Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
ы Монра сумела
добраться до тоннеля.
Они проходили мимо одной из точек наблюдения. Лис предложил
выглянуть, но Терп и сам уже свернул на ступеньки, поднимающиеся вверх.
Место наблюдения открывало вид на широкую аллею, опоясывающую
гигантское здание. Аллея имела ширину метров сто и была украшена
многочисленными клумбами, изящно подстриженными кустами, фонтанчиками и
разнообразными скульптурными группами, которые казались Лису вывезенными
из Древней Греции и Рима. Впрочем, попадались и похожие на сфинксов
фигуры.
На аллее шёл бой. Не всё было видно, поскольку противники старательно
прятались за кустами, каменными постаментами статуй и колоннами, но Лис
и Терп поняли, что шаровики вели перестрелку с гномами. Гномов они
увидел только один раз, когда карлик перепрыгнул через срезанную лучом
статую, миновал открытое место и, не задетый ни одним выстрелом, скрылся
из поля зрения. Лис подумал, что не зря они с Монрой потратили время и
подогнали на гномов доспехи: без них маленькие человечки не продержались
бы и нескольких минут даже, несмотря на то, что большого излучателя
здесь видно не было. Хотя, кто знает, не обернётся ли это потом
проблемой для людей.
В том, что это "потом" наступит, Лис был уверен с какой-то
необъяснимой злостью. Когда в течение последних суток они попадали в
переделки, и Монра была с ним, у него ещё не было такой ненависти к
шаровикам. Наверное, потому, что Монра была рядом, и он чувствовал, что
в данные минуты он может что-то сделать для неё. Как - он и сам не знал,
но она была рядом. Сейчас же она находилась далеко, он не мог видеть,
что с ней происходит, не мог помочь совершенно ничем, ему только
оставалось ждать и надеяться. Кроме того, ему не давало покоя, возникшее
буквально через секунду, после того как он крикнул "Беги!", ощущение,
что он бросил Монру в опасности, несмотря на то, что такой вариант -
разбегаться в разные стороны при возникновении смертельной угрозы обоим
- они прорабатывали ещё в Арсенале.
Разумом Лис, конечно, понимал, что если бы они удирали вместе,
вероятность, что кого-то из них накрыли из большого лучемёта, была бы
куда больше. Монру могло бы даже задеть пулями из патронов, взорвавшихся
в автомате Лиса; патроны в её собственном автомате могли бы также
взорваться, а поскольку оружие у неё было не за спиной, то, опять же,
траектории пуль могли бы быть не такими удачными уже для обоих. Но это
Лис понимал умом, а на сердце у него кошки скребли оттого, что он-то
сейчас находился в относительной безопасности и даже обрёл такого
ценного партнёра и союзника как Терп, а Монра, красавица Монра, ползёт
где-то в кустах, прижимаясь к аккуратно подстриженной траве парка. В
любую минуту её может подстерегать смерть, а, возможно, и нечто худшее,
если шаровики захватят её живой. В последнем Лис, правда, сильно
сомневался.
Шаровиков было трое, - во всяком случае, люди видели троих. Они
укрывались за каменным парапетом и располагались спиной к точке
наблюдения. Лис переглянулся с Терпом: можно было бы неожиданно выйти из
укрытия и ударить по шаровикам с тыла. Из пистолета и автомата они могли
попытаться расстрелять их.
Терп покачал головой:
А если не попадём сразу? Кроме того, мы не знаем, сколько тут
шаровиков. Если кто-то из этих уцелеет, или тут есть другие, которые нас
заметят, мы потеряем наше преимущество: они будут знать, где мы.
Лис согласился: это было совершенно правильно. Если Монра сумеет
добраться до того входа в тоннель, о котором он ей рассказывал, всё
будет хорошо. Втроём, да ещё и с хозяином Дворца, знающим ходы и выходы,
о которых они и не догадываются, шансов будет гораздо больше. Втроём,
если, конечно, Монра сумеет добраться. Лис ударил кулаком по то ли
каменной, то ли пластиковой стене.
Она тебе явно небезразлична, - произнёс Терп, внимательно наблюдая за
Лисом. - Вы, люди, умеете любить и привязываться к другим людям так, что
смерть их становится для вас трагедией и концом всего на свете.
А вы не люди? - немного резко спросил Лис.
Скажем точнее: вы, земляне, - поправился Терп. - Возможно, что тут
всё дело в очень коротком сроке вашей жизни, - продолжал он, спускаясь
по ступенькам в тоннель.
Лис молча последовал за ним.
До потайной комнаты в минус-первом этаже они добрались без
происшествий. Терп активировал точку перехода, о которой не знал Лис, и
они оказались в помещении Центрального пульта управления, первом
помещении Дворца, куда Лис в своё время вошёл.
Эта точка перехода у Терпа имела довольно большую площадь - примерно
метр на метр, так что Лис с хозяином Дворца прошли одновременно, встав
на участок переноса спина к спине. Лис даже и не подозревал, что здесь
могут быть точки перехода, и не мог не оценить предусмотрительность
Терпа: отсутствие информации о секретных переходах в компьютерах Дворца
давало его хозяину неоспоримые преимущества перед любыми возможными
захватчиками.
В комнате, где они оказались, их ждал первый сюрприз: за пультом
управления сидел шаровик. В общем, это не то, чтобы был большой сюрприз,
но они сильно рассчитывали, что в помещении пульта никого не будет. К
тому же точка перехода оказалась заставлена одним из шкафов, который
шаровики непонятно зачем сдвинули на этом место, поскольку они не могли
знать о данной точке.
Особенность работы полей, раскрывающих пространство, как Лис уже
давно узнал, состояла в том, что даже если на точке перехода находились
в данный момент некие посторонние предметы, они отбрасывались, очищая
объём для возникающей здесь новой массы. Таким образом, можно было не
опасаться, что произойдет взаимное проникновение атомов и молекул и
связанных с этим крайне неприятных последствий. Определенные проблемы
могли бы возникнуть только в случае, если, например, точка перехода
оказалась бы погребённой в толще скалы на такой глубине, которую энергия
поля не смогла пробить.
Шкаф с грохотом упал, шаровик от неожиданности вздрогнул и вскочил
из-за пульта. Выстрелы из пистолета-пулемёта Терпа и "беретты" Лиса
слились в один оглушительный в сравнительно небольшом замкнутом
пространстве грохот. Пули попали шаровику в грудь, и он рухнул рядом с
креслом.
Где ты научился так хорошо стрелять из огнестрельного оружия? -
спросил Лис, озираясь по сторонам, но шаровик в помещении был один, и в
данный момент им пока ничего не угрожало.
Я столько лет провёл на Земле и не раз бывал в ситуациях, когда
умение стрелять сохраняло мне жизнь. На Земле во все времена мне больше
приходилось пользоваться земным оружием, чтобы не привлекать лишнего
внимания. Давай уберем падаль.
Они запихали тело шаровика в шкаф, который являлся дезинтегратором и
синтезатором материи одновременно.
Сейчас я заблокирую незасекреченную точку перехода, - сказал Терп,
садясь за пульт - и перепрограммирую сервов так, чтобы они атаковали
шаровиков.
Лис кивнул и машинально посмотрел на то место справа от пульта, где
находилась точка перехода, о которой он знал. Это оказалось как раз
кстати: на круге, вмонтированном в пол, возник шаровик с лучемётом
наизготовку.
Шаровик, видимо, сознательно готовился к тому, что в помещении пульта
управления находится враг, и смотрел в место наиболее вероятного
нахождения противника - в сторону пульта управления.
Это было его ошибкой. Лис крикнул, предупреждая Терпа, и навскидку
открыл огонь из пистолета, который продолжал держать в руке. Пули
продырявили грудной панцирь шаровика в трёх местах, но тот, однако, тоже
успел выстрелить из лучемёта по Терпу. Луч скользнул по спине Творца,
который на крик Лиса автоматически пригнулся, стараясь уклониться и
прикрыть лицо.
Шаровик повалился вперёд, и неожиданно, не успело тело ещё коснуться
пола, ноги исчезли, отхваченные по колени. Остаток тела глухо шмякнулся
об упругую сероватую поверхность, а из отрезанных конечностей хлынула
кровь.
Лис удивился: кто-то, находящийся в другом месте, управлял активацией
поля переноса, и, значит, появление шаровика не было случайностью. Он,
судя по всему, должен был появиться в помещении пульта управления,
мгновенно оценить обстановку и исчезнуть, успев по возможности
произвести выстрел-другой по противнику.
Цел? - спросил Лис Терпа, осматривая борозду на панцире.
Терп кивнул:
Ты здорово среагировал. Давай-ка и этого туда же.
Они отправили и это тело в дезинтегратор, и Терп вызвал небольшого
серва убрать лужи крови с пола.
Итак, уже двоих мы убрали. С учётом тех, что я подстрелил в парке, а
ты на центральной аллее, будет четыре. Сколько, интересно, их тут сейчас
всего?
Лис пожал плечами.
Однако, - продолжал Терп, - неплохо они тут во всём разобрались.
Ладно, сейчас сервы доставят немало хлопот шаровикам: худо или бедно,
они будут атаковать их и пытаться так или иначе убить или покалечить.
Как ты собираешься настроить их так, чтобы они выбирали шаровиков,
или и мы рискуем?
Они будут атаковать тех, у кого есть шары. Конечно, если шаровики
пойдут на то, чтобы избавиться от шаров, сервы их не тронут. Но они на
это не пойдут.
Лис на секунду задумался:
Но подожди, тогда и Монра рискует, если она ещё не бросила шар. Я
предупрежу её.
Только быстро, и не говори прямо, а то шаровики будут предупреждены
заранее, - сказал Терп, возясь у пульта.
Лис вызвал Монру, но передатчик её шлема молчал. Терп развёл руками.
Это ещё ничего не значит, не надо предполагать самое худшее. В конце
концов, она могла повредить шлем, могла бросить его, шлем мог просто
упасть у неё с головы, а времени подбирать его не было, - сказал Терп. -
Сейчас я попробую включить мониторы слежения: мы узнаем, где шаровики,
и, возможно, заметим Монру.
К его и Лиса огромному разочарованию, система наблюдения не
действовала. Шаровики, видимо, опасаясь появления хозяина Дворца в
пультовой, вывели систему визуального слежения за территорией и
помещениями дворцового комплекса из строя.
Лис нервно прошёлся взад-вперёд по комнате, не забывая поглядывать на
точку перехода, где мог появиться враг.
Вот и всё, - сказал, наконец, Терп. - С этого момента любой серв во
Дворце будет атаковать каждого, у кого на поясе висит шар. У сервов нет
оружия как такового, но ударом с разгона они могут легко искалечить или
убить.
Это очень здорово, даже наверняка здорово, но меня тревожит, что же с
Монрой?
Где она должна была войти в тоннель? - спросил Терп.
С другой стороны Главной аллеи, вход у живой изгороди возле пруда,
если ты помнишь. Беда только в том, что там от зарослей метров двести
открытого пространства на газоне. Её могли заметить.
Терп кивнул:
Мы сейчас попробуем перейти в точку перехода, которой заканчивается
та ветка тоннеля.
Он встал из-за пульта и, нагнувшись, запустил руку под его левый край
там, где торец пульта не доставал до пола сантиметров десять. Терп
провёл пальцем по нижней кромке торца боковой стенки, и на лице его
появилось удивлённое выражение.
Ищешь Ключ? - спросил Лис. - Тоже любишь спрятать что-нибудь без
технических премудростей?
Да, - машинально кивнул Терп, и удивлённо вскинул брови:
- А, так ты знаешь, что это. Ты нашёл его?
Совершенно случайно.
Терп удовлетворённо вздохнул, выпрямляясь:
Ну, ладно, а то я уже было, испугался, что его нашли шаровики. Ты его
куда-то перепрятал?
Естественно, он спрятан в твоём музее Природы, в разделе
палеонтологии. Лежит в черепе тиранозавра, который стоит прямо напротив
входа.
Х-м... - Терп задумчиво постучал пальцами по краю пульта.
Что-то не так? - быстро спросил Лис. - Неудачное место?
Не то, чтобы неудачное, - Терп сделал неопределённый жест рукой, - но
там нет точки перехода, если ты не знаешь. Нам придётся пробираться туда
обычным путём, через все залы Дворца.
ГЛАВА 31
Огромный музей Природы и Культуры занимал весь сорокаэтажный блок,
примыкающий к главному зданию Дворца. Терп не считал необходимым иметь
там точки перехода. Он полагал, что музей необходимо осматривать, и
нечего скакать через пространство, пропуская целые разделы.
Единственными средствами передвижения в огромных залах всего этого
блока, включавшего в себя различные музеи, галереи, выставки и
художественные мастерские, были лифты, эскалаторы и гравитележки.
Лис очень удивился такому подходу, но Терп объяснил, что всё это
создавалось очень давно, более трёх тысяч лет тому назад, а тогда ещё он
думал, что, возможно, залы эти будут видеть какое-то количество
посетителей. Однако сложилось так, что залы эти практически не видели
даже самого хозяина Дворца, который появлялся здесь крайне редко, в
основном только в периоды пополнения коллекционного фонда.
Тем не менее, после каждого посещения какого-либо из миров Терп при
малейшей возможности привозил образцы оригинальных растений, животных,
минералов, изделий человеческих рук: посуду, тканые вещи, статуи,
картины, образцы механизмов и самых разных устройств или, как минимум,
их чертежи. Земные учёные-естествоведы и специалисты по любым разделам
материальной культуры сошли бы с ума от зависти и восхищения перед таким
обилием экспонатов и предметов, достойных самого внимательного и
скрупулёзного изучения. Никому из них, правда, не суждено было видеть
эту сокровищницу.
Кроме того, огромное количество произведений искусства самых разных
миров, эпох и культур находилось во Дворце не только в музее, но
практически везде. Терп не скупился на украшение самых обычных бытовых
помещений, начиная от какой-нибудь лаборатории и кончая спальными
комнатами и туалетами. Одно из немногих исключений в этом смысле
представлял собой Центральный Пульт управления, выглядевший на фоне
всего остального прямо-таки аскетично.
Сейчас Лис и Терп оказались перед необходимостью пробираться в музей
обычными путями по территории, занятой противником.
В конце концов, не думаю, чтобы шаровиков было очень много, и на
такой большой территории шансов встретить их будет мало, сказал Терп. -
Наверное, мы даже сможем дойти до самого музея незаметно. А уж там их
точно не должно быть: сейчас им просто нечего там делать. Может быть,
это даже хорошо, что ты спрятал Ключ в таком месте, как музей. Было бы
куда хуже, если бы ты устроил новый тайник, скажем, в ангаре гравилётов
или на оружейном складе.
Но сию секунду Ключ нам не так уж и нужен, - возразил Лис. - Сейчас
надо как можно быстрее найти Монру.
Ключ оказал бы нам неоценимую услугу именно в деле спасения Монры, -
возразил Терп в своей обычной несколько церемонной манере. - Мы ведь
даже не знаем пока, где она.
Следуя реалиям обстановки, Терп предложил проверить оружие, имеющееся
в их распоряжении. Они открыли небольшой шкаф, который служил своего
рода мини-арсеналом помещения пульта управления.
Но шкаф оказался практически пуст: шаровики забрали все ручные
лучемёты, которые тут хранились, а также заряды к ним. Исключение
составила небольшая коробка с короткими чёрными цилиндрами размером с
огарок свечи. Лис уже знал, что это газовые гранаты с усыпляющим газом,
который начинал действовать как при попадании в лёгкие, так и при
соприкосновении с кожей. Облако газа выбрасывалось в радиусе метров пяти
и очень быстро кристаллизовалось, так что бросавшему гранату следовало
выждать всего секунд десять, после чего можно было смело подходить к
точке взрыва.
Было непонятно, почему шаровики оставили тут гранаты, забрав
лучемёты. Казалось, для их целей оружие, не повреждающее тело
противника, было бы предпочтительнее. Возможно, гранаты просто забыли в
коробке.
Терп кивнул Лису: "Пригодится!"
Они забрали лучемёты убитых шаровиков и провели ревизию боеприпасов к
"стволам". У Лиса оставалось ещё четыре полные обоймы к "беретте" и
одиннадцать патронов в магазине. Пистолет-пулемёт Терпа, который
оказался совсем не "узи", а российским "каштаном", (что весьма удивило
Лиса - он никогда не слышал о таком пистолете-пулемёте), имел более
скудное боепитание: один целый магазин и один уже полупустой, то есть
всего чуть больше сорока выстрелов. Но зато на четыре ручных лучемёта у
них оказалось аж пятнадцать запасных обойм.
Лис отдал одну "Ф-1" Терпу. Творец одобрительно подбросил лимонку на
ладони:
Неплохая штука: накроет сразу нескольких шаровиков, если бросить в
кучу! Кто бы мог подумать, что оружие, которое забыто у нас десятки
тысяч лет тому назад, окажется таким эффективным! Ты-то сам как понял,
что доспехи пробиваются из обычного пистолета?
Лис усмехнулся и рассказал Терпу о том, как он уложил шаровика из
АКМ, после чего мысль применить автоматы как главную ударную силу стала
очевидной.
Сейчас им нужно было всего лишь перепрограммировать точку перехода,
через которую они попали сюда, так чтобы она соединилась с похожей
комнатой в минус-первом этаже, но уже в той части Дворца, куда выходил
тоннель, в котором должна была укрыться Монра. Никаких сюрпризов не
предвиделось, поскольку как о существовании секретной точки перехода,
так и о паролях, позволяющих произвести перепрограммирование, известно
было только Терпу.
Неожиданно в комнате погас свет. Мгновение они молча стояли в
темноте, а потом Лис включил фонарик, направив его так, чтобы отражённый
от стен и потолка свет разгонял пронзительный мрак. Терп присвистнул.
Я и не представлял такое, - сказал, наконец, Лис. - Тут можно
отключить энергию?
В принципе, почему нет, - ответил Терп. - Вопрос только в том, что
для этого необходимо либо взломать центральную силовую установку и
полностью выключить её, либо, также взломав пароли системы, отключить
частично наш участок, чтобы постараться запереть нас тут. Есть ещё,
конечно, третий вариант: просто вывести силовую установку или систему
подачи энергии из строя чисто механически, но это довольно опасно и
чревато самыми серьёзными последствиями. Как бы то ни было, тот, кто это
сделал, хорошо разобрался в устройстве моих агрегатов.
И что - мы заперты? - спросил Лис.
Терп зловеще усмехнулся в полумраке, и на его лицо легли густые тени:
Это мы ещё посмотрим. Точкой перехода нам, конечно, теперь не
воспользоваться, но у меня имеется автономная система питания. Она
довольно маломощная, как раз для того, чтобы её было сложнее обнаружить,
но лифт вытащит. Вот если бы у нас был Ключ, мы бы показали этим уродам:
Ключу не нужно никакое питание, чтобы открывать любые уже установленные
точки перехода.
Разве я знал, - развёл руками Лис.
Да никто ничего и не говорит. Давай я включу лифт, и пойдём.
Терп открыл часть боковой панели пульта, повозился там, и в комнате
снова включился свет, правда, другого оттенка, чем до этого, более
зеленоватый и спокойный.
А ты не думаешь, - спросил Лис, - что это может быть ловушкой? Мы
окажемся в лифте, они вырубают и аварийное питание - и мы в клетке. Как
два кролика.
Терп немного подумал и развёл руками:
Считаю, это мало вероятно: вся аварийная система в этой комнате. Да и
у нас просто нет иного выхода, ты же сам хочешь быстрее придти на помощь
Монре. Естественно, для собственной безопасности мы не будем спускаться
до самого низа - там нас могут поджидать. Сделаем вот что: опустимся до