Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Эддингс Дэвид. Хроника королевства Эления 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -
общил ему Спархок. - Так что нам понабодится несколько комнат, и найдется ли у тебя кто-нибудь, кто присмотрит за нашими лошадьми? - Мой сын позаботится об этом, сэр Рыцарь. - Скажи ему, чтобы был осторожен с большим чалым жеребцом. Он довольно игрив и все время норовит пустить в ход зубы. - Да, мой господин, я предепрежу его. - Я позову своих спутников, и мы поднимемся наверх, посмотреть твой свободный этаж. Да, кстати, вели принести бадью, мы долго были в дороге и нам нужно помыться. - На заднем дворе у меня есть баня, мой господин, хотя ей не так уж часто пользуются. - Тогда пусть твои люди затопят печь и нагреют воду, а я сейчас вернусь, - сказал Спархок и вышел под дождь. Комнаты во втором этаже, хотя и несколько пыльные, оказались на удивление уютными. Белье в постелях было чистым и, на первый взгляд, по крайней мере, не давало приюта клопам и прочей живности. В одной стороне этажа имелась большая общая комната. - Совсем неплохо, - сказала Сефрения, оглядываясь. - Тут есть еще и баня, - сообщил Спархок. - О, это просто чудо, - счастливо вздохнула она. - Иди первая, Сефрения. - О, нет, дорогой, я не хочу, чтобы меня подгоняли. Вы, господа, идите вперед, - фыркнула Сефрения. - И не бойтесь использовать мыло, побольше мыла. И не забудьте помыть головы. - После бани, я думаю нам стоит одеться в обычную одежду, - предложил Спархок остальным. - Нам придется распрашивать здешних людей, а вид доспехов всегда отпугивает. Пятеро рыцарей сняли свои доспехи, прихватили свою обычную одежду, и вместе с Кьюриком, Беритом и Телэном спустились на задний двор. Они мылись в больших деревянных лоханях, и постепенно их охватывало блаженное чувство свежести и чистоты. - Первый раз я согрелся за всю эту неделю, - сказал Келтэн. - Не пора ли теперь заглянуть в пивной зал? Телэну было поручено перенести наверх их грязную одежду и он был очень сердит по этому поводу. - не корчи рожи, - сказал ему Кьюрик. - В любом случае, в пивную ты с нами не пойдешь. Я обещал это твоей матери. Скажи Сефрении, что она с Флют могут теперь идти. И посторожи дверь, пока они будут мыться. - Но я хочу есть. Кьюрик угрожающе взялся за ремень. - Ну, ладно, ладно, не надо так распаляться, - сказал мальчик и побежал наверх по ступеням. В пивном зале было сумрачно и дымно, а на полу опилки смешивались с серебристой рыбьей чешуей. Рыцари с Кьюриком и Беритом тихо вошли и сели за свободный стол. - Эй, мы хотим пива, - крикнул Келтэн подавальщице. - Много пива! - Не перестарайтесь, - прошептал Спархок. - Больно ты тяжел, неохота тащить тебя потом вверх по лестнице. - Не бойся, друг мой, - ответил Келтэн. - Я прожил в Лэморканде десять лет и еще не разу не был пьян от здешнего пива. Женщина, принесшая им пиво, была типичная лэморкандка: светловолосая, широкобедрая, с обширной грудью. На ней была короткая крестьянская блуза и юбка из тяжелой красной ткани. Она подошла, стуча по полу грубыми деревянными башмаками и глуповато хихикая. Пиво было разлито в огромные деревянные кружки. - Эй, милка, не спеши уходить, - сказал Келтэн, осушив залпом свою кружку. - Ну-ка, наполни ее снова, - он шлепнул ее по заду. Подавальщица рассмеялась и поспешила к стойке. - Он что, всегда такой? - спросил Тиниен Спархока. - Всякий раз, когда есть возможность. - Ну вот, - возгласил Келтэн на всю комнату, - я все же ставлю серебрянную полукрону, что битва никогда не заходила так далеко на север. - А я ставлю две, что заходила! - проревел Тиниен, подхватывая хитрость. Бевьер озадаченно посмотрел на них, но потом, догадавшись, в чем дело, вступил в разговор: - Я думаю, узнать будет нетрудно, наверняка кто-нибудь здесь может нам подсказать. Улэф отодвинул свой табурет и встал. Треснув огромным кулаком по столу, он обратил на себя внимание. - Господа, - воззвал он к другим посетителям пивной. - Два моих друга спорят уже два часа, и поставили немалые деньги на кон. Говоря откровенно, они мне уже порядочно надоели, - Улэф усмехнулся. - Может быть кто-то из вас разрешит этот спор, и даст, наконец, отдых моим ушам? Дошла досюда битва пять столетий назад или нет? - он указал на Келтэна. - Вот этот, с пивной пеной на подбородке, говорит, что битва не заходила так далеко на север, а этот, круглолиций, говорит, что заходила. Кто из них прав? Наступила тишина, потом розовощекий седой старик прошаркал через комнату к их столу. Румянец его был вызван, видимо, пивом, и вблизи стало видно, что голова его трясется на тонкой шее, а одет он в какую-то рванину. - Я думаю, что смогу разрешить ваш спор, господа, - прошамкал он. - Мой дед рассказывал мне немного чего об этой самой битве. - Дорогуша, принеси-ка этому малому кружечку пива, - сказал Келтэн, подмигивая подавальщице. - Келтэн, - прикрикнул Кьюрик. - Держи руки подальше от ее задницы. - Но я просто по дружески... - Так вот это у тебя называется, хмм. Раскрасневшаяся девица снова отпроавилась за пивом, не забывая при этом стоить глазки Келтэну. - Быстро ты завадишь себе подружек, - сухо сказал Улэф. - Но не пытайся извлечь из этого преимущество на людях, - он взглянул на старика, - ну, присаживайся, старый хрыч. - Спасибо, хозяин. Я по вашему лицу понял, что вы из Северной Талесии, - старик присел на скамью. - Ты понятлив, - похватил его Улэф. - Так что же тебе рассказывал твой дед? - Ну-у, припоминается мне, что он, что он говорил мне... - старец замолчал, жадными глазами наблюдая за подавальщицей, принесшей ему пиво. - Спасибо, Нима, - сказал он. Девица улыбнулась, подталкивая пышным бедром Келтэна. - Как ты насчет... - она подмигнула и наклонилась к нему. Келтэн неожиданно покраснел. - А-аа, да, прекрасно, дорогуша, - запинаясь проговорил он. Ее прямота застала Келтэна в расплох. - Ты дашь мне знать, когда тебе захочется, - заявила Нима. - Все, что хочешь, я все время здесь. - Нуу, сейчас я занят, - сказал Келтэн, - может быть, потом, позднее. Тиниен и Улэф обменялись взглядом и усмехнулись. - Вы, северяне, смотрите на мир немного по другому, чем ты, - смущенно сказал Бевьер. - Ты хочешь получить несколько уроков? - спросил Улэф. Бевьер покраснел. - Он хороший малый, - широко ухмыльнулся Улэф, хлопая Бевьера по плечу. - Нам пришлось бы долго держать его подальше от Арсиума, чтобы они смогли немного испортить его. Бевьер, дорогой брат, ты слишком церемонен. Постарайся немного освободиться. Спархок посмотрел через стол и беззубого старого лэморкандца. - Так скажешь ты наконец что-нибудь, старик? Заходила битва так далеко на север или нет? - О, да, конечно, так и было, господин, - прошамкал старик. - И даже дальше, как говорят. Дед говорил, что сражение доходило аж до самой Пелозии. Целая армия талесианцев проходила с верхнего конца озера и с тылу напали на земохов, только вот земохов было гораздо больше. Ну вот, господа, земохам пришлось малость отступить. Да-аа, - он отхлебнул из своей кружки. - Да, сэр, потом земохи опять начали наседать, их ведь было много более, и битва чуть было не кончилась их победой, но потом на лодках с севера приплыли еще талесианцы и так всыпали... - старик поглядел на Улэф. - У вас, талесианцев крутой характер. - Да, наверно это из-за климата, - согласился Улэф. Старец печально посмотрел на дно своей опустевшей кружки. - Не позволят ли добрые господа еще пивка старому человеку? - Конечно, дедушка, - отозвался Спархок. - Келтэн, позаботься. - Почему я? - Ну, у тебя прекрасные отношения, пока на словах, правда, с местным пивным начальством. - Ну, старик, продолжай, продолжай. - Хорошо, сэр, очень благодарен, сэр. Так вот, говорят дело было в паре лиг отсюда на север. Подоспевшие талесианцы, увидели, как много перебито их друзей и родичей, и набросились на земохов со своими топорами. Здесь теперь много, очень много