Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Кудрявцев Леонид. Серый маг 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  -
еще раз, причем злобно, словно бы на секунду превратившись в поверженную соперницу, трусливая голова стала изменяться. Метаморф возвращал себе привычный облик. К этому времени Хантер и Христиан уже находились в дальнем конце зала, у самой лестницы. Оставалось только по ней подняться. Хантер шагнул на первую ступеньку и вдруг почувствовал как по коже его словно бы пробежал краткий, похожий на удар молнии, жар. Обернувшись, он увидел что старейшины смотрят на него с ненавистью. - Вы! - воскликнул один из них, указывая на Хантера и мальчика пальцем. - Это вы! Оценив обстановку, охотник понял, что нападать на них пока никто не собирается. Да и вряд ли старейшины были на это способны. Покачав головой, он сказал: - Вы ошиблись. Никакого проклятья на нас нет. Старейшины безмолвствовали, видимо, считая, что время разговоров кончилось. Все было решено. Слова тех, кого они считали способными своим существованием погубить их будущий урожай, теперь не имели никакого значения. Хантер пожал плечами и стал подниматься по лестнице. Христиан следовал за ним. На самом верху лестницы охотник обернулся еще раз. Старейшины следили за каждым его движением, будто боялись, что он вот-вот, у них на глазах, растворится в воздухе. Метаморф, окончательно вернувший себе прежний облик, теперь сидел склонив голову, словно человек, уставший после каторжной работы. - Ой-ой-ой, - пробормотал Хантер, и снова покачав головой, двинулся к отведенной для них комнате. Пропустив мальчика вперед, он вошел в комнату и закрыл ее дверь на засов. Лицо у Христиана было бледным, и решительным. Похоже, ученик не собирался поддаваться панике. - Вот так, малыш, - грустно улыбнувшись, промолвил охотник. - Кажется, мы опять влипли. - Надо было их убить, - сказал мальчик. - Прямо там, в зале, всех до одного, а потом уйти из города. За ночь мы можем убежать очень далеко. - Хантер бросил на него грустный взгляд и сказал: - Согласно одному из основных законов охотников, мы не можем отнять жизнь у обычного человека, если есть хоть какая-то возможность этого избежать. - Они хотят забрать наши жизни. Значит, мы должны их убить. Сказано это было самым решительным тоном. - Ты можешь убить безоружного? - спросил Хантер. - Нет, - ответил Христиан. - Вот то-то: А почему ты решил, будто на это способен я? - Ладно, ты прав, - поразмыслив, сказал Христиан. - И все-таки, мы можем попытаться сбежать из этой гостиницы прямо сейчас. Кто мешает нам воспользоваться окном? - Думаешь, это возможно? Хантер подошел к окну и осторожно открыл его. Не прошло и полминуты, как какой-то предмет влетел в комнату и упал возле ног охотника. Это оказался вырезанный из коры кружок, перечеркнутый двумя красными линиями. Подняв кусок коры с пола, Хантер показал его Христиану, и промолвил: - Видишь? Нас караулят, и наверняка стражей не менее двух - трех десятков. По крайней мере, сейчас, покинуть гостиницу без настоящего сражения нам не удастся. - А что нам еще остается делать? - спросил мальчик. - Неужели сидеть сложа руки и ждать смерти? - Ничего, - спокойно ответил Хантер. - Примем кое- какие меры предосторожности, а потом ляжем спать. Утро вечера мудренее. - Но как мы выберемся из этой ловушки? - Будет день - будет пища, - промолвил Хантер. - Для начала, давай, забаррикадируем дверь вот этим шкафом. Окно можно закрыть столом, на тот случай, если кому-то из наших врагов придет в голову нас проведать. - Согласен, - сказал Христиан. И они взялись за работу. Когда шкаф закрыл дверь, а стол - окно, Хантер подошел к одной из двух стоявших в комнате кроватей. Раздевшись, он лег на кровать и укрывшись одеялом, сообщил: - Теперь, мы должны хорошенько выспаться. Кстати, я почти уверен, что фанатиками ночи странных воспоминаний является лишь часть жителей этого города. А убив старейшин, мы восстановили бы против себя всех, от мала, до велика. - Может ты и прав, - проворчал Христиан, устраиваясь на другой кровати. - Только, я сомневаюсь, что в этом городе хоть кто-то осмелится нам помочь. - Наверняка, - сказал Хантер. - Однако, днем фанатики будут чувствовать себя менее уверенно. Понимаешь, они не очень любят обделывать свои делишки принародно, на глазах тех, кто их не ободряет. Вздохнув, Христиан проговорил: - И все-таки, завтра нам придется драться, не на жизнь, а на смерть. Сунув ритуальный кинжал под подушку, Хантер сказал: - Вероятно. Надеюсь, нам повезет. - Я - тоже, - промолвил Христиан. - Кстати, почему фанатики не напали на нас прямо здесь, и сейчас? - Все очень просто. В гостинице мы находимся под покровительством ее хозяина. Если нас убьют в ее стенах, он надолго лишится всех постояльцев. Но вот стоит нам завтра высунуть нос на улицу: Кстати, прикоснись мы хоть пальцем к старейшинам, фанатики имели бы право напасть на нас немедленно. - Получается, - пробормотал Христиан. - Мы правильно сделали, что их не убили? - Да. - Но завтра... - Я сделаю все, чтобы избежать драки, - промолвил Хантер. - Она совсем ни к чему, поскольку нам предстоит нечто более серьезное. Схватка с черными магами. Мы обязательно должны найти их гнездо. - А нам это удастся? - Ну, по крайней мере, я на это надеюсь. Сказав так, Хантер выбрался из-под одеяла, взял стоявший на одной из полок медный колпачок и накрыл им освещавшего комнату каменного светлячка. После этого охотник лег обратно на кровать и почти моментально уснул. 3. Город, в котором поселилась Лисандра, был небольшим и достаточно тихим. Каких либо трудностей с поиском пищи у нее не возникало. Пока не возникало. Трехсотлетний опыт подсказывал Лисандре, что в таких маленьких городках, любое странное происшествие, рано или поздно становится известно всем. Если подобных необычных случаев наберется достаточное количество, кто-то из жителей городка может догадаться о причине их возникновения. И вот тогда: Вампирша вспомнила чем для нее закончилось проживание в предыдущем городе и содрогнулась: Толпа, с факелами и кольями, яростные крики, огонь, охвативший дом, в котором она жила... Бр-р-р-р... Ей тогда удалось ускользнуть буквально чудом, через подземный ход. Не позаботься она в свое время о пути отступления, выпутаться из этой заварушки был бы практически невозможно. Осиновый кол в живот, чеснок в рот, топором по шее: Бр-р-рр-р... Облака наконец-то закрыли луну и это ее вполне устраивало. В полной темноте люди почти не видят, и значит, охотиться на них легче. Лисандра остановилась и прислушалась. В квартале от нее находился патруль дэвов. К счастью, стражи порядка теперь шли совсем в другую сторону, и не представляли никакой опасности. Еще вампирша услышала как в одном из соседних домов тихо скрипнуло окно. Очевидно, один из местных воришек решил проверить уровень благосостояния его хозяев. Это ей тоже никаким образом угрожать не могло. И все таки... Она улыбнулась, вдруг подумав о том, что вот сейчас, кажется, впервые за последние несколько месяцев, ощущает себя привычно, уверенно, в своей тарелке. Все - как всегда. Она обзавелась новым домом. Она уже несколько раз выходила на охоту и довольно удачно. А ее горящий дом, толпа с факелами и кольями, бегство, долгая, опасная поездка в город охотника, все случившееся там, можно забыть. В будущем, никаких новых неприятностей все эти события не обещают. Кстати, зачем она поехала в город охотника? Отомстить? Почему? Хантер не был виноват в постигших ее неприятностях. Да, он знал о ее существовании. Однако, являлось ли это веской причиной для долгого и опасного путешествия? Сейчас, по прошествии нескольких месяцев, она могла сказать это совершенно точно: имелась и другая надобность пускаться в столь дальний путь. Какая именно? "Ой, лукавишь ты, даже себе самой, - весело подумала Лисандра. - И знаешь ты эту причину. Не можешь ее не знать: Хотя, теперь охотник мертв, и стало быть, она не имеет никакого значения." Вампирша снова прислушалась. Тишина и умиротворение. Никакой опасности. Никакой? Так ли? В охватившем улицу покое было нечто неестественное, настораживающее. Лисандра превратилась в летучую мышь и, взмахнув крыльями, взлетела. Поднявшись на высоту крыш, она устремилась вдоль улицы, то и дело внимательно оглядываясь. Вроде бы, ничего угрожающего поблизости не наблюдалось. Что же ее так насторожило? Уж не стала ли она по прошествии трех сотен лет своей жизни, излишне подозрительной? Чепуха. Ничего подобного за собой она до сих пор не замечала. А вот некое, выработанное за это время чутье на опасность у нее имелось: Пролетев до конца квартала, вампирша повернула назад. На этот раз она поднялась несколько выше крыш, и стала снижаться лишь поравнявшись с тем местом, где превратилась в летучую мышь. Вот резко метнувшись в сторону, она на мгновение зависла в воздухе и зацепилась когтями за край крыши. Теперь осталось лишь сложить крылья. Она так и сделала. В результате - небо и земля поменялись местами. Проще говоря, Лисандра, как и положено настоящей летучей мыши, повисла вниз головой. И затаилась. Будь вампирша более голодна, она могла поступить совсем по другому. Кто мешал ей улететь от этого места подальше и заняться охотой? Но сейчас: Нет, сейчас ее любопытство было сильнее жажды крови. Она висела на карнизе и ждала. Шло время. Не далее чем в паре кварталов от нее послышались проклятья, свист рассекающего воздух клинка, короткий вопль и стук упавшего тела. Наступившая вслед за этим тишина длилась всего лишь несколько мгновений, и сменилась звуком удаляющихся шагов. Кто-то с кем-то свел счеты и убедившись, что жертва мертва, поспешил скрыться. Если Лисандра поторопиться, то может напиться крови убитого, до того как она остынет. И все таки вампирша осталась на своем наблюдательном пункте. Медленно, почти незаметно поворачивая голову, она следила за улицей. Тот кого она ждет, рано или поздно, обязан появится. И ночная темнота не помешает Лисандре его увидеть. Без умения видеть в темноте, все вампиры давным - давно должны были умереть с голода. Голод: Она могла и ошибаться. В таком случае, вернувшись домой на рассвете, прежде чем лечь в новенький гроб, обитый прелестного, красного цвета материей, она будет ругать себя последними словами. Если, тот кого она ждет, так и не надумает появиться. Впрочем, пока она надеялась его выследить. А может, всего лишь убедиться в том, что у нее разыгралась самая обыкновенная мания преследования. Мания преследования? Вполне возможно. И даже неудивительно. Сколько раз она, прежде чем попала в этот город, оказывалась на волосок от гибели? Девять, десять раз? Может быть - больше. Тут кто угодно начнет шарахаться от каждого подозрительного куста, от любого неизвестного звука. Немного погодя, топот и скрежет когтей по брусчатке мостовой возвестили ей о появлении какого-то зверя. Вот издаваемые им звуки стали усиливаться. Судя по всему, теперь он брел вдоль улицы, то и дело останавливаясь и принюхиваясь. Лисандра уже явственно слышала его хриплое дыхание. А принюхиваясь, он временами издавал звук, похожий на поскуливание брошенной собачонки. Может, так оно и есть? Вампирша осторожно повернула голову в сторону приближавшегося зверя. Это оказался динозаврик-сопровождающий. Длинный, на тонких, изящных лапах, он брел по улице, время от времени останавливаясь возле какого-нибудь дома, принюхиваясь и поскуливая. На его шее поблескивал серебряный ошейник. И конечно, по имени на ошейнике можно было определить владельца динозаврика. Вот только, какое оно сейчас имело значение? Лисандра попыталась прикинуть, почему динозаврик- сопровождающий оказался ночью, на улице. По идее, он должен в это время лежать на циновке в прихожей дома своего хозяина и мирно спать. Возможно, он потерялся? Но как это могло произойти? Вампирша принюхалась и усмехнулась. От динозаврика пахло так, как и должно пахнуть от большого зверя. Однако, сейчас, все прочие запахи почти перебил один, достаточно хорошо ей знакомый. Запах крови. Она все еще сочилась из нескольких глубоких ран на теле динозаврика. Вампирша разглядела их, когда тот подошел ближе. Значит, сопровождающий с кем-то дрался. И схватка получилась жестокой. Причем, динозаврику в ней явно не повезло. Кто его так отделал? Лисандра знала как бывают свирепы эти, с виду почти безобидные звери, если их хозяину угрожает опасность. Когти у динозавриков очень длинные, а клыки могут соперничать в остроте с самым лучшим джихадианским клинком. Ну, и конечно - молниеносная реакция. "Нет, тут что-то не так, - подумала Лисандра. - Положительно, это ночь загадок." Динозаврик-сопровождающий обнюхал дверь дома на карнизе которого она висела, заскулил, и приволакивая левую ногу двинулся дальше по улице. Вампирша кинула его вслед задумчивый взгляд. Безусловно, стоило узнать о судьбе хозяина динозаврика . Однако чутье подсказывало ей не торопиться. Возможно, запас сюрпризов этой ночи еще не исчерпан, Неподалеку послышался топот и звон оружия патрульного отряда дэвов. Их было трое, и шли они неспеша. Конечно, самой безопасной в году ночь странных воспоминаний назвать нельзя, но все таки, она ни шла ни в какие сравнения с ночью белых всадников или кровавых ножей. И значит, дэвы могли себе позволить несколько расслабиться. Впрочем... Они наткнулись на раненного зверя, прежде чем тот успел отойти слишком далеко от дома, на краю крыши которого устроила наблюдательный пост Лисандра. Благодаря этому, а также великолепному слуху, вампирша слышала о чем разговаривали стражи порядка. Некоторое время они удивленно рассматривали динозаврика. Потом один из них сказал: - Так, а этот-то откуда взялся? - Ты поосторожнее, - промолвил другой. - Это динозавр-сопровождающий. Запросто могут выкинуть какой-нибудь фокус. Возьмет, и перервет тебе горло. Даже охнуть не успеешь. - Как же... Ему вон самому от кого-то досталось. Видишь, весь бок располосован? - Вижу. И конечно, мне это не нравится. Кто мог такое учинить? Может быть, в город опять забрели саблезубые тигры? - Нет, только не они, - вступил в разговор третий страж порядка. -Сейчас середина зимы, а они начинают выходить из лесов лишь перед самой весной. Голову даю на отсечение, это был кто-то другой. - Кто? - Да почем я знаю? Мало ли в лесах водится всяких прочих тварей? Вот одна из них и забрела в город. Видимо, признав его слова резонными, дэвы взяли наизготовку тяжелые, утыканные острыми шипами дубины и стали настороженно оглядываться. Однако, все вокруг было тихо. Ни малейших следов присутствия напавшего на динозаврика-сопровождающего зверя. Убедивших в этом, дэвы несколько успокоились. Один из них сказал: - Обратите внимание на его богатый ошейник. Ох, чует мое сердце, принадлежит он какому-нибудь важному горожанину. Уж не казначея ли динозаврик? - Имеет ли смысл гадать? - решительно промолвил его товарищ. - Все равно, прямо сейчас это определить невозможно. Только, думается мне, хозяин этой зверушки лежит где-то неподалеку мертвый. Иначе динозавтрик его бы не покинул. Сопровождающие приучены защищать своего владельца до последней возможности, и начинают спасать собственную жизнь лишь увидев что он погиб. - В любом случае, - подытожил третий. - Нахлобучки нам не избежать. Вот попомните мои слова, потом окажется, что хозяина этой зверушки слопали на нашем участке. Эх, как бы то ни было, все равно придется идти докладывать главному дэву. - Как пить дать. И все-таки, сначала наобходимо осмотреть весь участок. Кто знает, может хищник все еще здесь? Настороженно оглываясь и прислушиваясь, дэвы двинулись дальше. Динозаврик-сопровождающий покрутил головой , заскулил и бросился вслед за ними. Вот сейчас, Лисандра должна была улететь прочь. Наверняка, ничего интересного более не произойдет. И все-таки вампирша осталась. Шаги дэвов и динозаврика стихли в отдалении, а она все еще продолжала висеть на карнизе дома. Виновата в этом была выработанная за пошедьшие триста лет интуиция. Она нашептывала - задергивать занавес рано. Пьеса еще не закончена. . Прошло некоторое время и луна вышла из-за облаков. Потом они ее вновь закрыли. На улице царила тишина, такая, будто город вдруг вымер, словно все его жители по мановению волшебной палочки исчезли, оставив после себя лишь осиротевшую пустоту домов, да холод брусчатки, на которую больше не ступит ни одна нога. "Все, хватит валять дурака, - сказала себе Лисандра. - Ничего не остается как признать сегодняшнюю охоту неудачной. И значит, необходимо подумать о возвращении домой. А завтра... Завтра, голубушка, тебе будет уже не до глупостей. Ты проснешься очень-очень голодной, и все твои мысли будут заняты лишь мечтами о крови, сладкой и ароматной, незаменимой, насыщающей, дающей силы жить дальше, в этом трижды безумном, совершенно бессмысленном мире." Она грустно улыбнулась. За все в этой жизни приходится платить. За бессмертие тоже. Причем, цена за него превышает любую другую во много раз. Итак, ей оставалось только отцепиться от края крыши, развернуть крылья и убраться восвояси. И тут что-то на том куске улицы за которым она наблюдала, изменилось. Совсем чуть-чуть. Лисандра затаилась. Она вдруг осознала, что поблизости от нее кто-то есть, кто-то, такой же ловкий и хитрый как она, такой же осторожный и умный. Кто это? Всей кожей, натянутыми до предела нервами она чувствовала его присутствие, но пока еще не могла определить где именно он прячется. Очень медленно, стараясь не выдать себя этим движением, она повернула голову вправо, потом влево и наконец увидела... Возле соседнего дома был небольшой садик. Несколько десятков деревьев-барабанщиков, заросли поколючек, пяток скамеек, в центре - неизменный фонтан, с фигурой кентавра-спасителя, поднявшего над головой квадратный ящик из которого изливались потоки воды. Короче, самый обычный, ничего особенного из себя не представляющий садик. Вот только... Благодаря великолепному ночному зрению вампирша разглядела в зарослях поколючек чью-то фигуру. Ветки кустарника закрывали ее, так, что вампирша не могла бы с точностью сказать кому именно она принадлежит. Однако, самое главное уже случилось. Лисанадра - увидела того, ради кого виесла на этом карнизе. Вот фигура шевельнулась и исчезла... Нет, она просто переместилась на несколько шагов в сторону. Вампиршу поразило как быстро и ловко это было сделано. Прах возьми, да кто же он? Теперь Лисандра хотела только одного. Незнакомец должен был хотя бы на мгновение выйти на открытое место, дать себя хорошенько рассмотреть. Кое-какие предположения о том, кем он может быть у нее конечно имелись. Однако, их нужно было еще проверить. "Ну-же

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору