Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
раскачивало более ощутимо. Они уже плыли по реке.
- Да? В чем дело? - грубо спросил Ной.
- Можно я поднимусь на палубу вместе с тобой? Хотя бы просто для того, чтобы попрощаться? Понимаю, что ты не хочешь видеть меня в этом платье, но я бы...
- : Платье здесь совсем ни при чем. Ведь я же взял тебя на борт корабля в нем, правда? Ты можешь сказать свои прощальные слова и отсюда. - Ной указал на окно. После этого он закрыл за собой дверь и ушел. Джесси бессмысленно смотрела на закрытую дверь, озадаченная внезапными изменениями его настроения. Затем она с силой задвинула щеколду. "Это послужит ему уроком, если я запрусь и больше не впущу его", - подумала она
Скамья возле окна оказалась очень удобной. Джесси села, подвернув ноги под себя и прислонившись одним плечом к окну. Она обрадовалась, когда вскоре в дверь постучали, поскольку смотреть на остающийся позади Лондон было невыносимо грустно.
Парнишке, внесшему ее сундук, не было еще и тринадцати лет. Стянув шляпу с головы, он держал ее обеими руками перед собой, ожидая приказаний. Его волосы были коротко подстрижены. У Джесси защемило сердце, насколько жалким выглядел этот робкий, худенький мальчуган. Она распорядилась поставить сундук у изголовья кровати, подавив в себе желание помочь ему. Выражение его лица говорило о том, что он отказался бы от любой помощи.
- Большое спасибо, - грустно сказала она.
Он нагнул голову и, переминаясь с ноги на ногу, произнес:
- Если вам больше ничего не нужно, мадам... я лучше пойду.
Он уже проходил мимо, когда Джесси остановила его:
- Подожди минутку. - Она положила руку ему на плечо. - Как тебя зовут?
- Мое имя Кэм, - ответил он застенчиво. - Мадам, мне право, нужно идти. Капитан будет сердиться, если я пробуду у вас слишком долго. И мистер Маклеллан тоже.
Джесси вздохнула. Она-то знала, что парню крепко Досталось бы от Ноя, если бы он задержался у нее дольше положенного времени.
- Ну что ж, еще раз спасибо тебе.
Кэм нахлобучил свою вязаную шляпу и открыл дверной засов. В коридоре он постоял в нерешительности, пока не услышал, как Джесси заперла за ним дверь. Только после этого он стремглав помчался вверх по ступеням. Господи, да она очень хорошенькая! Неудивительно, что мистер Маклеллан велел всей команде держаться от нее на расстоянии.
Ной успел схватить пробегавшего по палубе Кэма за ворот
- Тпру! Ты отнес вниз сундук?
- Да, сэр!
- И она заперла дверь после того, как ты вышел?
- Да, сэр! Мне не пришлось напоминать ей об этом, сэр!
- Довольный ответом, Ной отпустил парнишку.
- Ты умеешь присматривать за детьми, Кэм?
- За детьми? - Кэм наморщил нос, раздумывая, а затем смело посмотрел снизу вверх на Ноя. - Умею, сэр. У меня четыре брата и три сестры, и все они младше меня. Полагаю, я знаю толк в детях.
- Отлично, в таком случае ты поможешь моей жене ухаживать за Гедеоном.
Кэм ссутулился.
- Но сэр, я отправился в море, чтобы отдохнуть от детей.
Ной рассмеялся:
- Дорогой Кэм, тебе следует понять, что от судьбы никуда не денешься. - При виде недоумевающего выражения лица мальчика Ной добавил:
- Не отчаивайся, на это у тебя не будет уходить все свободное время.
Когда Кэм ушел, Ной прислонился к борту и стал всматриваться вдаль.
- Я так и знал, что найду тебя здесь, - сказал подошедший капитан Райдл. Скрестив руки на груди, он продолжал наблюдать за своей командой. - Что, не можешь находиться внизу? Ной кивнул:
- Верно.
- Ты уж больно нежный.
Ной только проворчал в ответ. Его начинало подташнивать.
- А как себя чувствует миссис Маклеллан?
- Кажется, великолепно. По ее словам, корабль напоминает огромное кресло-качалку.
- Да, точно подмечено. Море качает корабли, как новорожденных детей. Качает... и укачивает.
Ной обернулся к капитану. Вид у него был хмурый.
- Смейся, Джек, смейся, но только запомни: я отомщу, если...
Джексон Райдл отошел в сторону, как только Ной начал изрыгать остатки своего завтрака.
- Да, ты настоящий мужчина, - рассмеялся капитан, - не зря носишь имя человека, выдержавшего самый страшный шторм! Тебе должно быть стыдно зеленеть при виде приближающегося моря. - Уходя, он пробубнил себе под нос:
- Продолжай в том же духе.
Глава 5
- Тебе следовало поинтересоваться, кто стучит, - сказал Ной, когда Джесси открыла ему дверь.
Он передал ей плетеную корзину, а сам молча направился к кровати и лег. Сложив руки на затылке, он уставился в потолок. Его лицо и губы казались бледными.
Джесси держала корзину перед собой, крепко взявшись за ручку.
- Все в порядке? - осторожно спросила она, не уверенная в его настроении.
Ной чувствовал себя так, словно его внутренности перемешались.
- Вполне, - проскрипел он в ответ.
- Тебя очень долго не было, и я уже начала беспокоиться, как бы чего не случилось.
Действительно случилось. Он предстал дураком перед всей командой, хотя все, кто знал его прежде, уже были осведомлены о его морской болезни. Над несоответствием этой особенности его библейскому имени давно подшучивали, но Ной Маклеллан прежде воспринимал иронию более спокойно. Однако тогда рядом не было Джесси, а ему совсем не хотелось выглядеть идиотом в глазах этой женщины.
- Со мной все в порядке, - повторил Ной, делая над собой усилие, чтобы улыбнуться. - Я собирался прийти пораньше, но был... занят.
Джесси поставила корзину на стол.
- Может быть, ты что-нибудь хочешь поесть? В корзине много цыплят и говядины. О, отлично, здесь еще есть молоко. Гедеон скоро начнет требовать свой обед. Я сейчас ему приготовлю.
- Джесси...
- Что?
- Оставь все, как есть. Кэм принесет обед и для тебя, и для Гедеона.
- Но еда в корзине испортится.
- Пусть фрукты останутся, а остальное отдай ему.
- Ты считаешь, все уже не пригодно для еды? Н-да, думаю, ты прав. Говядина по краям стала немного зелено ватой, а у цыплят такой вид, будто они больны. Наверное...
Ной вскочил с кровати, отодвинул дверную щеколду и выбежал в коридор прежде, чем она успела договорить. Оттуда он услышал ее тихий смех. Проклятие! Она прекрасно понимала, что происходило с ним сейчас и поэтому специально завела разговор о еде, лишь бы только подколоть его.
Когда час спустя он возвратился в каюту, Джесси убирала со стола посуду и складывала на поднос, который держал перед ней Кэм. Гедеон, сидя на восточном ковре, теребил в руках мячик, подаренный Дрю. Заметив Ноя, малыш бросил игрушку и начал стучать ручонками по полу.
- Тебе лучше? - поинтересовалась Джесси.
Вместо ответа Ной метнул на нее красноречивый взгляд, и ей пришлось отвернуться, чтобы спрятать улыбку.
- Кэм, ты можешь уносить поднос. Спасибо, что обеспечил меня водой. И вот еще: как только повар освободит тебя, принеси, пожалуйста, чай и крекеры мистеру Маклеллану.
Кэм кивнул и быстро удалился. Боже мой! Если бы мистер Маклеллан посмотрел на него так же, как несколько минут назад на свою жену, у Кэма случился бы разрыв сердца прямо на месте!
- Я расстелила тебе постель, - сказала Джесси. - Кэм говорит, что ты обычно спишь, находясь на борту корабля.
- Кэм слишком много говорит.
- В отличие от тебя. В следующий раз, когда я поинтересуюсь, как ты себя чувствуешь, будь любезен сказать мне правду. Вначале я подумала, что тебя беспокоит ранение.
Ной присел на край кровати и скинул ботинки. Затем, сняв пиджак и рубашку, он швырнул их на сундук Джесси.
- Моя рана зажила.
- Но я ничего об этом не знала.
- Ну что ж, зато теперь знаешь. И еще многое другое. - Ной улегся на кровать.
- Я могу быть чем-нибудь тебе полезной?
- Нет.
Он закрыл глаза и принялся растирать виски кончиками пальцев.
Джесси подняла Гедеона с ковра и подошла с ним на руках к Ною.
- Я все-таки могла бы тебе помочь, - тихо сказала
Она. - Мама страдала от мигрени, и я всегда терла ее виски. Она говорила, что у меня удивительно чувствительные пальцы.
Ной посмотрел на нее снизу вверх. У нее были огромные глаза, очень серые и очень честные. Тут же ему вспомнились ее нежные руки.
- Хорошо, думаю, мне станет легче.
Джесси обошла кровать с другой стороны и посадила Гедеона посередине. Ребенок тотчас подполз к Ною и стукнул его по ноге. Мяч больше не занимал малыша. Джесси попыталась отодвинуть Гедеона подальше, но в этот момент Ной схватил ее за запястье.
- Не нужно, пусть он будет рядом. Мне он нисколько не мешает. - Ной притянул ее руку к себе и уткнулся в нее лицом.
Положив ногу на ногу, Джесси расправила юбку. Ной придвинулся ближе и опустил голову на ее колени. Его глаза мгновенно закрылись, как только ее пальцы скользнули по густой шевелюре его волос и коснулись лица.
- Вижу, ты переоделась, - тихо и устало произнес он. - Я рад этому.
Серо-голубое платье, которое было сейчас на ней, тоже напоминало ему траурное, но оно очень подходило под цвет ее глаз. Лишь по этой причине он мог терпеть его. Ной также заметил, что Джесси причесалась и переплела свою косу, перекинув через плечо. Кончик косы касался ее груди.
- Я просто выполнила твой приказ.
- Приказ? Я думал, что только просил, а не требовал.
- Да ты был настоящим тираном!
Джесси взглянула на Гедеона. Малыш положил свой крошечный кулачок на ладонь Ноя и собирался начать играть с его длинными пальцами.
- А что ты сделала со своим черным платьем?
- Отдала Кэму и попросила спрятать его в бочку с другим тряпьем.
- Отлично.
Джесси продолжала осторожно массировать виски Ноя.
- А почему ты сам не приехал за мной к Мэри?
- Я не хотел влиять на твое решение.
- Ты удивился, когда увидел нас с Гедеоном возле гостиницы?
- По-моему, ты была не менее удивлена, увидев меня. Наверное, ты думала, что я буду ожидать вас на корабле? - Ной слегка поморщился, когда Гедеон укусил его за большой палец. - Эй! Ты что со мной вытворяешь?
- Гедеон, прекрати!
Джесси оттащила ребенка подальше от Ноя, но он тут же пополз обратно. Малыш протиснулся между икрами Ноя, после этого, засунув большой палец руки себе в рот и принявшись сладко посасывать его, Гедеон закрыл глаза.
- Думаю, следует уложить его в кроватку, - извиняющимся тоном произнесла Джесси.
- Не надо. Ему здесь удобно, да и мне тоже хорошо с ним.
Ной взял ее руку и положил на свой лоб.
В отличие от него и Гедеона Джесси чувствовала себя явно неловко. Ной не был ее мамой, и, прикасаясь к нему, она ощущала нечто другое. Она нежно проводила пальцами по его волосам, вокруг ушей и опускалась к мускулистой шее.
- Я очень удивилась, услышав о тебе снова, - наконец промолвила Джесси после мучительного поиска хоть каких-нибудь слов. - Я думала, ты уже в Америке.
- Мне нужно было завершить кое-какие дела в Стенхоупе. Если тебе интересно, почему я так долго не приезжал за тобой...
- Нет, мне это совсем неинтересно... правда, все нормально.
- Просто я принял окончательное решение только сегодня утром, - добавил Ной. - Поскольку ты не стала меня преследовать в Стенхоупе, я понял, что ты либо оставляешь право выбора за мной, либо вынашиваешь какой-то свой план.
"Ничего лучшего обо мне он подумать не мог", - с грустью размышляла Джесси, но вслух произнесла другое:
- Когда ты оставил дом Мэри той ночью, я решила, что ты уже сделал выбор.
- Ты правильно решила.
Джесси удивилась. Что же заставило его изменить решение? Однако она не стала спрашивать об этом, а он так и не ответил. Ей нравилось массировать его плечи, растирать виски, гладить волосы. Она продолжала это делать чаже после того, как Ной уснул.
Когда в каюту вошел Кэм и внес поднос с чаем и крекерами, Джесси подняла указательный палец к губам, мило улыбнувшись и показав на обоих спавших мужчин.
Поставив поднос на стол, Кэм вышел на цыпочках из комнаты и бесшумно закрыл за собой дверь. Впервые за то время, что мальчик провел вдали от дома, начиная с одиннадцати лет, он ощутил, как соскучился по материнской ласке.
Убедившись, что Ной крепко заснул, Джесси потихоньку приподнялась с кровати, взяла Гедеона и переложила в Детскую комнату. Малыш проснулся, но равномерное покачивание корабля снова убаюкало его.
Один из выдвижных ящиков под кроватью был завален одеялами. Джесси приготовила себе постель возле окна на скамье. Свое платье она аккуратно повесила на спинку стула, так как не решилась положить его в гардероб рядом с вещами Ноя. Сняв ботинки и чулки, Джесси тихонько подошла к спящему Ною и поправила постельное белье. Ее поразило, каким невинным было его лицо во время сна. Это придало ей уверенности. Нежно коснувшись его щеки, она прошептала слова благодарности.
***
Испугавшись, что освещение могло выдать ее, Джесси тут же задула свечи и улеглась на своей постели. Уютно устроившись под одеялами, она наконец заснула с улыбкой на лице.
Проснувшись, Джесси обнаружила, что Ноя в каюте не было. Кровать была убрана, а поднос с чаем и крекерами вынесен. Вместо него на столе стояло два столовых прибора, один из которых был уже использован. Должно быть, ему сегодня получше, спросонья подумала Джесси, раз он смог позавтракать. Подавив зевок, она перевернулась на спину и решила еще чуть-чуть полежать. Затем, выглянув из окна, поняла, что проспала дольше обычного.
***
Кроватка Гедеона оказалась пустой. Джесси с облегчением вздохнула. По крайней мере про ребенка не забыли. Должно быть, Ной взял его с собой. Джесси вернулась в их комнату. Проходя мимо стола, она заметила, что, кроме столовых приборов, там стояла миска с кашей и чашка с остатками молока. Джесси задумчиво улыбнулась - ей так хотелось посмотреть, как Ной кормит Гедеона.
***
Джесси умылась и переплела косу. Вчера она обнаружила, что Мэри не положила в сундук ни одной заколки. Ничего не оставалось теперь, как только перевязывать косу лентой и оставлять ее свисать по спине.
Ной вошел в каюту в тот момент, когда она стояла босиком в одной хлопчатобумажной нижней сорочке посредине комнаты, собираясь надеть платье. Встретившись взглядом с Ноем, Джесси пришла в замешательство, не зная, в какую сторону ей бежать. Наконец она сделала несколько шагов назад к скамье, чтобы хоть накрыться одеялом.
- У тебя сейчас довольно благопристойный вид, - заметил Ной. Его как бы случайный взгляд не был лишен определенной доли интереса. Ной закрыл дверь и запер ее на щеколду.
- Мне бы хотелось одеться.
- Зачем?
Ему не терпелось хотя бы немного вывести ее из равновесия, что было необходимо для предстоящего разговора.
- Глупый вопрос!
- А ты нашла свое платье?
- Я надену другое, - вызывающе ответила Джесси, направляясь к сундуку.
- Он пуст, я вытащил оттуда всю твою одежду. - Ной заметил, как она метнула взгляд на гардероб. - Но если ты сделаешь хоть один шаг в этом направлении, я оттолкну тебя. Поскольку прошлая ночь показала, что тебе не хочется спать со мной, то полагаю, ты не пожелаешь, чтобы я сейчас трогал тебя.
Озадаченная, Джесси отпрянула от гардероба. О чем это он говорит? Его глаза угрожающе блестели, а губы стали такими тонкими, словно лицо в этом месте просто разрезали. В том, что он был очень зол, у нее не оставалось никаких сомнений. Но почему? Потому что она спала на скамье под окном? Но ведь у них была на этот счет договоренность, не так ли?
- Я не понимаю, - начала Джесси, - что...
- Садись. - Ной указал ей на стул.
Джесси вздернула подбородок и топнула ногой.
- Не хочу! Мистер Маклеллан, где мой сын? Что ты сделал с Гедеоном?
Ной шагнул к ней, но Джесси не шелохнулась, и это вызвало у него удивление. Однако дело заключалось в том, что она была слишком напугана, чтобы шевелиться.
Ной схватил ее за талию прежде, чем она смогла опомниться, и силой усадил на стул.
- Сиди спокойно!
Джесси положила руки на стол и молча уставилась на них, одновременно ощущая дрожь в ногах. Она спрятала пальцы ног в пушистом ковре.
- Во мне всегда вызывали отвращение мужчины, демонстрирующие свою силу там, где не надо, - тихо, но с большим достоинством произнесла она.
- А я всегда презирал лгуний, - грубо ответил Ной.
Неожиданно он ударил по стулу, на котором сидела Джесси, хотя ему хотелось сделать больно именно ей. Ной выругался, сам с трудом узнавая себя. В семье его всегда считали чувствительным и уравновешенным. До настоящего момента он и сам так себя оценивал. Проклятие, теперь он был совсем другим.
Ной сел на стул рядом с Джесси. Когда он снова заговорил, голос его звучал, как ни странно, ровно, даже спокойно.
- Гедеон с Кэмом. Его развлекают в капитанской каюте. Там с ним ничего не случится. Кэм отвечает за него, но в случае необходимости он знает, где нас найти.
Джесси слабо кивнула. Возможно, она стала бы лишь возражать, если бы Ной сказал, что ребенок забирается на грот-мачту. Хотя, учитывая теперешнее состояние Ноя, она не была уверена, что осмелилась бы перечить ему. Джесси продолжала смотреть на свои руки, боясь поднять глаза.
- Мы должны разрешить несколько проблем, - сказал Ной, - и мне не хотелось бы, чтобы ребенок отвлекал нас.
- Проблемы? - робко спросила она.
Ной засунул руку в карман рубашки.
- Проблема номер один. - Он приоткрыл ладонь и наклонил ее. Тотчас на полированную поверхность стола упали и заскользили золотые часы лорда Гилмора. - Ты узнаешь их? - Джесси не ответила сразу, и тогда он подсказал:
- В твоем сундуке я обнаружил и другие драгоценности. Кольца. Монеты. Показать? Может быть, ты забыла лишь об этих часах? - Ной собирался встать, но Джесси остановила его.
- Эти часы принадлежали лорду Гилмору, - медленно произнесла она.
- Ах, вот разгадана и другая тайна. Я и не знал имени молодого франта. Теперь посмотрим, сможешь ли ты разгадать следующую головоломку. Помнится, ты говорила мне, что все вещи отдала грабителям. Каким же образом они очутились в твоей кожаной сумочке, лежащей на дне сундука?
- Вероятно, Мэри положила ее туда. - В эту минуту Джесси была готова придушить свою подругу. Но она понимала, что Мэри сделала это из желания помочь. Она спрятала драгоценности в вещах на тот случай, если Ной бросит Джесси с малышом в Америке и они останутся без гроша за душой. - Я действительно не знала, что драгоценности в моем сундуке.
Ной размышлял. Скорее всего Джесси говорила правду. Она не была похожа на лгунью, по крайней мере до настоящего момента.
- Пусть так, но тогда как все эти драгоценные вещи оказались у Мэри? Ей их отдали разбойники?
- По-твоему, я врала, когда говорила, что все ценности отдала грабителям, так, что ли? - резко спросила Джесси. - Ты это хотел услышать?
- Не пытайся нападать на меня. Я хочу услышать только правду.
- Это и есть правда. Тогда я солгала.
Он поднял ее голову за подбородок и посмотрел прямо в глаза, многозначительно произнеся:
- Мне нужна полная правда. Если ты ничего не отдавала разбойникам, как же тогда тебе удалось убедить их отвезти меня к Мэри? И только, пожалуйста, не говори, что ты просто слезно их попросила и они разжалобились и уступили. Я пока еще не сошел с ума. Ты что-то недоговариваешь, это ясно.
Ной отпустил ее подбородок и заметил, что она сразу отвернулась.
Джесси мысленно перебирала разные варианты ответов, но ни один не годился.
- Итак, я жду. Ты ведь была соучастницей ограбления, не так ли?
Она утвердительно кивнула. Ной глубоко вздохнул.
- А Мэри?
- Она в этом деле не принимала участия. Грабители - Дэви и его братья.
- Понимаю. Значит, Дэви не уезжал в Лондон в поисках работа? Теперь неудивительно, почему Мэри не приняла моего приглашения. Все-таки ее немного мучила совесть, чего нельзя сказать о тебе, правда? - Не дожидаясь ответа, Ной задал чисто риторичес