Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
ула арбалетная стрела, пролетев там, где мгно-
венье спустя была Сефрения.
- Поезжай, Сефрения! - крикнул Спархок. Впереди них стрела выбила искры
из каменной стены какого-то дома. Он выхватил меч и оглянулся назад, но
невозможно было разглядеть что-то в кромешной ночной тьме. Сефрения пус-
тила Ч'ель быстрым галопом, и Спархок поскакал за ней, прикрывая ее сза-
ди собственным телом.
Проехав несколько улиц, Сефрения замедлила бег своей лошади.
- Ты видел его? - спросила она. В ее руке поблескивал меч Лакуса.
- Я не видел его, но могу сказать, что это - лэморкиец. Никто больше не
пользуется арбалетами.
- Тот самый, что был в доме стириков?
- Может быть. А мог Азеш или кто-нибудь из стириков почуять твое при-
сутствие там?
- Всякое могло быть. Когда имеешь дело со Старшими Богами, ничего нель-
зя сказать наверное. Откуда ты узнал, что на нас сейчас нападут?
- Чутье. Я обычно чувствую направленное на меня оружие.
- Но оно сейчас было направлено не тебя.
- Это одно и то же, Сефрения.
- Хорошо, что он промахнулся,- сказал Спархок.- Надо поговорить с Нэша-
ном, чтобы подыскал тебе кольчугу.
- Ты с ума сошел, Спархок,- запротестовала Сефрения.- Я от одного веса
ее свалюсь с ног, не говоря уже об ужасном запахе.
- Лучше терпеть тяжесть и запах, чем получить стрелу меж лопаток.
- Нет, Спархок, и не уговаривай.
- Там посмотрим. Давай поедем побыстрее. Тебе нужно отдохнуть, да и
когда ты окажешься в Замке, в безопасности, мне будет как-то спокойнее.
Глава 14
Утром следующего дня к воротам Замка прибыл посланец Ордена Сириник в
Арсиуме сэр Бевьер. Доспехи его сияли серебряным блеском, с плеч ниспа-
дала белая накидка. Шлем был без забрала, но загнутые боковины прикрыва-
ли щеки, а стреловидная стальная полоска - нос. Он спешился во дворе
замка, привязал щит и свой боевой топор Локабер к луке седла и снял
шлем. Он был строен, черные как вороново крыло вьющиеся волосы обрамляли
оливково-смуглое лицо.
Нэшан, Спархок и Келтэн спустились во двор приветствовать его.
- Нашему дому оказана большая честь,- церемонно сказал Нэшан.
Бевьер сдержано поклонился.
- Мой Лорд. Магистр моего Ордена передает вам свои приветствия.
- Благодарю тебя, сэр Бевьер,- в тон ему ответил Нэшан.
- Сэр Спархок,- снова поклонился Бевьер.
- Мы знаем друг друга, сэр Бевьер?
- Мой Магистр описал мне тебя, сэр Спархок, и твоего друга, сэра Келтэ-
на. Другие рыцари еще не прибыли?
- Нет,- покачал головой Спархок.- Ты первый.
- Входи же, сэр Бевьер,- сказал Нэшан.- Тебе покажут твою келью, а я
пока распоряжусь насчет горячей пищи.
- Простите, сэр Командор, но сначала не проводите ли вы меня в часовню?
Я был в дороге несколько дней и чувствую необходимость обратиться к Все-
вышнему в Его доме.
- Конечно,- ответил Нэшан.
- Мы позаботимся о твоей лошади,- сказал Спархок молодому рыцарю.
- Благодарю тебя, сэр Спархок,- сказал Бевьер, слегка наклонив голову и
направился вслед за Нэшаном вверх по лестнице.
- Да,- протянул Келтэн,- он будет веселым спутником.
- Ничего, пообвыкнется, перестанет быть таким церемонным.
- Дай-то Бог. Говорят, сириникийцы всегда отличаются чрезмерной цере-
монностью, но у этого молодого человека, боюсь, все зашло слишком дале-
ко,- сказал Келтэн, отцепляя Локабер от седла.- Ты можешь себе предста-
вить, как дерутся такой штукой? - У топора было тяжелое двухфутовое лез-
вие с остро отточенным краями в форме ястребиных когтей, венчавшее дере-
вянную рукоять пяти футов длиной.
- Страшная штука,- сказал Спархок.- Но повесь-ка его на место, нечего
играть чужими игрушками.
Они снова встретились с Бевьером в кабинете Нэшана. Бевьер уже покончил
с молитвами и освободился от доспехов.
- Ты уже поел, сэр Бевьер? - поинтересовался Нэшан.
- В этом нет необходимости, сэр Командор. Если вы позволите, я присое-
динюсь ко всем в трапезной во время обеда.
- Конечно,- ответил Нэшан,- мы с радостью приглашаем тебя присоединить-
ся к нам, сэр Бевьер.
Спархок представил Бевьера Сефрении. Молодой человек низко поклонился.
- Наши наставники очень уважают вас, госпожа.
- Мне приятно слышать это, сэр, хотя в моем искусстве нет ничего нео-
бычного, это все - годы практики.
- Годы, госпожа? Может, вы и немного старше меня, ибо тридцать мне ис-
полнится еще лишь через несколько месяцев. Румянец молодости не покинул
вашего лица, а глаза чаруют своим блеском.
Сефрения тепло улыбнулась ему и критически взглянула на Келтэна и Спар-
хока.
- Я надеюсь, вы внимали словам сэра Бевьера? Урок галантности, препод-
несенный им, будет не лишним для вас обоих.
- Это всегда было моей слабой стороной,- вздохнув, признался Келтэн.
- Я успела заметить это за годы нашего знакомства,- сказала Сефрения.-
Флейта, положи на место эту книгу! - воскликнула она, и добавила нес-
колько мягче: - Ну сколько можно тебя просить, никогда не трогай книг.
Спустя несколько дней еще двое прибыли из Дэйры. Тиниэн, добродушный,
краснолицый любитель посмеяться, с мощным торсом и огромными плечами -
от долгих лет ратного труда в дэйранских доспехах, самых тяжелых во всей
Эозии. Доспехи эти прикрывал небесно-голубой плащ. Улэф, Рыцарь Генидиа-
на, громадный, немного неуклюжий воин, который обходился, как и его соб-
ратья в Талесии, без лат - на нем была кольчуга и простой конический
шлем, на плечи накинут зеленый плащ. Круглый щит и боевой топор доверша-
ли его снаряжение. Он был задумчив и говорил редко и неохотно. Светлые
волосы спадали из-под шлема на спину, внося в его облик неожиданную мяг-
кие черты.
- Приветствую вас, мои Лорды! - громогласно возгласил Тиниэн, спешива-
ясь во дворе замка. Он пристально оглядел встречающих.- Ты, наверно, сэр
Спархок. Наш Магистр сказал мне, что у тебя когда-то был сломан нос.-
Тиниэн усмехнулся.- Не печалься, сэр Спархок, сломанный нос не помеха
тому типу красоты, каким наградил тебя Всевышний.
- Он начинает мне нравиться,- шепотом сообщил Спархоку Келтэн.
- А ты, видно, сэр Келтэн,- сказал Тиниэн, протягивая руку, которую
Келтэн с жаром схватил, не заметив спрятанную в ладони альсионца дохлую
мышь. С испуганным ругательством он отдернул руку, а Тиниэн густо расхо-
хотался.
- Похоже, он понравится и мне,- заметил Спархок.
- Меня зовут Тиниэн,- представил сам себя альсионец.- А моего молчали-
вого друга - Улэф из Талесии. Он нагнал меня несколько дней назад, и с
тех пор сказал не больше десятка слов.
- Ты достаточно говорил за нас обоих,- ухмыльнулся Улэф, слезая с сед-
ла.
- Истинная правда,- улыбаясь согласился Тиниэн.- Есть у меня такой грех
- всепоглощающая любовь к звукам собственного голоса.
Улэф протянул свою огромную руку.
- Сэр, Спархок? - сказал он.
- Мыши нет? - поинтересовался Спархок.
Слабая улыбка тронула губы талесианца и они пожали друг другу руки. По-
том он поздоровался с Келтэном, и все четверо направились вверх по сту-
пеням ко входу в Замок.
- А Бевьер уже прибыл? - спросил у Келтэна Тиниэн.
- Несколько дней назад. А ты когда-нибудь встречал его?
- Было дело. Наш Магистр и я были с визитом в Лариуме и побывали в
Главном Замке у сириникийцев. Мне показалось, что Бевьер немного упрям и
напыщен.
- Да, он особо и не изменился.
- А я и не думал, что он изменится. А зачем мы, все же, едем в Каммо-
рию? Магистр Дареллон иногда бывает чересчур уж молчалив.
- Давайте дождемся, когда Бевьер присоединится к нам. Его может задеть,
если мы будем обсуждать наши общие дела без него,- сказал Спархок.
- Хорошая мысль, Спархок. А то наша демонстрация единства просто рух-
нет, если Бевьер начнет дуться на нас. Хотя в сражении он, без сомнения,
весьма хорош. Локабер по-прежнему с ним?
