при тяжелом мече.
- Прекрасная мысль, Спархок,- прошипел он.
Сефрения встала меж ними.
- Прекратите, вы двое,- приказала она.- Здесь не время и не место. Мы
находимся прямо в центре целой армии. Если вы попытаетесь здесь играть в
свои игры, вам придется воевать с половиной Рендора!
Спархок почувствовал горячую волну разочарования, но он знал, что Сеф-
рения права. С сожалением он отпустил рукоять меча.
- Как нибудь потом, Мартэл,- тихо сказал он.
- Буду счастлив, дорогой брат,- ответил Мартэл с ироничным поклоном и
спросил: - А что вы оба делаете здесь в Рендоре? Я думал, что вы еще в
Каммории.
- Это деловая поездка.
- А вы, как я вижу, узнали, что это был дарестин. Мне неприятно гово-
рить вам об этом, но вы только зря теряете время - к нему нет противоя-
дия. Я проверил это очень тщательно, перед тем, как порекомендовать его
нашему общему другу в Симмуре.
- Играешь с огнем, Мартэл,- угрожающе проговорил Спархок.
- Как и всегда, дорогой брат. Как говорится, кто не рискует, тот и не
побеждает. Боюсь, что тут ничего не поделаешь - Элана умрет. Тогда Личе-
ас заменит ее, а Энниас станет Архипрелатом. А я получу с этого прекрас-
ный куш.
- Это все, о чем ты думаешь?
- А о чем же еще? - пожал плечами Мартэл.- Все остальное - лишь иллю-
зии.- Как поживает Вэнион?
- Прекрасно,- ответил Спархок.- Я передам ему, что ты интересовался.
- Надо понимать, что ты собираешься прожить так долго, чтобы снова уви-
деть его? Твое положение здесь довольно рискованно, друг мой.
- Так же, как и твое, Мартэл.
- Я знаю, но я привык. Но тебе мешают сомнения, угрызения совести щепе-
тильность, а я все это давным-давно оставил.
- А где твой ручной Дэморг, Мартэл? - внезапно спросила Сефрения.
В глазах Мартэла мелькнуло удивление, но потом он снова взял себя в ру-
ки.
- Я правда не имею об этом ни малейшего понятия, Матушка,- ответил он.-
Он приходит ко мне безо всякого вызова, так что я никогда не знаю, когда
он снова объявится. Быть может, он вернулся туда, откуда пришел. Ты же
знаешь, так бывает.
- Я никогда не любопытствовала на этот счет.
- Это твой серьезный просчет.
- Может быть.
Эрашам зашевелился на своих подушках и открыл глаза.
- Что ж это я, никак заснул? - спросил он.
- Совсем ненадолго, святейший,- сказал Мартэл.- Это дало нам со Спархо-
ком возобновить дружбу. У нас было много о чем поговорить.
- Очень много,- согласился Спархок. Сначала он немного растерялся но
потом понял, что Мартэл в своей самоуверенности многого не видит.- Вы
упомянули о талисмане в своей проповеди, Святейший,- обратился он к Эра-
шаму,- не позволите ли вы нам взглянуть на него?
- На священную реликвию? Конечно, дети мои.
Старик полез под одежду и вынул что-то, что оказалось куском кости.
Гордо подняв предмет, он спросил Спархока:
- Известно тебе, что это такое?
- Нет, Святейший, боюсь, что не известно.
- Как ты знаешь, святой Эшанд в юности был пастухом.
- Да, я слышал об этом.
- Однажды, когда он был еще совсем молод, овца в его стаде принесла
чисто белого ягненка, равных которому до этого ему не приходилось видеть
ни разу. В отличие от других ягнят этого помета, этот имел на голове
рожки. Вне всякого сомнения, это был Божий знак. Этот барашек, конечно,
символизировал самого святого Эшанда, и то, что он родился с рожками на
голове, означало, что святой Эшанд избран покарать на земле погрязшую в
беззаконии Церковь.
- Как таинственны и неисповедимы пути Господни! - удивился Спархок.
- Воистину так, сын мой. Эшанд нежно ухаживал за белым ягненком, и од-
нажды тот заговорил с ним. Его голос был голосом самого Бога. Так Все-
вышний направлял Эшанда в делах его и поступках. Эта священная реликвия
- кусок рога этого барашка. Теперь вы понимаете, почему она обладает та-
ким могуществом?
- О да, Святейший,- ответил Спархок голосом, исполненным благоговения.-
Подойди ближе, сестра, взгляни на это чудо!
Сефрения подошла и внимательно посмотрела на кусок рога в руке Эрашама.
- Чудесно,- прошептала она и взглянув на Спархока незаметно покачала
головой.
Горечь разочарования чуть было не заставила Спархока выдать свои чувс-
тва.
- Могущество этого талисмана преодолеет всю мощь проклятых Рыцарей Хра-
ма, и их нечистое колдовство! - воскликнул Эрашам.- Так сказал мне сам
Бог,- он застенчиво улыбнулся.- Я обнаружил воистину удивительную вещь,-
доверительно сообщил старец.- Когда я один, я подношу этот священный та-
лисман к своему уху и слышу голос Бога. Так он наставляет меня, как не-
когда святого Эшанда.
- Чудо! - воскликнул Мартэл с почти натуральным изумлением.
- Почему бы нет? - расцвел Эрашам.
- Мы так благодарны вам, Святейший, за то, что вы позволили нам взгля-
нуть на этот воистину чудесный талисман,- сказал Спархок.- И мы пронесем
весть об этом чуде Всеблагого Бога по всем королевствам севера, не прав-
да ли, Мартэл?
- О да, конечно, конечно! - воскликнул озадаченный Мартэл, с подозрени-
ем поглядывая на Спархока.
- Я понимаю теперь, что наш приход сюда - освещен светом Божьего прови-
дения. Наша миссия теперь - это пойти и рассказать всем в Эозии об этом
чуде. В каждой деревне и на каждом перекрестке! Уже сейчас я чувствую,
как снисходит на меня Дух Божий и полнит мой язык красноречием,- Спархок
протянул руку и схватил Мартэла за левое плечо, достаточно твердо.- Не
чувствуешь ли и ты того же самого, дорогой брат?
Мартэл сморщился от боли, и Спархок почувствовал, как подается плечо у
него под рукой.
- Отчего же? - произнес Мартэл с болью в голосе.- Конечно, я чувствую
это.
- Поистине, не перестает удивлять могущество Всевышнего! - возликовал
Эрашам.
- Да, воистину,- процедил сквозь зубы Мартэл.
Спархок вздохнул с облегчением - сначала ему показалось, что присутс-
твие Мартэла помешает осуществлению их плана, но теперь все как-будто
встало на свои места, И Спархок был даже рад, что Мартэл оказался здесь.
- А теперь, святейший, позвольте мне досказать вам послание Его Вели-
чества,- сказал он.
- Конечно, сын мой, мои уши открыты для тебя.
- Его Величество приказал мне упросить вас задержать ваше выступление
против церкви, пока он успеет собрать войско вам в помощь. Он должен де-
лать это очень осторожно, потому что Курия всюду разослала своих шпио-
нов. Его величество горит желанием помочь вам в вашей борьбе с погрязшей
в грехе Церкви, но должен собрать для этого достаточную силу, чтобы по-
кончить с ней в Дэйре одним ударом, и сделать это скрытно, чтобы не быть
до времени уничтоженным ею. Он мыслит начать свое выступление на севере
одновременно с вашим на юге - это приведет Церковь в расстерянность и
поможет вам вместе одерживать победу за победой. Стремительность ваших
побед лишит ваших врагов бодрости духа и вы с триумфом войдете в Чирел-
лос.
- Хвала Всевышнему! - воскликнул Эрашам, вскакивая на ноги и размахивая
своим рогом, будто это оружие.
Спархок поднял руку.
- Однако,- предупредил он,- этот, поистине ниспосланный Богом, замысел
может провалиться, если вы с его Величеством не начнете свои выступления
одновременно.
- Я понимаю это, сын мой, голос самого Бога наставляет меня в военном
искусстве.
На лице Спархока появилось чрезвычайно хитрое выражение.
- Святейший, Церковь обладает просто змеиной хитростью, у нее везде
свои уши и она может раскрыть наш план, несмотря на все наши усилия
скрыть их. Первый шаг, сделанный ею, будет лживым и обманным.
- Да, это так,- согласился Эрашам, сокрушенно покачивая головой.
- Может статься, что к вам, Святейший, будет послан лжепосланник чтобы
сообщить, что Его Величество уже готов к выступлению, когда на самом де-
ле это будет не так. Так Церковь сможет поразить одного за другим ваших
последователей.
Эрашам нахмурился.
- Это верно,- сказал он задумчиво.- Но как мы сможем избежать этого об-
мана?
Спархок сделал вид, что глубоко задумался, а потом щелкнул пальцами.
- Знаю! - воскликнул он,- вот лучший способ не дать обмануть нас - сло-
во, известное только вам, мне и королю Облеру в Дэйре. Так вы сможете
узнать, что посланник действительно настоящий. Если кто-то придет к те-
бе, как посланник и не сможет назвать этого слова, значит это лазутчик
церкви и вы сможете расправиться с ним, как он того заслуживает.
Эрашам обдумал его слова.
- Да,- в конце концов пробормотал он,- я думаю это и правда поможет нам
уберечься от обмана. Но какое слово может быть сокрыто в наших сердцах,
чтобы никто больше не смог узнать о нем?
Спархок взглянул на Мартэла, в досаде кусающего губы.
- Это должно быть какое-то могущественное слово,- сказал он в раздумье
уставившись на свод шатра. Вся проделка его была очевидно детской, но
это было как раз то, что нужно для впадающего в детство Эрашама, и это
давало возможность хоть немного насолить Мартэлу.
Сефрения вздохнула и покорно опустила глаза. Спархок почувствовал себя
немного пристыженным. Он посмотрел на Эрашама, в ожидании поглаживающего
свою длинную бороду.
- То, что вы будете хранить тайну, Святейший, не вызывает никаких сом-
нений,- сказал он,- и я клянусь, что слово, которое я сейчас произнесу,
больше никогда не сорвется с моих уст, пока я не прибуду к моему королю
в его столицу Эсси.
- И я даю тебе мою клятву, мой знатный друг! - в экстазе вскричал Ста-
рец.- Даже пытка не сможет вырвать заветного слова из моих уст.
- Ваша клятва делает мне честь, Святейший,- проговорил Спархок с глубо-
ким рендорским поклоном. Подойдя к старику, он склонился над его ухом и
прошептал: - "Остриженный барашек".- От святого старца, как заметил
Спархок, пахло не очень-то приятно.
- Прекрасное слово, сын мой! - воскликнул Эрашам, обхватил Спархока за
шею обеими руками и поцеловал в губы.
Побелевший от гнева Мартэл попытался подойти ближе, чтобы услышать наз-
ванное слово, но Сефрения преградила ему дорогу. Глаза Мартэла вспыхнули
и он с трудом удержался, чтобы не отшвырнуть ее в сторону. Сефрения под-
няла голову и взглянула ему прямо в глаза.
- Ну? - с вызовом произнесла она.
Мартэл развернулся на каблуках и гордо прошествовал в дальнюю часть
шатра и встал там, ломая пальцы в досаде. Все планы его рушились. Эрашам
все еще держал Спархока за шею.
- Любимый сын мой и ученик! - восклицал он со слезами на глазах.- Ты
действительно послан мне самим Богом. Теперь я знаю - Всевышний на нашей
стороне, пусть нечестивцы дрожат перед нами!
- Воистину так, Святейший,- согласился Спархок, осторожно пытаясь выс-
вободиться из цепких объятий старика.
- Однако, Святейший, подумайте,- сказал Мартэл с лицом, все еще испол-
ненным гнева.- Спархок всего-лишь человек, и значит он смертен, а мир
полон опасностей и случайностей. Не мудрее ли будет.
- Случайности? - быстро прервал его Спархок,- где твоя вера, Мартэл?
Это воля Божья, а не моя. Всевышний не даст мне умереть, пока я не ис-
полню им предначертанное! Верь, дорогой брат, Бог своею рукой прикроет
меня от любых опасностей! Это моя судьба - выполнить эту миссию, и Бо