могил, и крестьяне, когда пашут по весне, до сих пор находят в земле кости, старые мечи, копья, топоры. - А твой дед не говорил, случаем, кто вел армию талесианцев? - осторожно спросил Улэф. - У меня в этой битве пропало несколько родичей, и никто так и не знает, что с ними сталось. Может их вел сам король Талесии? - Никогда не слыхал об этом, - покачал головой лэморк. - Местные жители все попрятались тогда, чтобы не оказаться посреди смертоубийства. - Короля не так уж сложно было разглядеть и узнать. Старые легенды говорят, что в нем было семь футов росту, а на короне его красовался огромный голубой камень. - Нет, сэр, ничего такого не слыхал. Но местный народ оставался в стороне от битвы, так что сами понимаете. - Как ты думаешь, слышал кто-нибудь еще здесь об этой битве что-то интересное? - спросил Бевьер. - Может быть, сэр, но мой дед был из лучших рассказчиков в наших местах. Когда ему было лет пятьдесят, его переехала телега, и сломала ему спину. И вот с тех пор он часто сиживал перед этой таверной и рассказывал эти истории дни напролет, а на что он еще годился, со сломанной спиной-то? Вот и мне он рассказал все это, а я бывало приносил ему пиво отсюда. Нет, сэр, никогда я не слыхал ни о каком короле, но драка-то была огромная, да и народ старался держаться подальше от нее. Может статься, что и был здесь этот король, да только мне про это никто не рассказывал. - Ты говорил, что битва эта происходила в двух лигах отсюда? - переспросил Спархок. - Может быть и в семи милях, сэр, - ответил старик, отхлебывая из кружки. - Последнее время я что-то одряхлел, кости ломит, да и ноги не могут уж ходить подолгу, так что я давно не хаживал в те края, - старик прищурился, - простите, господа, но у вас, как я понял проснулось большое любопытство на счет того, был здесь король Талесии или не был. - Все очень просто, дед, - сказал Улэф. - Короля Сарека почитают в Талесии, и если я разузнаю, что с ним случилось, нынешний король Воргун может наградить меня за это графством. Старик хихикнул. - Я слыхал о короле Воргуне. Он и правда такой пьяница, как говорят? - Может даже и больше. - Так значит говорите графство? Да, ради этого стоит поискать. Стоит поискать, я говорю. А у этого человека, которого вы ищите - он был король, говорите - у него наверно были богатые доспехи, верно? А вот у нас здесь живет фермер, по имени он будет Ват, так земля его как раз там, где была эта битва, да и сам он любит поболтать о том, что бывало в старину. Может у него вы что-то разыщите? - Так, ты говоришь, Ват? - как бы между прочим переспросил Спархок. - Да, молодой господин, не упустите этот случай, - старик с сожалением покачал головой, глядя в свою опустевшую кружку. - Эй, пышка, - позвал Улэф, выкладывая на стол несколько монет их кошеля. - Не забывай приносить пиво нашему старому приятелю, как только увидешь, что кружка его пуста! - О, благодарю вас, господин граф, - обрадовался старик. - Это после, дед, рассмеялся Улэф. - Мое графство прячется где-то в вашей округе. - Никто не смог бы сказать лучше, мой господин. Они оставили старика наслаждаться дармовым пивом, а сами пошли к себе наверх. - Сработано неплохо, - сказал Кьюрик. - Нам повезло, - отозвался Келтэн. - Что, если бы этого старика не оказалось сегодня вечером в трактире? - Ну, тогда кто-нибудь направил бы нас к нему. Простой народ любит помочь путешественнику, особенно если путешественник угощает его пивом. - Стоит запомнить историю, которую сочинил Улэф, - сказал Тиниен. - Если мы будем говорить, что разыскиваем останки короля Сарека, чтобы вернуть их в Талесию, любопытство здешнего народа будет удовлетворено. - Но разве это не тто же самое, что и ложь? - спросил Берит. - Не совсем, - ответил Улэф. - Мы ведь и правда можем перезахоронить его, когда найдем корону. - Конечно. - Ну вот, видишь, все в порядке. Берит смотрел с некоторым сомнением. - Пойду-ка я позабочусь об ужине, - сказал он, - но мне все же кажется, что в вашей логике есть пробел, сэр Улэф. - Да? - с удивлением переспросил Улэф. Утром следующего дня по-прежнему лил дождь. Ночью Спархок заметил, как Келтэн ускользнул из комнаты. По-видимому дело не обошлось без пышной и дружелюбной подавальщицы Нимы. Однако он ничего не стал выяснять, потому что был прежде всего Рыцарем, а значит умел в нужных случаях молчать. Они ехали часа два на север, пока не добрались до широко раскинувшегося луга, сплошь покрытого заросшими травой могильными холмиками. - Интересно, какой из них я должен испытать первым, - сказал Тиниен, когда они спешились. - Выбирай, - ответил Спархок. - Конечно, этот Ват, мог бы указать поточнее, но попробуем для начала обойтись без него. Может быть это сэкономит наше время. - Ты все время думаешь о своей королеве, Спархок? - спросил Бевьер. - Конечно, это же мой долг. - Я думаю, что это нечто большее, чем долг. Твое отношение к королеве не ограничивается им, мой друг. - Ты неисправимый романтик, Бевьер. Она же еще совсем ребенок. Перед тем как начать, давайте толком оглядимся, - сказал он, неуклюже переводя разговор. - Ничего не будет хорошего, если за нами подсматривают земохи, и уж совсем плохо будет, если на нас за нашим занятием нападут эти пустоголовые Ищейкины вояки. - Да мы запросто расправимся с ними, - уверенно заявил Келтэн. - Возможно и так, но не зыбывай, каждый раз, убивая их, мы сами сообщаем Ищейке о нашем местонахождении. - Оттовское насекомое все больше и больше раздражает меня, - сказал Келтэн. - Как мне надоели все эти бесконечные разведки и дозоры. - Все же стоит свыкнуться с этим на время. Они обшарили округу, но не нашли никаких признаков чьего-либо присутствия, вернулись назад. - Как насчет этого? - сказал Улэф, указывая Тиниену на невысокий земляной холмик. - Похоже, здесь похоронен талесианец. - Не вижу, чем он отличается от других, - пожал плечами Тиниен. - Не переусердствуй, - предупредил его Спархок. - Если начнешь уставать, лучше отпусти призрак. - Нам нужно что-нибудь узнать, Спархок. Не беспокойся, со мной все будет в порядке, - Тиниен снял шлем, взял веревку и принялся раскладывать ее на холмике, как и в предыдущий раз. Затем он выпрямился, отбросил свой голубой плащ и начал связывать заклинание. Наконец он резко сомкнул руки. Холмик лихорадочно затрясся, через мгновенье из под земли словно вырвалось нечто - и это был не человек. - Тиниен! - закричала Сефрения, - отошли его назад! Тиниен, однако, стоял скованный ужасом, не в силах пошевелиться. Огромная тварь выскочила из магического круга и, сбив словно пораженного громом Тиниена с ног, накинулась на Бевьера, царапая и кусая его доспехи. - Спархок! - закричала Сефрения Пандионцу, схватившемуся за меч. - Не это, от этого не будет пользы! Бери копье Алдреаса! Спархок бросился к Фарену и принялся в спешке отвязывать от седла древнее короткое копье. Тем временем чудовище словно перышко подняло Бевьера и с ужасной силой бросило его о земь, и, бросившись на Келтэна, вцепилось огромными лапами в его шлем. Улэф, Кьюрик и Берит бросились на помощь, но их тяжелые топоры и огромная булава Кьюрика отскакивали от чешуйчатого тела твари, извлекая лишь снопы искр. Спархок наконец отцепил копье и бросился в гущу свалки. Келтэн, словно кукла болтался в лапах чудища, весь шлем его был измят, как будто был сделан не из закаленной стали, а из тонкой жести. Не раздумывая долго, Спархок всадил копье в бок твари. Чудище пронзительно взвизгнуло и повернулось к нему. Снова и снова Спархок всаживал копье в его тушу, чувствуя как руки его наполняются силой, истекающей от вдруг словно ожившего орудия. Почувствовав это, Спархок сделал ложный выпад, и, собрав все силы, на полдревка утопил копье в груди чудовища. Удар разворотил в теле твари огромную дыру и оттуда выплеснулась какая-то черная слизь. Спархок провернул копье в ране, тварь снова пронзительно завизжала и упала навзничь. Спархок выдернул оружие из туши, а чудовище все выло и выло и раздирало когтями ужасную рану на груди. Судорожно дергаясь, оно доползло до могильного холма и исчезло там так же неожиданно, как и появилось. Тиниен стоял на коленях в грязи и рыдал, обхватив голову руками. Неподалеку лежал на земле бездвижный Бевьер, а Келтэн, постанывая, сидел рядом. Сефрения быстро подошла к Тиниену и взглянув ему в лицо, произнесла несколько слов по стирикски, сопровождая заклинание короткими жестами. Рыдания начали утихать и через какое-то мгновение он тяжело вздохнул и повалился набок. - Мне пришлось усыпить его, пока он не поправится, - сказала она. - Если это конечно вообще произойдет. Спархок, ты помоги Келтэну, а я посмотрю, что с Бевьером. Спархок подошел к своему беззаботному другу. - Что у тебя? - Похоже, эта гадина сломала мне несколько ребер, - задыхаясь, пробормотал Келтэн. - Что эта была за тварь, а? Я чуть было не вывихнул себе кисть, когда рубанул по ней мечом. - Об этом поговорим потом. А сейчас давай снимем с тебя латы и перетянем потуже сломанные ребра. Мне совсем не хочется, чтобы какое-нибудь из них воткнулось в легкие. - Да, пожалуй, - прокряхтел Келтэн. - У меня такое впечатление, как-будто меня два дня подряд дубасили здоровенными бревнами и не до раздумий о чем-то другом. Как там Бевьер? - Еще не знаю. Сефрения осматривает его. Бевьеру пришлось хуже, чем Келтэну. Туго перевязав грудь Келтэна и осмотрев его на случай других повреждений, Спархок прикрыл его плащом и отправился к арсианцу. - Как его дела? - спросил он у Сефрении. - Дела серьезные, Спархок. Никаких сильных ран нет, но у него, боюсь, внутреннее кровотечение. - Кьюрик, Берит! - крикнул Спархок. - Ставьте палатку! Надо унести их с дождя, - он огляделся вокруг и увидел Телэна, куда-то скачущего галопом. - И куда это он отправился? - рявкнул он. - Я послал его посмотреть, нельзя ли где поблизости найти телегу, -ответил Кьюрик. - Возможно нашим друзьям понадобится лекарь и их нужно будет доставить к нему, а как? Улэф нахмурился. - Как тебе удалось проткнуть копьем шкуру этой твари, Спаорхок? Даже топор отскакивал от него. - Я сам, вообще-то, не знаю как ответить, - замялся Спархок. - Это кольца, - объяснила Сефрения, не поднимая глаз от Бевьера. - Мне казалось, что я ощутил какую-то силу, когда я втыкал копье в это чудовище, - сказал Спархок. - Но раньше я как-то не замечал за ними подобной силы. - Потому что кольца были разделены. А теперь одно из них у тебя на руке а другое - в копье. Соединенные вместе, они обладают огромным могуществом, они ведь сами - часть Беллиома. - Ну хорошо, что же произошло не так? - спросил Улэф. - Тиниен пытался поднять дух талесианца, как же он пробудил эту тварь? - Наверно, он по ошибке открыл не ту могилу, - ответила Сефрения. - Некромантия - опасное искусство. Когда земохи вторглись в Эозию, Азеш послал с ними своих тварей, вот Тиниен и поднял одну из них. - Что с ним теперь случилось? - Магическое соприкосновение с этой тварью повредило его мозг. - Но он поправится? - Не знаю, Улэф, я действительно не знаю. Берит и Кьюрик закончили заскидывать палатки и Спархок с Улэфом перенесли пострадавших в одну из них. - Нам нужно развести огонь, - сказал Кьюрик. - А это сегодня боюсь будет не просто, и сухих дров в запасе почти совсем нет. А они промокли и замерзли. - Ну, и что же нам делать? - спросил Спархок. - Что, что? Вот, думаю. К полудню возвратился Телэн, везя за собой расхлябанную двуколку. - Это самое лучшее, что я смог найти. - Ты что, украл ее? - спросил Кьюрик. - Нет, купил, зечем мне нужно, чтобы крестьяне гонялись за мной. - На какие деньги? Телэн лукаво взглянул на кожанный кошель, висящий на поясе отца. - У тебя сбоку не полегчало, Кьюрик? Оруженосец выругался и взглянул на кошель, на дне которого был сделан небольшой надрез. - А вот это то, что мне не понадобилось, - добавил Телэн,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору