Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Эддингс Дэвид. Хроника королевства Эления 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -
колько недель назад забывший, что такое бритва. - Что у вас болит? - спросил он Сефрению голосом человека, находящегося на грани истощения. - Не я больна, сэр,- ответила она. - Значит, он? - сказал человек, указывая на Спархока.- На мой взгляд у него вид вполне здорового индивида. - Нет, сказала Сефрения,- он тоже не болен. Мы здесь по поводу болезни одной девушки. - Я не хожу к больным на дом. - А мы и не просим вас делать этого,- сказал Спархок. - Эта девушка живет далеко отсюда. Мы надеялись, что если мы подробно опишем симптомы, то вы сможете сделать предположения о природе ее болез- ни,- пояснила Сефрения. - Я не делаю предположений,- коротко сказал медик.- Что за симптомы? - В большинстве своем такие, как бывают во время падучей. - Ах, вот как. Вы оказывается сами определили диагноз. - Но есть некоторые отличия. - Ну, хорошо. Опишите их. - Сильный жар и обильная испарина. - Но эти два симптома никогда не сопутствуют друг другу, мадам. При жа- ре кожа больного остается сухой. - Да, я знаю. - У вас есть какое-то медицинское образование? - Я знакома с народной медициной. - Из моего опыта мне известно, что простонародное лекарство больше уби- вает, чем лечит,- фыркнул медик.- Ну, а еще что вы можете сказать? Сефрения донельзя подробно описала весь ход болезни Эланы. Врач, одна- ко, как будто не слушал, внимательно уставившись на Спархока. Глаза ме- дика сузились, лицо приняло хитро-настороженное выражение. - Прошу простить меня,- резко прервал он Сефрению,- но вам лучше вер- нуться назад и еще раз проверить вашу подругу. То, что вы мне сейчас описали, не подходит ни к одному известному науке заболеванию. Спархок выпрямился и сжал кулаки, но Сефрения успокаивающе положила ла- донь на его руку. - Спасибо, что уделили нам время, мой ученый господин,- спокойно сказа- ла она.- Пойдем,- добавила она Спархоку. Они вышли из комнатки и пошли дальше по коридору. - Двое к ряду,- пробормотал Спархок. - Двое что? - Людей с дурными манерами. - Возможно, этому есть причина. - Какая же? - У тех кто учит, сама собой вырабатывается некоторая надменность. - Но у тебя никогда ее не было. - Я слежу за собой. Ну, давай попробуем зайти вот сюда. Может здесь по- везет. В течение следующих двух часов они имели беседы еще с семью высокоуче- ными медиками. И все они, разглядев лицо Спархока, прикидывались несве- дущими. - Все это мне кажется очень подозрительным,- проворчал Спархок, выходя из очередного кабинета.- Стоит им взглянуть на меня, как все они непо- нятно от чего мгновенно тупеют. Или это мне только кажется? - Я тоже это заметила,- задумчиво ответила Сефрения. - Я, конечно, понимаю, что мое лицо не порождает восхищения, но, по мо- ему, до сих пор никого и не оглупляло. - Ну что ты, Спархок. У тебя очень хорошее лицо. - Оно прикрывает фасад моей головы. Чего еще можно ожидать от лица? - Да, борратские врачи оказались менее искусны, чем мы ожидали. - Ну, тогда мы просто теряем здесь время. - Еще не все потеряно. Давай не будем терять надежду. Наконец в самом дальнем флигеле здания они наткнулись на небольшую дверь из некрашенного дерева, спрятавшуюся в захламленной нише. Спархок постучал, и из-за двери послышалось невнятное: - Убирайтесь отсюда! - Но мы нуждаемся в вашей помощи, сэр,- сказала Сефрения. - Идите и приставайте к кому-нибудь другому. Не мешайте моему утреннему возлиянию. - Проклятье! - воскликнул Спархок и дернул за ручку двери. Дверь оказа- лась заперта, что еще больше подогрело гнев Спархока. Ударом ноги он разнес ее в щепки вместе с косяком. Маленький сгорбленный человечек, сидящий в комнатушке за дверью посмот- рел на Спархока затуманенным взором. - Уж больно вы громко постучались, дружище,- невозмутимо заметил он.- Что ж теперь стоять на пороге, заходите,- всклоченные седые волосы тор- чали во все стороны вокруг его головы. Одет хозяин комнатушки был неваж- но. - У вас что, вода здесь такая, что вы все так неподражаемо учтивы? - едко поинтересовался Спархок. - Не знаю,- ответил всклоченный человечек.- Я воды не пью,- и он шумно отхлебнул из своей огромной кружки. - Оно и видно. - Ну так что, мы так и будем обмениваться любезностями, или вы, может, все-таки расскажите, зачем пришли? - он близоруко посмотрел на Спархо- ка.- А-а-а. так вы тот самый и есть. - Кто? - Тот самый, с кем нам так настоятельно советовали не разговаривать. - А нельзя поподробнее? - Сюда несколько дней назад заявился какой-то. и сказал, что каждый на факультете получит по сто золотых, если ты уйдешь отсюда ни с чем. - А каков он был из себя? - В военной одежде. С белыми волосами. - Мартэл.- прошипел Спархок. - Да, мы могли бы догадаться,- заметила Сефрения. - Спокойнее, друзья мои,- произнес их собеседник.- Вы заявились прями- ком к лучшему врачу в Боррате,- он ухмыльнулся.- Все мои коллеги просто надутые жабы в профессорских мантиях, и когда им нечего сказать, начина- ют громогласно квакать, чтобы показать свою неподражаемую ученость. Ни от одного из них вы все равно не услышали бы ничего путного. Тот, с бе- лыми волосами, сказал, что вы должны описать симптомы, и что какая-то девушка где-то далеко очень больна. А ваш приятель - как вы сказали? Мартэл? - предпочел бы, чтобы она не поправилась. Но от чего бы нам не разочаровать его? - он сделал большой глоток из своей кружки. - Вы делаете честь своей профессии,- сказала Сефрения. - Нет. Просто я старый зловредный выпивоха. Мне хочется насладиться ду- рацким видом моих высокоученых коллег, когда денежки просочатся у них меж пальцев. - Эта причина тоже заслуживает уважения,- признался Спархок. - Несомненно,- ответил подвыпивший медик и уставился на нос Спархока.- Почему тебе его не вправили, когда ты его сломал? Спархок потрогал свой нос. - У меня тогда были другие заботы. - Я, пожалуй, мог бы тебе его вправить. Всего-то и дел, что взять моло- ток, разбить тебе его заново, а потом вправить кость на место. - Спасибо, конечно, но я уже как-то привык к такому. - Ну, как хочешь. Тогда, может быть, вы опишите мне симптомы болезни этой девушки? И снова Сефрения пустилась в долгий рассказ о болезни Эланы. Их новый знакомец слушал, почесывая за ухом и щуря глаза. Потом, порывшись в гру- де, наваленной на его столе, он вытащил фолиант в потертом кожаном пе- реплете. Полистав книгу какое-то время, он с хлопком закрыл ее. - Так я и думал! - победно воскликнул он. - Ну что? - спросила Сефрения. - Ваша подруга отравлена. Она еще не умерла? У Спархока внутри все похолодело. - Нет,- ответил он. - Это вопрос времени,- пожал плечами медик.- Это редкий яд. Из Рендора, и исход один - смерть. Спархок стиснул зубы. - Я возвращусь в Симмур и выпотрошу Энниаса тупым ножом,- проскрежетал он. Всклоченный медик-выпивоха с интересом посмотрел на него. - А начать я тебе посоветую так,- сказал он.- Сделай горизонтальный надрез пониже пупка, потом переверни лицом вниз и встряхни как следует. Все должно вывалиться. - Благодарю за совет. - Не стоит благодарности. Если уж ты собрался сделать что-то, так надо сделать это правильно. Я так понимаю, Энниас - это и есть отравитель? - Несомненно. - Ну так ступай и убей его тогда! Я ненавижу презренных тварей, отрави- телей. - Неужели не существует никакого противоядия? - спросила Сефрения. - Насколько я знаю - нет. Я могу предложить вам поговорить с нескольки- ми известными мне врачами в Киприа, но девушка умрет раньше, чем вы вер- нетесь назад. - Нет,- сказала Сефрения.- Ее жизнь поддерживается пока. - Интересно, каким образом? - Госпожа - стирик,- объяснил ему Спархок.- У нее есть свои особые спо- собы. - Магия? Неужели это и правда действует? - Да. - Что ж, хорошо. Тогда у вас может быть и есть время,- медик оторвал кусок от одного из пергаментов на его столе и макнул перо в почти высох- шую чернильницу.- Вот, первое - это имена двух самых сведущих врачей в Киприа,- сказал он, царапая на клочке какие-то каракули.- А это - назва- ние яда,- сказал он, вручая обрывок Спархоку.- Ну вот, удачи вам, а те- перь ступайте, дайте мне закончить то, что я делал до того, как ты раз- нес мою дверь. Глава 16 - Потому что вы не похожи на рендорцев,- объяснил Спархок,- а иностран- цы привлекают к себе внимание там, и обычно отнюдь не дружественное. Я смогу сойти за коренного жителя Киприа, и Кьюрик тоже. Женщины в Рендоре закрывают лицо, так что с внешностью Сефрении тоже не будет никаких проблем. А остальные должны будут остаться. После возвращения Спархока и Сефрении все собрались в общем зале гости- ницы. В комнате этой не было особой обстановки, лишь узкие скамьи стояли вдоль стен. Узкие окна не были ничем занавешены. Спархок рассказал, что поведал подвыпивший профессор, и о том, что Мартэл прибег на этот раз к подкупу, а не своеобычному для него насилию. - Но мы можем, например, перекрасить волосы,- запротестовал Келтэн,- это же нам поможет. - Все дело в том, как ты себя держишь, Келтэн. Можно выкрасить тебя хоть в зеленый, но люди все равно будут узнавать в тебе эленийца. То же самое можно сказать и об остальных. Все вы рыцари, и потребуются годы, чтобы вы иногда научились забывать об этом. - Так ты хочешь, чтобы мы остались здесь? - спросил Улэф. - Нет. Мы поедем до Мэйдела все вместе. Если в Киприа что-то случится, я смогу быстрее дать вам знать. - Ты кое-что проглядел, Спархок,- сказал Келтэн.- Мы же знаем, что у Мартэла везде свои глаза и уши, если он сам не поблизости. Если мы вые- дем из Борраты, да еще в полном вооружении, он будет знать об этом, не проедем мы и полулиги. - Пилигримы,- бросил Улэф. - Что? - нахмурясь спросил Келтэн. - Уложим наши доспехи в тележку, оденемся в неприметные одежды и прис- танем к каким-нибудь пилигримам. Никто на нас и не взглянет второй раз.- Улэф посмотрел на Бевьера и спросил: - Ты хорошо знаешь Мэйдел? - Там есть один из наших Замков. Я время от времени бываю там. - Там есть что-нибудь, куда могут идти пилигримы? - Да, но пилигримы редко путешествуют зимой. - Ну, если мы им заплатим. Мы бы наняли нескольких, и заодно священни- ка, чтобы петь гимны и литании по дороге. - Это выход, Спархок,- сказал Келтэн. - А как, если что, мы узнаем этого Мартэла? - спросил Бевьер.- Я имею в виду, если мы столкнемся с ним, пока ты будешь в Киприа. - Келтэн его знает, да и Телэн его дважды видел,- ответил Спархок. По- том он, как будто что-то вспомнив, посмотрел на Телэна, который делал "кошачью колыбель", развлекая Флейту.- Телэн,- сказал он,- ты смог бы нарисовать портреты Мартэла и Крегера? - Конечно. - И я могу вызвать образ Адуса,- добавила Сефрения. - Ну, с Адусом все просто,- сказал Келтэн.- Наденьте доспехи на здоро- венную обезьяну, и вы получите Адуса. - Отлично, так мы все и сделаем,- сказал Спархок.- Берит! - Да, мой господин. - Ступай поищи в округе церковь, лучше победнее. Поговори там с викари- ем, скажи, что мы оплачиваем паломничество к святым местам в Мэйделе. Пусть соберет с дюжину нуждающихся прихожан и приведет их сюда завтра утром. Скажи, что мы хотим, чтобы он был нашим духовником в этом палом- ничестве. И еще скажи ему, что мы пожертвуем много денег его приходу, если он согласится. - А если он спросит о цели нашего паломничества, мой господин? - Скажи, что мы совершили страшный грех, и хотим искупить его. Но особо не распространяйся. - Сэр Келтэн! - воскликнул Бевьер.- Вы собираетесь лгать священнику? - Ну почему? Разве мы не совершали грехов? Я за последнюю неделю нагре- шил с полдюжины раз. Кроме того, викарий из бедного прихода не станет задавать слишком много вопросов, если речь зайдет о денежном пожертвова- нии. Спархок вынул из кармана кожаный кошель. Он встряхнул его и оттуда раз- далось позвякивание монет. - Хорошо, братья мои,- сказал он, развязывая мешочек,- мы дошли до са- мой приятной части нашей службы - церковных пожертвований. Бог вознагра- дит дающего, поэтому не будьте застенчивы. Викарию нужны будут деньги, чтобы нанять пилигримов,- он пустил кошель по кругу. - А как ты думаешь, Всевышний может принять от меня долговую расписку? - спросил Келтэн. - Бог, может, и примет, а я нет,- сурово ответил Спархок,- раскошели- вайся-ка, Келтэн. Пилигримы собрались у гостиницы на следующее утро. Это были вдовы в заплатанных траурных одеждах-платьях, безработные ремесленники, да нес- колько в конец обнищавших воров. Все они были верхами на заморенных пони и полусонных мулах. Спархок разглядывал их в окно. - Скажи хозяину гостиницы, чтобы он накормил их,- сказал он Келтэну. - Но там их много, Спархок. - Я не хочу, чтобы они свалились с голоду, проехав милю от города. По- заботься об этом, пока я поговорю с викарием. - Как скажешь,- пожал плечами Келтэн.- Может, мне их еще и выкупать? Некоторые из них в этом явно нуждаются. - Не стоит. Лучше скажи, чтобы накормили их пони и мулов. - Тебе не кажется, что это будет уж слишком щедро? - Может, ты сам потащишь их, когда скотина падет по дороге? - Хм, с этой точки зрения я не рассматривал этот вопрос. Викарий этого прихода оказался худым человеком лет шестидесяти с беспо- койным взглядом блестящих глаз. Седые его волосы были аккуратно уложены, лицо было покрыто сетью морщин. - Мой господин,- сказал он, низко кланяясь Спархоку. - Прошу вас, отец мой, называйте меня как обычного пилигрима. Мы все равны перед Богом. Мы просто хотим присоединиться к вам в вашем благо- честивом паломничестве к святыням Мэйдела, чтобы поклонением и молитвами очистить душу и выразить бесконечную благодарность к Предвечному. - Хорошо сказано, э. сын мой. - Не присоединитесь ли вы к нам за обеденным столом, господин викарий? Нам придется пройти много миль сегодня. - С величайшим удовольствием, мой гос. э. сын мой. Чтобы накормить оголодавших пилигримов и их животных понадобилось из- рядно истощить запасы на кухне гостиницы и в закромах конюшни, да и вре- мени это заняло немало. - Первый раз вижу, чтобы люди ели так много,- проворчал Келтэн. Одетый в плотный серый плащ, он вспрыгнул в седло своей лошади. - Они долго были голодными,- сказал ему Спархок.- Хоть теперь они могут нормально поесть, и мы должны постараться кормить их как следует в пути. - Милосердие, сэр Спархок? - спросил Бевьер.- Обычно беспощадные панди- онцы не отличались этой добродетелью. - Ты очень плохо их знаешь,- прошептала Сефрения. Она села в седло и потянулась за Флейтой, но та покачала головой и, подбежав к Фарэну, по- тянулась к нему своими крохотными ручонками. Чалый опустил голову, и она погладила его по бархатистому носу. Спархок почувствовал странную дрожь, пробежавшую по спине его жеребца. Флейта протянула руки к нему. Спархок с важным видом склонился и поднял девочку к себе в седло, завернул в плащ и усадил впереди себя. Она прислонилась к нему, взяла свирель и за- играла ту самую минорную мелодию, которую играла при первой их встрече. Викарий во главе колонны затянул молитву, прося у Всевышнего защиты и покровительства в пути. Но Флейта вплетала в общее пение скептические нотки на своей свирели. - Веди себя прилично,- прошептал Спархок.- Он хороший человек, и то, что он делает, он делает искренно. Флейта шаловливо закатила глаза, прижалась к нему покрепче и довольно быстро заснула. Процессия пилигримов тянулась по дороге на юг от Борраты. Кьюрик ехал рядом с двумя повозками, нагруженными припасами и доспехами. Порывистый ветер раздувал потрепанные одежды богомольцев. Далекие горы на западе были покрыты снегом у вершин и солнце сияло на белых пиках. Спархоку ка- залось, что пилигримы тащатся еле-еле, хотя потные бока пони и мулов указывали обратное. Примерно в полдень Келтэн выехал впере,д оставив свое место в арьергар- де колонны. - Там всадники за нами,- тихо сказал он.- Они здорово подгоняют своих лошадей. - А кто они, ты не разглядел? - Они одеты в красное. - Значит, солдаты церкви. - Гляди-ка, какой понятливый,- заметил остальным Келтэн. - Сколько их? - спросил Тиниэн. - Дюжины три. Бевьер начал освобождать свой Локабер. - Спрячь его,- сказал ему Спархок.- И все остальные, тоже спрячьте ваше оружие. Отец мой, викарий! - громко позвал он.- Неплохо было бы спеть гимн. Дорога пойдет легче под священную мелодию. Викарий прокашлялся и запел слегка надтреснутым голосом. К нему присое- динились остальные пилигримы, привычно вторя своему пастырю. - Пойте! - скомандовал Спархок своим спутникам, и все они возвысили свои голоса в знакомой мелодии псалма. Флейта проснулась и заиграла в ответ им свою насмешливую песенку. - Ну перестань же,- прошептал ей Спархок,- и запомни: если что-то слу- чится, сползай вниз и беги в поле. Флейта одарила его насмешливым взглядом. - Делай, как тебе говорят, моя маленькая леди. Я совсем не хочу, чтобы тебя тут растоптали, если случится схватка. Однако всадники в красном проскакали мимо колонны поющих гимн пилигри- мов, едва взглянув на них, и скоро скрылись из виду далеко впереди. - Пронесло,- облегченно выдохнул Улэф. - Да уж,- согласился Тиниэн.- Драться посреди толпы перепуганных бого- мольцев. - Вы думаете, они искали нас? - спросил Берит. - Трудно сказать,- ответил Спархок.- У меня что-то не было настроения останавливать их, чтобы поинтересоваться этим. Они продвигались на юг, часто останавливаясь, чтобы давать отдых заму- ченным животным пилигримов, и наконец, на четвертый день пути, вошли в предместья портового города Мэйдел. Около полудня показались стены само- го города, и Спархок присоединился к викарию во главе колонны и вручил ему туго набитый кошель. - Здесь мы вас покидаем. Одно важное дело заставляет нас отвлечься,- сказал он. Викарий испытующе посмотрел на него. - Ведь это была уловка? Не так ли, мой господин? Я всего лишь простой пастырь очень бедного прихода, но я узнаю Рыцарей Храма, когда мне при- ходится видеть их. - Простите нас, отец мой,- ответил Спархок.- Ведите своих прихожан к святым местам Мэйдела и следите, чтобы они были хорошо накормлены. Когда вернетесь в Боррату, используйте деньги, что останутся, по своему усмот- рению. - С чистой ли совестью буду я это делать, сын мой? - С наичистейшей, добрый пастырь. Мои друзья и я служим церкви, и ваша помощь будет высоко оценена членами Курии в Чиреллосе, по крайней мере большинством из них,- Спархок поворотил Фарэна и вернулся к своим друзь- ям. - А теперь, Бевьер отведи нас в Замок твоего Ордена,- сказал он. - Я тут подумал, Спархок, ведь за нашим Замком тщательно следят местные власти, да и не только они. Даже таких, какие мы сейчас нас очень быстро распознают. - Возможно, ты прав,- невесело усмехнулся Спархок.- Но разве есть у нас еще какие-то возможности? - Вероятно да. У моего родственника, одного маркиза из восточного Арси- ума, есть вилла в предместьях Мэйдела. Я не видел его уже несколько лет, наша семья неодобрительно относится к нему, потому что он занялся тор- говлей, но возможно он вспомнит меня. Вообще-то он человек по натуре очень неплохой, и, насколько я помню, весьма гостеприимен. - Что ж, стоит попробовать. Показывай путь, сэр Бевьер. Проехав по западным предместьям Мэйдела, они оказались перед роскошным домом, окруженным невысоким валом из местного песчаника. Дом ст

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору