Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
т
возможным.
- Олстром! - задыхаясь проговорил патриарх. - Это мой дом. Я родился здесь!
- Но отец оставил замок мне. Твой настоящий дом в Ширеллосе, в Базилике.
И я советую тебе отправиться туда.
Г Л А В А 6.
- Нам нужно попасть на самое высокое место в вашем замке, мой Лорд, -
сказала Сефрения после того, как патриарх пронесся мимо нее вон из
комнаты.
- Наверно вам подойдет северная башня.
- Оттуда можно видеть армию графа?
- Да.
- Хорошо. Но прежде мы должны рассказать вашим солдатам, как обращаться
с этим, - она указала на боченок. - Ну что ж, господа, не стойте просто
так. Возьмите этот боченок и отнесите его и ни в коем случае не бросайте
его и не ставьте близко к огню.
Объясните солдатам как смешать порошок с гарным маслом и смолой было
довольно просто.
- Теперь, - продолжила Сефрения, - слушайте очень внимательно. Ваша
безопасность зависит от этого. Не подносите огонь к смеси до последнего
мгновения, так чтобы дым не попал на вас, но если такое все же случится
задержите дыхание, и отбегите в сторону. самое главное, чтобы вы не
вдохнули дым.
- Это может убить нас? - спросил солдат испуганным голосом.
- Нет, но это может вызвать болезнь, или помутить рассудок. Лучше
всего закрыть носы и рты влажными тряпками. Дожидайтесь сигнала барона
из северной башни, - подняв палец, она проверила направление ветра. - Цельтесь
немного к северу от дамбы, - сказала Сефрения. - И не забывайте
про корабли на реке тоже. Ну что ж, барон Олстром, идемте в башню.
Как и во все последние дни, небо было обложено сплошными облаками
и резкий ветер свистел в амбразурах. Отсюда армия Герриша напоминала
огромный муровейник, полный солдат в тускло поблескивающих доспехах.
Хотя башня была довольно высока, случайные арбалетные стрелы иногда
долетали и сюда, на излете клюя камни стенной кладки.
- Будь осторожна, - предупредид Спархок Сефрению, высунувшую голову в
амбразуру, чтобы посмотреть на осаждающие войска у ворот.
- Ничего страшного, - ответила Сефрения, а ветер трепал ее белые одежды. -
Моя богиня хранит меня.
- Ты можешь верить в охрану своей богини, если хочешь, но я отвечаю
за твою безопасность. Ты представляешь, что сделает со мной Вэнион, если
с тобой что-то случится?
- И это после того, как я разберусь с ним, - проворчал Келтэн.
Сефрения отошла от амбразуры, задумчиво постукивая пальцем по поджатым
губам.
- Простите меня, мадам, - Сказал Олстром. - Я понимаю, как необходимо
убрать отсюда эту тварь, но войска-то Герриша вернутся, сразу как
рассеется дым. Боюсь, это не приблизит нас к тому, чтобы вывести отсюда
моего брата.
- Если мы сделаем все правильно, они не вернутся несколько дней, барон.
- Неужели этот дым так могущественен?
- НЕт, его действие пройдет примерно за час.
- Но этого времени вряд ли хватит для вашего благополучного побега.
Что воспрепятствует Герришу вернуться назад и продолжать осаду?
- Он будет очень занят другим.
- Занят? Но чем?
- Он будет кое-кого преследовать.
- И кого же?
- Вас, меня, Спархока и остальных, и вашего брата и нескольких солдат
вашего гарнизона.
- Мне не кажется это мудрым решением, мадам. Здесь нас по крайней мере
защищают наши фортификации, и я не думаю, что стоит так рисковать при
побеге.
- А мы пока отсюда никуда и не побежим.
- Но вы только что сказали...
- Герриш и его люди будут думать, что они преследуют нас. На самом
деле то, что они будут преследовать - всего лишь фантом, - Сефрения слегка
улыбнулась. - Герриш будет абсолютно убежден, что из-за всей этой сумятицы
мы получим возможность сбежать. Он со своей армией пустится в погоню
за иллюзией, а у нас будет множество времени, чтобы ускользнуть отсюда.
Вот те леса на горизонте тянутся далеко?
- На несколько лиг.
- Прекрасно, мы поведем Герриша туда и оставим его бродить там меж деревьев
на несколько дней.
- Мне кажется во всем этом есть один просчет, Сефрения, - сказал Спархок. -Не
вернется ли ищейка назад, как только рассеется дым? Ведь тогда наша иллюзия
никого не обманет.
- Ищейка не вернется по крайней мере неделю. Он будет очень-очень болен.
- Не пора ли мне подать сигнал людям у баллист? - спросил Олстром.
- Пока еще нет, мой Лорд. Нам надо кое-что сделать заранее. Берит,
мне нужен таз с водой.
- Да, матушка, - ответил послушник и начал спускаться по лестнице,
ведущей из башни вниз.
- Ну что же, - продолжила Сефрения, - давайте начнем, - она начала
терпеливо обучать Рыцарей Храма нужному заклинанию. Это были стирикские
слова, которым Спархок раньше не был обучен. Сефрения твердо настаивала
на том, чтобы каждый произносил их снова и снова, пока произношение
и интонация не оказывались нужными. - О, перестань! - воскликнула она,
когда Келтэн попытался присоединиться к ним.
- Я думал моя помощь не окажется лишней, - запротестовал тот.
- Я знаю твои способности в этом, Келтэн, так что лучше тебе сейчас
воздержаться. Ну хорошо, давайте попробуем еще раз.
Удовлетворившись, наконец произношением, сефрения принялась обучать
Спархока жестам. Он начал повторять жесты, произнося выученные слова.
В центре зала показалась призрачная бесформенная фигура, одетая в подобие
Пандионских доспехов.
- Спархок, ты не сделал ему лица, - заметил Келтэн.
- Я сама позабочусь об этом, - сказала Сефрения, произнесла пару стирикских
слов и резко взмахнула рукой.
Спархок удивленно уставился на фантом, возникший перед ним. Это было
все равно, что смотреться в зеркало.
Сефрения нахмурилась.
- Что-то не так? - спросил Келтэн.
- Не слишком сложно проецировать знакомые лица, но если мне придется
изучать лица всех в замке, то это займет очень много времени.
- Может это поможет? - спросил Телтэн, протягивая ей несколько изрисованных
кусков пергамента.
Сефрения просмотрела их, ее глаза все больше расширялись, по мере того,
как она смотрела на все новые рисунки.
- Мальчик просто гений! - воскликнула она. - Кьюрик, когда мы вернемся
Симмур, отдай его учеником к хорошему живописцу. Может быть это отвлечет
его от дурных наклонностей.
- Это только развлечение, Сефрения, - пробормотал Телтэн, смущенно
краснея.
- Ты знаешь, что как живописец ты можешь пойти гораздо дальше, чем как
вор? - сказала Сефрения наставительно.
Телтэн моргнул, потом прикидывающе прищурился.
- Ну ладно, об этом потом. Теперь твоя очередь, Тиниен, - сказала она
дейрианцу.
Когда каждый создал свой фантом, Сефрения подвела их к амбразуре
и показала на двор замка.
- Остальное мы сделаем внизу, то, если мы займемся этим здесь, тут
будет слишком много народу.
Им понадобилось больше часа, чтобы создать иллюзию достаточно
многочисленного отряда в главном дворе замка. Потом Сефрения взяла рисунки и
сотворила всем фигурам лица. Повинуясь ее властному жесту фантомы Рыцарей
присоединились к отряду во дворе.
- Но они не двигаются, - сказал Кьюрик.
- Мы с Флют позаботимся об этом, - ответила Сефрения. - А вам нужно
сконцентрироваться, чтобы удержать фантомы от исчезновения. Вам придется
держать их, пока они не достигнут того леса.
- Но они не двигаются, - сказал Кьюрник.
- Мы с Флют позаботимся об этом, ответила Сефрения. - А вам нужно
сконцентрироваться, чтобы удержать фантомы от исчезновения. Вам придется
держать их, пока они не достигнут того леса.
Наступил полдень. Сефрения вновь посмотрела сквозь амбразуру на
отряды графа Герриша.
- Ну вот, - сказала она. - Теперь, пожалуй, все готово. Дайте знак
своим людям на катапультах, барон.
Барон вытащил из-за пояса лоскут красного полотна и махнул им в
амбразуру. Баллисты внизу загрохотали, выбрасывая содержимое своих ложек
в гущу армии графа; другие были нацелены на корабли на реке. Даже с такого
большого расстояния Спархок услышал, как солдаты кашляют и задыхаются
в густых клубах пахнущего лавандой дыма. Тяжелый дым стелился по полю
перед замком, в глубине его посверкивали искристые огоньки. Наконец
пелена дыма доползла и до холма, где стояли Герриш, Адус и Ищейка. Спархок
услышал жуткий звериный вой: Ищейка конвульсивно дергаясь бешенно погонял
своб лошадь удирая как от огня от лавандового дыма Сефрении, косо сидя в
седле и придерживая капюшон своей бледной клешней. Солдаты Герриша
выбирались из дыма, пошатываясь и кашляя.
- Теперь, мой Лорд, прикажите опустить ворота.
Олстром подал сигнал на этот раз зеленой тряпкой. Через несколько
мгновений загрохотал опускаемый мост.
- Пора, Флют, - проговорила Сефрения и начала быстро приизносить
стирикские слова, а девочка заиграла на свирели.
Неподвижные фигуры во дворе разом ожили. Они подняли лошадей в галоп
и проехали через ворота и по мосту. Сефрения провела рукой над водой в
тазу и уперлась туда пристальным взглядом.
- Сосредоточтесь на них, не дайте им рассыпаться, - сказала она, не
отрывая взгляда от воды.
Несколько солдат Герриша, выбрасывая из дыма, стояли чихая, кашляя
и шатаясь на дамбе, по которой шла дорога от замка. Иллюзорный
отряд проехал прямо через них. Солдаты, что-то неразборчиво крича,
бросилась бежать.
- Теперь нам надо ждать. Я думаю Герриша не понадобится много времени
чтобы понять положение вещей.
Спархок услышал снизу удивленные крики, а затем послышались команды.
- Немножко быстрее, Флют, - спокойно проговорила Сефрения. - Герриш
не должен догнать наших фантомов. Он сразу что-нибудь заподозрит, если его
меч будет проходить сквозь тело барона.
Олстром смотрел на Сефрению с благоговейным страхом.
- Я бы никогда не поверил бы, что это возможно, если бы не увидел
собственными глазами, мадам, - сдавленным голосом произнес он.
- Все удалось неплохо, - ответила она. - Я до последнего момента не
была уверена, что у меня получится.
- Так значит...
- Я никогда не делала такого раньше.
Внизу, на поле воины Герриша взнуздывали своих лошадей. Безо всякого
порядка, истерично размахивая руками они бросились в погоню.
- Они даже и не думают воспользоваться тем, что мост опущен, - критически
заметил Улэф.
- Они сейчас не способны здорово рассуждать. Этот дым так влияет на
людей. Ну как, они все убрались отсюда?
- Есть еще несколько, но они двигаются, как сонные мухи, - ответил Келтэн. -
Похоже они пытаются поймать своих лошадей.
- Подождем еще немного, дадим им время уйти с нашего пути. Продолжайте
держать фантомы, - сказала Сефрения, продолжая глядеть в воду. - До
леса оставалось еще пара миль.
Спархок стиснул зубы.
- Ты не можешь как-нибудь это ускорить? - спросил он. - Ты же знаешь,
как это трудно.
- Ничто не дается легко, Спархок. Если они начнут рассеиваться, то
Герриш начнет подозревать подвох, хоть он и одурманен дымом.
- Берит, - сказал Кьюрик, - ты и Телэн пойдемте со мной. Пора седлать
лошадей.
- Я пойду с вами, - сказал Олстром. - Мне надо поговорить с братом до
его отъезда. Кажется я обидел его, а мне хочется, чтобы мы расстались
друзьями.
- Еще несколько минут, - прошептала Сефрения, когда они ушли. - Мы уже
почти на опушке.
- Ты выглядишь будто только что вылез из воды, - заметил Келтэн, глядя
на мокрое от пота лицо Спархока.
- Заткнись, ради Бога, - раздраженно ответил Спархок.
- Там, - сказала Сефрения. - Можете отпустить.
Спархок облегченно выдохнул и освободил заклинание. Флют опустила свирель
и подмигнула ему.
Сефрения продолжала смотреть в воду.
- Герриш примерно в миле от края леса. Я думаю мы дадим ему заехать в
лес, прежде чем сами покинем замок.
- Как скажешь, - ответил Спархок, устало прислоняясь к стене.
Минут через пятнадцать Сефрения оторвала взгляд от воды.
- Ну вот, можно спускаться.
Они спустились во двор, где Кьюрик, Телэн и Берит держали наготове
лошадей. Тут же стоял бледный от гнева Ортзел со своим братом.
- Я не забуду этого, Олстром, - сказал он, поплотнее запахиваясь в свой
черный плащ.
- Может быть со временем ты изменишь свое мнение, - ответил барон. - Ступай
с Богом, Ортзел.
- Оставайся с Богом, брат, - привычно сказхал патриарх.
Они сели на лошадей и выехали со двора замка по мосту.
- И куда теперь? - спросил Спархока Келтэн.
- На север. И побыстрее, пока Герриш не вернулся назад.
- Ну, это будет через несколько дней, не раньше.
- Не стоит на это надеяться.
Они голопом помчались на север. Уже почти вечером они оказались у
того самого брода, где их впервые встретил сэр Энман. Спархок натянул
поводья и спрыгнул с коня.
- Давайте обдумаем наше положение, - сказал он.
- Что же вы делали в мое отсутствие, мадам? - спросил Ортзел Сефрению.
-Я был в часовне и не видел, что произошло.
- Мы предприняли небольшую уловку, Ваша Светлость. Граф Герриш видел,
как из замка сбежали все мы, включая вас и вашего брата. И он пустился
в погоню.
- Это все? - удивленно произнес патриарх. - Вы не...
- Убила кого-нибудь? Нет, что вы! Я не одобряю каких бы то ни было
убийств.
- Что ж, по крайней мере в этом мы с вами сходимся. Вы очень странная
женщина, мадам. Ваши моральные принципы близки к диктуемым истинной
верой, я не ожидал увидеть такого у язычницы. Вы никогда не думали об
обращении?
Сефрения рассмеялась.
- И вы тоже, Ваша Светлость? Долмант уже много лет пытается обратить
меня в вашу веру. Нет, Ортзел, я останусь верной моей богине. Я уже
слишком стара, чтобы менять веру.
- Вы, мадам? Стары?
- Вы не поверите в это, Ваша Светлость, - сказал Спархок.
- Мадам, мне придется многое обдумать после встречи с вами, - проговорил
Ортзел задумчиво, и отошел немного вверх по ручью.
- Это уже шаг, - прошептал Келтэн Спархоку.
- И уже достаточно большой.
- Спархок, я кое что надумал, - задумчиво сказал Тиниен.
- Да?
- Герриш и его солдаты ищут по лесу, если Сефрения права, ищейка
тоже не сможет нас преследовать ближайшую неделю. На том берегу реки нет
никаких врагов.
- Наверно. Хотя стоит сначала осмотреться на том берегу, прежде чем
делать такие выводы.
- Не помешает, - согласился Тиниен. - К чему я все это говорю, двоим из
нас надо отправиться в Ширеллос с патриархом, а остальным ехать к Рандере,
пока можно. Если все спокойно, всем не зачем ехать в Священный город.
- Это разумно, Спархок, - поддержал его Келтэн.
- Я подумаю об этом. Давайте проедемся вокруг посмотрим как обстоят
дела, а потом все окончательно решим.
Они вновь сели на коней и перебрались через реку. Этот берег реки
покрывала густая чащоба.
- Скоро стемнеет, Спархок, - как всегда ворчливо сказал Кьюрик. - Надо
бы разбить лагерь. Здесь было б неплохо. А когда стемнеет, выберемся
отсюда и посмотрим, нет ли где огней от костров. Не одним солдатской отряд
не расположится на ночь без костров, так что мы их живо заметим. Это будет
гораздо легче и быстрее, чем шататься весь день вверх и вниз по реке
высматривая людей за каждым кустом.
- Ладно, так и сделаем.
Они разбили лагерь среди зарослей кустов и разожгли совсем маленький
костерчик. К тому времени, как они закончили ужин совсем стемнело.
- Ну теперь давайте посмотрим, - сказал Спархок поднимаясь на ноги. -
Сефрения, ты, дети и Его Светлость оставайтесь здесь.
Выйдя из-за деревьев, они долго вглядывались в темноту вдоль реки.
На небе не видно было не луны не звезд и тьма была полная.
Спархок решил обойти чащу, где они встали лагерем, кругом. На противоложной
стороне он наткнулся на Келтэна.
- Здесь темнее, чем в застегнутом кармане, - сказал тот.
- Ты что-нибудь видел?
- Ни одного проблеска. Там за деревьями есть холм. Кьюрик полез туда,
чтобы оглядеться сверху.
- Хорошо, его глазам можно доверять.
- Да, это точно. Не понимаю, отчего ты не посвятил его в рыцари? Он
не хуже любого из нас, а может и лучше.
- Эслада бы убила меня. У нее нет никакого желания быть женой рыцаря.
Келтэн рассмеялся.
- Спархок! - донесся из темноты голос Кьюрика.
- Мы здесь.
Оруженосец присоединился к ним.
- Холм довольно высокий, - сообщил он. - Единственный свет, который можно
разглядеть - от деревни, с милю вверх по реке.
- Ты уверен, что не костер? - спросил Келтэн.
- Уж наверно я отличу костер от света лампы через окно.
- Да, пожалуй верно.
Спархок сунул пальцы в рот и испустил протяжный свист - сигнал остальным
возвращаться в лагерь.
- Ну что ты думаешь? - спросил Келтэн, когда они с трудом пробирались
сквозь чащу переплетенных ветвей к лагерю, где еще курился дымок над
их костром.
- Спросим его Светлость. Это его головой мы собираемся рисковать.
Оказавшись в лагере, Спархок обратился к патриарху:
- Нам необходимо принять решение, ваша Светлость. Местность вокруг
кажется совершенно пустынной, и сэр Тиниен предложил, чтобы лишь двое из
вас сопроводили вас в Ширеллос. это будет также безопасно, как если бы
вас сопровождал весь отряд. Наши поиски не должны задерживаться, если мы
не хотим, чтобы Энниас сел на трон. Впрочем, выбор за вами.
- Я могу отправиться в Ширеллос один, сэр Спархок. Мой младший брат слишком
заботится о моей безопасности. Уже одна моя ряса прекрасно защитит меня.
- Я бы не стал так рисковать, Ваша Светлость. Вы помните, что я говорил
о том создании, которое нас преследует?
- Да. Вы, кажется, называете его Ищейкой.
- Именно. Эта твать сейчас больна, из-за дыма, который создала Сефрения,
но как долго продлится болезнь, мы точно не знаем. Хотя Ищейка не
смотрит на вас, как на врага, если он объявится на вашим пути - бегите,
он за вами не последует. Хотя, я думаю, Тиниен без сомнения прав, и двое
из нас поедут с вами, чтобы обеспечить вашу безопасность.
- Как вы сочтете нужным, сын мой.
За время их беседы в лагере собрались остальные и Тиниен вызвался
сопровождать патриарха.
- Нет, - отвергла его предложение Сефрения. - Ты опытнее нас всех
в некромантии, а это может нам понадобиться, и когда мы доберемся до Рандеры,
разве ты забыл?
- Я поеду, - сказал Бевьер. - У меня хорошая лошадь и я бымтро смогу
присоединиться к вам на озере.
- И я поеду с ним, - предложил Кьюрик. - Если вы попадете в беду, то
тебе больше понадобятся рыцари, чем я, Спархок.
- Нет никакой разницы, Кьюрик, ты ничем не хуже.
- Но я не ношу доспехов, Спархок, - заметил оруженосец. - Вид Рыцарей
Храма в полных боевых доспехах напоминает людям, что они смертны, а это
хороший способ избежать многих неприятностей.
- Он прав, Спархок, - сказал Келтэн. - Если мы нарвемся на земохов, или
на солдат церкви, то лучше человеку быть под защитой стали.
- Хорошо, - согласился Спархок и обратился к Ортзелу: - Я хочу извиниться
за принесенную вам обиду, Ваша Светлость. Хотя я не думаю, чтобы у нас
был выбор. Останься мы в замке, обе наши миссии провалились бы.
- Я по-прежнему все еще не могу одобрить все, что было сделано, сэр
Спархок. Но ваши доводы были неоспоримы, так что не надо никаких
изменений.
- Благодарю вас, Ваша Светлость. Постарайтесь теперь немного поспать.
Завтра вам придется долгое время провести в пути, - Спархок отошел от
огня и принялся рыться в своей седельной сумке, пока не нашел карту.
Подозвав Бевьера и Кьюрика он сказал : - Езжайте прямо на запад завтра.
Постарайтесь пересечь пелозианскую границу в темноте. Потом повернете на юг и
отправляйтесь в Ширеллос этой дорогой, - он показал. - Вряд ли самый
отчаянный лэморкандец рискнет пересечь границу и нарваться на стычку с
пелозианским пограничным патрулем.
- Разумно, - согласился Бевьер.
- Добравшись до Ширеллоса отвезите Ортзела в Базилику и навестите
Долманта. Расскажите ему все, что произошло и попросите передать
это Вэниону и остальным магистрам. Передайте им, чтобы они сопротивлялись
всяким попыткам послать Рыцарей Храма на погашение каких-либо междуусобиц,
разожженных Мартэлом.
- Хорошо, Спархок, - пообещал Бевьер.
- Постарайтесь вернуться поскорее. Его Светлость человек еще достаточно
крепкий, и сможет ехать достаточно быстро. Чем быстрее вы пересечете
пелозианскую границу, тем лучше. Не тратьте времени понапрасну, но и