- О да,- сказал Келтэн с уважением.
- Потрясающая вещь. Я видел как он на тренировочном поле в Лариуме сре-
зал столб толще моей ноги одним ударом на полном скаку. Он, наверно,
сможет проехать через три десятка пеших воинов и оставить за собой три
десятка срубленных голов.
- Будем надеяться, что наше путешествие обойдется без этого,- сказал
Спархок.
- Ну, это твое мнение, Спархок. Мне так кажется, что без этого наше пу-
тешествие будет просто скучным,- проворчал Тиниэн.
- Да, он точно мне нравится,- сказал Келтэн.
Сэр Бевьер присоединился к ним в кабинете Нэшана после дневного богос-
лужения. Насколько заметил Спархок, со своего прибытия он не пропустил
ни одной службы в часовне Замка.
- Ну что ж,- начал Спархок, когда все наконец были в сборе,- сегодня
дела обстоят так: Энниас, первосвященник Симмура, метит на трон Архипре-
лата здесь, в Чиреллосе. Он держит в руках Королевский Совет Элении,
черпая деньги для своих интриг в государственной казне. Он пытается ку-
пить достаточно голосов в Курии, чтобы быть выбранным на место Кливони-
са, когда тот умрет. Магистры четырех Орденов хотят воспрепятствовать
ему.
- Священник не может принять денег за свой голос! - горячо произнес
Бевьер.
- Несомненно, сэр Бевьер. Но будем смотреть правде в глаза - не все
священники достойны своего сана. В эленийской церкви сейчас много про-
дажности и гнили. И нам пришлось с этим столкнуться. Но не это сейчас
главное. Беда в болезни королевы Эланы. Будь она в добром здравии, Энни-
асу ни за что не добраться бы до сокровищницы Элении. Лучший путь оста-
новить Энниаса - это найти лекарство для королевы Эланы и вернуть ее к
власти. Потому нам с вами придется отправиться в Боррату, где универси-
тетские медики, возможно, определят болезнь Эланы и подскажут способ ле-
чения.
- Мы отвезем королеву туда? - спросил Тиниэн.
- Нет. Ей не перенести путешествия.
- Но тогда как же медики будут лечить королеву?
Спархок покачал головой.
- С нами будет Сефрения - наставница пандионцев в магии, и она сможет
подробно описать болезнь королевы медикам в Боррате и вызвать перед ними
ее образ, если понадобится.
- Что ж, ничего не поделаешь. Так и поступим,- сказал Тиниэн.
- В Каммории теперь смута,- продолжал Спархок.- Все срединные королевс-
тва наводнены земохскими шпионами, и они постараются вызвать как можно
больше бед. К тому же Энниас может предположить, что мы собираемся де-
лать и попытается помешать нам.
- Но Боррата довольно далеко от Симмура. Неужели у Энниаса такие длин-
ные руки? - спросил Тиниэн.
- Да. Именно так оно и есть. В Каммории сейчас Мартэл - отступник, изг-
нанный из Ордена Пандиона. Именно его руками Энниас и попытается остано-
вить нас.
- Первая их попытка обернется последней,- мрачно ухмыльнулся Улэф.
- Мы не должны забывать о своей главной задаче - в безопасности доста-
вить Сефрению в Боррату и обратно. Кто-то уже покушался на ее жизнь, и
мы не должны рисковать ею ради поисков схваток и приключений.
- Я думаю, мы при встрече отобьем у покушавшихся охоту повторить еще
раз покушение,- сказал Тиниэн.- С нами поедет еще кто-нибудь?
- Мой оруженосец Кьюрик, и возможно, молодой пандионский послушник Бе-
рит. Он обещает стать добрым рыцарем, да и Кьюрику нужен кто-то, чтобы
помогать ему заботиться о лошадях,- Спархок не мгновение задумался.- Ви-
димо, с нами поедет еще мальчик.
- Телэн? - с удивлением спросил Келтэн.- Ты считаешь, что придумал что
умное?
- Не думаю, что стоит оставлять юного воришку на произвол судьбы на
улицах Чиреллоса, вряд ли он попадет здесь в хорошие руки. И может слу-
читься, что найдется применение его талантам в пути. Да, и еще одна пер-
сона будет с нами - это маленькая девочка по имени Флейта.
Келтэн уставился на него в изумлении.
- Сефрения не согласится оставить ее,- объяснил Спархок.- К тому же от
нее, боюсь, ничего не зависит. Помнишь, как быстро Флейта выбралась из
того женского монастыря в Арсиуме?
- Ну, тебе видней,- уступил Келтэн.
- Что ж, сэр Спархок,- сказал Бевьер.- Нам, я думаю, все понятно. Когда
мы отправляемся?
- Завтра же утром. До Борраты долгий путь, а Архипрелат не молодеет.
Патриарх Долмант сказал, что Кливонис может умереть в любую минуту, а уж
тогда Энниас не упустит своего.
- Тогда нам необходимо сделать кое-какие приготовления,- сказал Бевьер,
поднимаясь.- Лорды рыцари не желают присоединиться во время вечерней
службы в часовне?
Келтэн вздохнул.
- Да, конечно,- сказал он.- Мы же в конце концов Рыцари Храма.
- И нам не помешает заручиться поддержкой Всевышнего,- добавил Тиниэн.
Днем перед воротами замка появился небольшой отряд солдат церкви.
- У меня послание от патриарха Маковы для вас, сэр Спархок, и для ваших
компаньонов,- объявил предводитель отряда, когда Спархок и остальные
вышли к воротам.- Он желает говорить со всеми вами в Базилике, и желает,
чтобы вы предстали перед ним сейчас.
- Мы пойдем за лошадьми,- сказал Спархок и повел своих спутников в ко-
нюшни. Придя на место, он с раздражением выругался.
- Что-то случилось? - спросил его Тиниэн.
- Макова - первейший приспешник Энниаса,- ответил Спархок, выводя Фарэ-
на из стойла.- Он, конечно, замыслил какую-нибудь хитрость против нас.
- Однако мы обязаны явиться на его зов,- сказал Бевьер, водружая седло
на спину своего коня.- Мы рыцари Храма, и должны подчиняться приказам
членов Курии беспрекословно.
- Но такой пустяковый отрядишко,- пожал плечами Келтэн.- У Маковы нет
особых шансов.
- Он, наверно, не предполагал, что мы откажемся,- сказал Бевьер.
- Ты еще просто плохо знаешь Спархока. Он иногда бывает ужас как строп-
тив.
- Но сейчас у нас нет выбора,- сказал Спархок.- Поедем в Базилику и
послушаем, что имеет нам сказать почтеннейший патриарх.
Они вывели своих коней во двор и взобрались в седла. В тот же момент
солдаты по резкой команде своего предводителя сомкнули вокруг них коль-
цо. Площадь перед Базиликой в этот день была на удивление пустынна, ког-
да пятеро рыцарей Храма явились туда.
- Похоже, здесь ожидали каких-то неприятностей,- заметил Келтэн, когда
они поднимались по широкой мраморной лестнице.
В огромном нефе храма Бевьер упал на колени сложив руки перед грудью.
Капитан и его отряд солдат вошли в Базилику вслед за рыцарями.
- Мы не должны заставлять патриарха ждать,- строго сказал он. Его высо-
комерный голос начинал бесить Спархока, но он пока что подавил в себе
раздражение и благочестиво пал на колени рядом с Бевьером. Келтэн, ус-
мехнувшись, тоже преклонил колена, а за ним последовал и Тиниэн, слегка
подталкивая Улэфа.
- Я сказал.- начал капитан, слегка повышая голос.
- Мы слышали тебя,- спокойно произнес Спархок.- Скоро мы последуем за
тобой.
- Но.
- Можешь подождать нас здесь. Мы не задержимся надолго.
Капитан повернулся и отошел в сторону величавой походкой человека, ста-
рающегося сохранить достоинство.
- Мы ведь прежде всего Рыцари Храма,- заметил Спархок.- Вряд ли Его
Светлость так уж пострадает от ожидания, я даже думаю, что он будет рад
ему.
- О да,- согласился Тиниэн.
Пятеро рыцарей оставались коленопреклоненными минут десять, а капитан
нетерпеливо расхаживал взад и вперед все той же величавой походкой.
- Ты уже закончил, Бевьер? - вежливо поинтересовался Спархок, когда си-
риникиец опустил руки.
- Да,- с просветленным лицом ответил Бевьер.- Я чувствую себя очищенным
и примиренным душой.
- Постарайся сохранить это чувство, патриарх Кумби постарается вывести
всех нас из равновесия,- сказал Спархок, поднимаясь с колен.- Ну что, мы
идем?
- Наконец-то,- фыркнул капитан.
Бевьер холодно посмотрел на него.
- Вы носите какой-нибудь титул, капитан?
- Я маркиз, сэр Бевьер.
- Отлично. Если проявления нашей набожности задевают вас, я в любое
время готов дать вам удовлетворение. Если вы найдете необходимым, можете
присылать ваших секундантов. Я буду в полнейшем вашем распоряжении.
Капитан побледнел и отступил на шаг назад.
- Я только выполнял полученные приказания, мой Лорд. У меня и в мыслях
не было обидеться или обидеть кого-либо из Рыцарей Храма.
- А-а-а,- разочарованно протянул Бевьер.- Ну, тогда ведите нас дальше.
Как уже было замечено, мы не должны задерживать почтенного патриарха.
Капитан повел их по одному из бесчисленных коридоров Базилики.
- Прекрасно проделано, Бевьер. Поздравляю,- прошептал Тиниэн.
Сириникиец кротко улыбнулся.
- Лучший способ напомнить человеку о его манерах - это предложить ему
заполучить пару футов стали в живот,- добавил Келтэн.
Зал, куда привел их капитан, поражал своими огромными размерами. Мра-
морные стены гулко отражали каждый звук. Убранство зала было выдержано в
темно-коричневых тонах.
За длинным столом сидел патриарх Макова, склонив иссохшее лицо над ка-
ким-то пергаментом. Заслышав шаги вошедших, он поднял голову и окинул их
гневным взглядом своих выцветших глаз.
- Почему так долго? - спросил он капитана.
- Рыцари Храма провели некоторое время в молитве перед главным алтарем,
Ваша Светлость.
- Ах да, конечно.
- Могу я удалиться, Ваша Светлость?
- Нет, останьтесь. На вас ляжет задача добиться повиновения предписани-
ям, которые я сейчас оглашу.
- Как пожелает Ваша Светлость.
Макова сурово оглядел стоящих перед ним рыцарей.
- Мне было доложено, что вы собираетесь совершить путешествие в Каммо-
рию.
- А мы и не делали из этого секрета, Ваша Светлость,- сказал Спархок.
- Я запрещаю вам это.
- А позволено ли будет спросить почему, Ваша Светлость? - вкрадчиво по-
интересовался Тиниэн.
- Нет, не позволено. Рыцари Храма подчиняются Курии, и поэтому здесь не
нужны никакие объяснения. Вам предписывается вернуться в Замок Ордена
Пандиона в Чиреллосе и пребывать там до дальнейших распоряжений.- Макова
холодно улыбнулся.- Я полагаю, что все вы скоро отправитесь по домам,-
он выпрямился и официально закончил: - Это все. Позволяю вам удалиться.
Капитан, на вас возлагается обязанность проследить чтобы никто из рыца-
рей не покидал своевольно Замка Ордена Пандиона.
- Слушаюсь, Ваша Светлость.
Пятеро рыцарей молча поклонились и вышли за дверь.
- Его Светлость был лаконичен, правда ли,- заметил Келтэн, когда они
шли вслед за капитаном по коридору.
- Ему и не было необходимости быть многословным, Келтэн,- сказал Спар-
хок.
Келтэн наклонился к другу.
- Мы что, подчинимся его приказам? - прошептал он.
- Нет.
- Сэр Спархок,- с удивлением произнес Бевьер,- ты собираешься пренеб-
речь приказом патриарха церкви?
- Нет, отчего же. Я просто собираюсь получить противоположный приказ от
другого патриарха.
- Долмант,- сказал Келтэн.
- Да, это имя сразу приходит на ум.
Однако им не удалось заехать к патриарху по пути в Замок - капитан, са-
моуверенность которого вернулась к нему после свидания с Маковой, со
своим эскортом проводил их до Замка кратчайшим путем.
- Сэр Спархок,- сказал он, когда они подъехали к Замку,- передайте Ко-
мандору Замка, чтобы он держал ворота закрытыми.
- Я передам ему,- холодно сказал Спархок и, пришпорив Фарэна, въехал во
двор Замка.
- Похоже, они собираются так и стеречь ворота,- проворчал Келтэн.- Как
же мы теперь дадим обо всем знать Долманту?
- Попробуем что-нибудь придумать,- ответил Спархок.
Сумерки окутали город. Спархок в раздумье расхаживал по парапету замко-
вой стены, время от времени поглядывая на крыши окружающих домов.
- Спархок! - раздался снизу, со двора хрипловатый окрик Кьюрика.- Ты
там?
- Да. Лезь сюда.
Послышался звук шагов по каменным ступеням, ведущим на парапет.
- Ты хотел видеть нас? - спросил Кьюрик, появляясь на парапете в сопро-
вождении Телэна и Берита.
- Да. Полюбуйтесь - там, на улице отряд солдат церкви. Они стерегут во-
рота Замка, а м