Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
т. Хозяин этого дома был очень гостеприимен к нам,
я не хочу, чтобы он счел себя обиженным какой-либо пропажей.
- С чего ты взял, что я собираюсь что-то красть? - возмущенно спросил Телэн.
- А что заставляет меня ожидать обратного? Это просто предосторожность.
Здесь так много маленьких, но очень дорогих безделушек и некоторые из них
могут случайно завалиться тебе в карман.
Перины на кроватях в этом доме были очень пышные и мягкие. Давно уже
никто из них не спал в такой роскоши. На следующее утро хорошо вышколенные
слуги накрыли стол к обильному и прекрасно приготовленному завтраку.
Позавтракав, они взобрались на поджидающих их во дворе лошадей и двинулись
дальше. Весна вступила в силу в этих краях - золотилось восходящее солнце,
в голубом небе пели жаворонки. Флют, сидевшая в телеге, откликалась
на их трели переливами своей свирели. Сефрения уже несколько окрепла, но
Спархок настоял, чтобы этот день она ехала в повозке.
Незадолго до полудня на ближайшем холме появился отряд из полусотни
скачущих галопом свиреполицых всадников. Они были одеты в одежды, сшитые
целиком из кожи, волосы на головах были начисто выбриты.
- Кочевники. Один из бродячих кланов с восточных границ, - предупредил
Тиниен. - Будь очень осторожен, Спархок. Они горячие люди.
Кочевники устремились вниз по склону холма. Все они были прекрасными
наездниками - казалось, что всадники слились в единое существо со своими
лошадьми. Вооружены они были свирепо изогнутыми саблями, у многих в руках
были короткие копья и круглые щиты. По резкому приказу предводителя они
быстро осадили лошадей, так что те присели на задние ноги, взрывая копытами
траву на склоне. В сопровождении пяти всадников предводитель - высокий человек
с узкими глазами и шрамом через всю голову вышел вперед. Сопровождающие его
всадники с нарочитым удальством заставляли своих жеребцов становиться на дыбы
и гарцевать, потом, воткнув копья в землю, кочевники широким размахом
выхватили из ножен сабли.
- Нет, - резко окрикнул Тиниен, когда в ответ Рыцари потянулись за своими
мечами, - это просто ритуал.
Бритоголовые люди спешились и вышли на несколько шагов перед своими конями.
По скрытому знаку седоков, кони преклонили передние колена, а воины поднесли
гарды сабель к лицу, салютуя.
- Боже, - выдохнул Келтэн. - Никогда не видел, чтобы лошадь вытворяла такое.
Фарен пряднул ушами и неблагожелательно покосился на Келтэна.
- Привет вам, Рыцари Храма, - возгласил их вождь. - Приветствуем вас и готовы
служить вам.
- Можно я поговорю с ними? - предложил Тиниен Спархоку. - У меня есть
некоторый опыт.
- Давай, Тиниен, - согласился Спархок, поглядывая на отряд свирепого вида
воинов на холме.
- И мы рады приветствовать вас, воины Пелои, - нараспев продекламировал
дейранец. - Рады приветствовать, как наших братьев.
- Ты знаком с нашими обычаями, сэр Рыцарь, - сказал человек со шрамом.
- Я провел немало времени на восточных границах, Доми.
- А что значит - Доми? - прошептал Келтэн.
- Это древнее пелозианское слово, - так же шопотом ответил Улэфф. - Что-то
вроде вождя.
- Что-то вроде?
- Это долго объяснять.
- Не вкусишь ли ты со мной соли, сэр Рыцарь? - спросил вождь.
- С радостью, Доми, - ответил Тиниен, слезая с лошади. - И может быть
приправим ее хорошо прожаренной бараниной?
- Хорошо сказано, сэр Рыцарь.
- Достань баранину, - приказал Спархок Телэну. - Она в зеленом мешке.
И не спорь.
- Я скорее откушу себе язык, - ответил Телэн, нервно копаясь среди тюков.
- Теплый денек сегодня, - проговорил Доми, усевшись, скрестив ноги на
пышную траву.
- Мы говорили то же самое несколько минут назад, - согласился Тиниен,
тоже садясь.
- Я - Кринк, - представился человек со шрамом. - Я доми этого отряда.
- Я Тиниен, - сказал в ответ дейранец. - Рыцарь Альсиона.
- Так я и подумал.
Несколько растерявшийся Телэн подошел к ним, таща зажаренную ногу ягненка.
- Хорошее мясо, - похвалил Кринк, отвязывая от пояса кожаный мешочек с солью.
- Рыцари Храма знают толк в еде, - он разорвал зубами и пальцами кусок мяса
пополам и подал половину Тиниену, потом развязал мешочек и предложил:
- Соль, брат.
Тиниен запустил пальцыв соль, зачерпнул щепотку и посыпал свое мясо, после
чего встряхнул пальцы поочередно по четырем сторонам света.
- Ты хорошо знаешь наши обычаи, друг Тиниен, - снова похвалил Доми. - А этот
славный мальчишка, не твой ли сын?
- Нет, Доми, - вздохнул Тиниен. - Он хороший парнишка, но любит приворовывать.
- Хо-хо, - коротко хохотнул Кринк, хлопая Телэна по плечу так, что тот с
трудом удержался на ногах. - Умение воровать - второе достоинство воина
после храбрости. Ну и как, юноша, ты хорошо преуспел в этом?
Телэн тонко улыбнулся и прищурился.
- Может быть вы хотите испытать меня, Доми? - спросил Телэн. - Спрячьте все,
что сможете, остальное я стащу.
Воин расхохотался, откинув назад голову. Телэн подойдя тихонько поближе,
сделал несколько быстрых движений.
- Отлично, - усмехнулся, Доми. - Тащи все что можешь.
- Я вам конечно благодарен, Доми, - ответил Телэн, - но я уже. Думаю, что уже
взял у вас все, что хоть что-то стоит.
Кринк моргнул и принялся ощупывать себя, глаза его наполнились страхом.
Кьюрик тяжело вздохнул.
- Не бойся, все может обернуться хорошо, - прошептал Спархок.
- Две броши, - тем временем перечислял Телэн, вручая бритоголовому украденные
вещи. - Семь колец, одно на вашей левой руке держалось очень крепко вы
знаете. Золотой браслет, хотя здесь, я полагаю, не обошлось без латуни.
Рубиновый кулон, я надеюсь вы не слишком дорого за него заплатили? Вы
знаете, камень не слишком хорош. А вот ваш кинжал, а вот и камень с вашей
сабли, - и Телэн важно сложил руки на груди.
Доми рассмеялся смехом, переходящим в рыдание.
- Я покупаю этого мальчика, - объявил он. - Даю за него табун лучших лошадей.
Я буду воспитывать его как родного сына. Такого искусного вора я еще не видел.
- Прости, дружище Кринк, но мальчик не принадлежит мне.
Кринк вздохнул.
- А лошадей ты красть тоже можешь, мальчик? - тоскующим голосом спросил он.
- Лошадь, пожалуй, трудновато спрятать в карман, Доми. Но я бы мог над
этим поразмыслить.
- Парень просто золото, - благоговейно сказал предводитель кочевников. - Его
отцу очень поведло.
- Вот как? Что то я не замечал этого раньше, - прошептал Кьюрик.
- О, юный мой друг, - с сожалением произнес Кринк. - У меня, кажется, пропал
еще и кошелек, и довольно тяжелый кошелек.
- Ай, как же я забыл, - воскликнул Телэн, хлопнув себя по лбу. - совсем
из головы вон, - он выудил из-за пазухи огромный кожаный кошель и вручил его
бритоголовому воину.
- Пересчитай, друг Кринк, - предупредил Тиниен.
- Мы с этим юношей теперь друзья, и я доверяю его честности.
Телэн вздохнул и принялся выуживать множество серебряных монет из самых
неожиданных мест.
- Лучше бы люди никогда не доверяли мне, - пробормотал он, отдавая деньги.
- Все идет на смарку.
- Два табуна лошадей! - воскликнул Доми.
- Прости, мой друг, - с сожалением произнес Тиниен. - Давай лучше доедим
и поговорим о делах.
Они принялись доедать мясо, а Телэн побрел назад к повозке.
- Ему следовало бы взять лошадей, - прошептал он Спархоку. - Я бы удрал бы,
как только наступила темнота.
- Он приковал бы тебя цепью к дереву.
- Да я освобожусь от любой цепи меньше чем за минуту! Ты представляешь
сколько стоят такие как у них лошади?
- Да, я поспешил решить, что он исправляется, - заметил Келтэн.
- Может вам нужны люди для сопровождения, друг Тиниен? - спросил тем временем
Кринк. - Мы совершаем лишь небольшой объезд и с удовольствием послужим
нашей святой матери-Церкви и ее почитаемым Рыцарям.
- Спасибо тебе, друг Кринк. В нашей миссии нет ничего, с чем мы не справились
бы сами.
- Доблесть Рыцарей Храма стала легендой.
- А что это за объезд, Доми? Редко я встречал воинов Пелои так далеко на западе.
- Да, обычно мы кочуем у восточных границ, - согласился Кринк, отрывая
огромный кусок баранины белыми крепкими зубами. - Но за последние несколько
поколений земохи все время пытаются проникнуть в западную Пелозию. Так что
теперь король платит золотую полукрону за уши каждого убитого земоха. Это
легкий способ добывать деньги.
- А что, король требует сразу оба уха?
- Нет, только правое. Так что садлей приходится работать очень аккуратно,
иначе потеряешь вознаграждение из-за одного неосторожного удара. Недавно
мы напали на большой отряд земохов у самой границы и расправились с некоторыми
из них, но все же они по большей части убежали. Они пошли куда-то сюда и
некоторые из них были ранены, а кровь оставляет хороший след. Мы нагоним их
и собирем их уши - и золото, это вопрос времени.
- Я думаю, что смогу немного помочь тебе, друг, - широко ухмыльнулся Тиниен.
- В последний день мы пару раз видели большой отряд земохов у нас в тылу.
Может быть это как раз те, которых вы преследуете? Хотя в любом случае
- уши есть уши, золото есть золото.
Кринк довольно рассмеялся.
- Это верно, друг Тиниен, - согласился он. - Кто знает, может быть там нас
ждут не один, а два кошеля золота. Не знаешь ли ты, сколько из там?
- Примерно чктыре десятка. Они идут по этой же дороге.
- Здесь они остановятся, - по волчьи ухмыльнулся Кринк. - Судьба свела нас
в счастливый день, сэр Тиниен, по крайней мере для меня. Не перейдем ли мы
дорогу вам? Почему бы вам и вашим друзьям не развернуться и не собрать их уши?
- Нас не особенно заботит эта награда, Доми, - сознался Тиниен. Мы едем по
церковному делу чрезвычайной важности. Кроме того, даже если мы получим
вознаграждение, то по уставу Ордена мы должны будем передать его Церкви.
И какой-нибудь бездельник аббат будет наживаться на нашем поте, а я не
хочу работать на человека, который не потрудился честно не одного дня в
своей жизни, а только обирает окрестных крестьян да собирает требы. Уж лучше
я дам честно заработать своему другу.
Кринк порывисто обнял дейранца.
- Брат мой, - воскликнул он, - ты истинный друг! Большая честь для меня
разделить трапезу с тобой.
- Большая честь для меня встретить тебя, Доми.
Кринк вытер пальцы о кожаные штаны.
- Хорошо, - сказал он. - Пора уж и в путь. Медленными шагами не накормишь себя,
- он сделал паузу. - Ты уверен, что не хочешь-таки продать этого мальчика?
- Он сын моего друга, - ответил Тиниен. - Я бы не прочь отделаться от мальчишки,
но дружба священна.
- Да, я понимаю, друг Тиниен, - Кринк поклонился. - Помяни меня в своих
молитвах, сэр Рыцарь, - он свистнул, его лошадь сорвалась с места и он единым
духом взлетел в седло уже скачущего жеребца.
Улэф подошел к Тиниену и с уважением пожал ему руку.
- Ты был просто неподражаем, Тиниен.
- Это была честная сделка, - скромно ответил дейранец. - Мы избавляемся от
земохов, а Кринк получает их уши. Никакая сделка не может называться честной,
если обе стороны не получают желаемого.
- Чрезвычайно верно подмечено, друг мой. Только я никогда не слышал, что бы
платили ушами - обычно головами.
- Уши меньше и легче, - серьезно заметил Тиниен, - и не глазеют на тебя
всякий раз, когда ты открываешь седельную суму.
- Послушайте, господа воители! - едко сказала Сефрения. - Между прочим с
нами дети.
- Прости, матушка, - поспешно извинился Улэф. Сефрения пробормотала что-то
по- стирикски, и Спархок был уверен, что это вовсе не салонная фраза.
- Кто это все-таки такие? - спросил Бевьер, глядя вслед скачущим на юг
всадникам.
- Они из племени Пелои, - ответил Тиниен. - Кочующие табунщики. Они первыми
из эленов пришли в эти края, по ним названо королевство Пелозия.
- Они действительно так свирепы, как кажутся?
- Даже более того. Именно из-за них, из-за их присутствия на границе, Отт
вторгся в Лэморканд, а не в Пелозию. Никто в здравом уме не решится
воевать с Пелои.
На следующий день, к вечеру они увидели впереди водную равнину озера Вэнн,
большого, но мелкого, окруженного на много миль вокруг торфяными болотами.
Вода в нем была полна торфяной мути, делающей ее темно-коричневой, а
берега и дно - топкими и размытыми.
Флют казалось была странно взволнована, и, когда палатка Сефрении была
поставлена, скользнула внутрь и весь вечер отказывалась выйти наружу.
- Что-то с ней случилось? - спросил Сефрению Спархок, невольно трогая
перстень на пальце левой руки. Весь вечер его не оставляло впечатление, что
его родовое кольцо пульсирует, сжимаясь и разжимаясь вокруг пальца.
- Вот сейчас я действительно не понимаю, - нахмурилась Сефрения. - Похоже
она чего-то боится.
Когда все поели, Сефрения понесла ужин в палатку для Флют, а Спархок
как следует распросил своих раненных друзей. Они, конечно, заверяли его в
своем прекрасном самочувствии, но он не очень-то им доверял.
- Ну хорошо, - сдался он наконец. - Завтра вы получите свои доспехи и мы
поедем рысью. И никакого галопа, никакой спешки, и, если мы попадем в
переделку, старайтесь держаться позади, пока дело не примет серьезный оборот.
- Он прямо как старая мамаша-наседка, - сказал Келтэн Тиниену.
- Если он выкопает червяка, тебе придется съесть его, - ответил тот.
- Благодарю покорно, друг мой, но я уже поужинал.
Спархок молча отправился спать.
Наступила полночь, в небе ярко светила луна. Спархок подскочил на своем
одеяле, разбуженный раздавшимся в ночи ревом.
- Спархок! - услышал он крик Улэфа рядом с палаткой, - поднимай остальных,
быстро!
Спархок быстро растолкал Келтэна и натянул кольчугу. Схватив меч он
выскочил из палатки. Он быстро оглянулся вокруг и увидел, что остальных
поднимать уже не надо - все повысыпали из палаток и спешно вооружались.
Улэф пристально вглядывался в темноту на краю лагеря со щитом и топором
наготове.
Спархок подошел к нему.
- Что это? - тихо спросил он, - что это за звуки?
- Тролль, - коротко ответил талесианец.
- Здесь? В Пелозии? Улэф, в Пелозии не бывает троллей.
- Тогда ступай, и объясни ему это.
- Ты уверен, что это тролль?
- Я слишком часто слышал этот звук у себя в Талесии, чтобы ошибиться.
Это абсолютно точно тролль, да к тому же еще чем-то взбешенный.
- Может быть нам раздуть огонь? - предложил Спархок, когда к ним подошли
остальные.
- Это не поможет, - ответил Улэф. - Тролли не боятся огня.
- Ты, кажется, знаешь их язык?
Улэф кивнул.
- Может тебе стоит сказать ему, что мы не собираемся причинить ему вреда?
- Спархок, - с сожалением сказал Генидианец, - дело обстоит как раз наоборот.
Если он нападет, - предупредил он, - метьте ему по ногам, если будете
стараться попасть в туловище, он просто вырвет оружие из ваших рук и обратит
его против вас. Ладно, яя попробую поговорить с ним, - Улэф поднял голову
и прокричал что-то на неприятном, как-то чуждо, не по-человечески звучащем
гортанном языке.
Из темноты донесся рыкающий ответ.
- Что он сказал? - спросил Спархок.
- Он ругается, и может ругаться еще час. В языке троллей очень богатый набор
ругательств, - Улэф нахмурился. - Похоже он не слишком уверен в себе.
- Может его пугает наше количество? - предположил Бевьер.
- Они не знают, что это такое, - покачал головой Улэф. - Однажды я видел
тролля, в одиночку атакующего городскую стену.
Тут из темноты донесся еще один отрывистый вопль, на этот раз звук был
много ближе.
- Интересно, что бы это могло означать? - пробормотал сбитый с толку Улэф.
- Что? - спросил Спархок.
- Он требует, чтобы мы передали ему вора.
- Телэна?
- Не знаю. Как Телэн мог обобрать карманы тролля, у которого и карманов то
никогда и в помине не было.
Из палатки Сефрении донесся звук свирели Флют. На этот раз мелодия была
строгой, даже угрожающей. В ответ из темноты донесся вой тролля, полный
боли и отчаяния, звук удалялся в темноту.
- Надо пойти туда, в палатку и расцеловать эту малышку, - облегченно
сказал Улэф.
- А что случилось? - спросил Келнэн.
- Она как-то умудрилась прогнать его, никогда не видел, чтобы тролль так
удирал. Нет, видел один раз, но тогда он бежал от лавины. Надо бы поговорить
с Сефренией, что-то происходит здесь, а что, я не понимаю.
Однако Серения, по крайней мере с виду, была в таком же недоумении, как и
они сами. Она держала плачущую Флют на руках.
- Прошу вас, - мягко сказала Сефрения, - оставьте ее пока в покое, малышка
очень-очень испугалась.
- Я, пожалуй, посторожу вместе с тобой, Улэф, - сказал Тиниен, когда они
вышли из палатки. - От этого рева у меня просто кровь застыла в жилах,
сегодня я уже не смогу заснуть.
***
Дня через два после этого происшествия они добрались до города Вэнн. С тех
пор, как тролль с воплем убежал в ночь, никто не видел никаких признаков
его. Вэнн оказался городом не слишком привлекательным - улицы его напоминали
узкие темные дыры. Происходило это из-за того, что здесь налоги зависели
от того, какую площадь занимает нижний этаж дома, так что все горожане
строили дома с далеко выступающими над нижним верхними этажами, и эти нависающие
этажи были так обширны, что солнце не заглядывало на улицы даже в полдень.
Они остановились в самой чистой гостинице, какую смогли отыскать, и
Спархок с Кьюриком отправились в город исмотреться и разузнать дорогу.
Однако, не понятно, по каким причинам, слово "Гэзек" заставляло горожан
пугаться и нервничать. Ответы, которые Спархок и Кьюрик получали были смутны и
противоречивы и люди, которых они распрашивали норовили побыстрее
унести ноги.
- Вон там, - сказал Кьюрик, - указывая на человека, стоящего, тяжело
привалившись к двери таверны. - Он слишком пьян, чтобы от нас смыться.
Спархок, скривив рот, посмотрел на покачивающегося человека.
- По-моему, он слишком пьян не только для того, чтобы смыться, но и для того,
чтобы разговаривать.
- А вот посмотрим, - ответил Кьюрик и принялся действовать. Он пересек улицу,
схватил пьянчугу за шиворот и поволок к перекрестку, к ффонтану и окунул его
головой в каменную наполненную водой чашу. - Ну вот, - сказал оруженосец
спокойно, - теперь, я надеюсь, мы поговорим. Я кое о чем спрошу тебя, а ты
ответишь, в противном случае тебе придется отрастить себе жабры.
Человек оторопело взглянул не него и закашлялся. Кьюрик заботливо постучал
его по спине, пока его легкие не очистились от воды.
- Так вот, - сказал Кьюрик. - Первый вопрос - где находится Гэзек?
Лицо пьяного побелело, в глазах отразился ужас.
Кьюрик макнул его головой в воду.
- Это начинает меня раздрожать, - сообщил он Спархоку, поглядывая на круги,
расходящиеся по воде. Подождав немного, оруженосец за волосы вытащил
голову пьяницы из воды. - Советую тебе наконец-то обрести дар речи,
- сказал ему Кьюрик. - Ну, попробуем еще раз. Где находится Гэзек?
- На севере, - запинаясь ответил очумевший выпивоха.
- Кажется он уже почти протрезвел, - проворчал Кьюрик. - Мы это знаем. По
какой дороге надо ехать?
- Выезжайте из северных ворот. В полумиле будет развилка, вам ехать налево.
- Да ты уже соображаешь, смотри-ка, и просыхать начал. А далеко до Гэзека?
- П-примерно сорок лиг, - человек корчился от боли в железных руках Кьюрика.
- И последний вопрос. Почему это все в Вэнне теряют дар речи, когда
слышат слово Гэзек?
- Это у-ужасное м-место. Даже говорить страшно, что там творится.
- Ничего, у меня крепкие нервы. Рассказывай.
- Они там пьют кровь, человечью, то есть, кровь, и купаются в н-ней, и
едят человечину. Это самое страшное место на свете, будь оно проклято, даже
произносить не хочу это поганое слово, - пьянчуга судорожно передернулся и
зарыдал.
- Ну ладно, ладно, - пробормотал Кьюрик, отпуская его и суя в руки монетку.
- Ты кажется промок, приятель, - добавил он, - ступай в таверну, обсохни.
Обрадованный человек поспешил удалиться.
- Да, звучит не слишком ободряюще, - резюмировал Кьюрик.
- Да уж, - согласился Спархок. - Но ехать все равно придется.
***
ГЛАВА 13
***
О дороге, по которой им предс